Форум

Мой перевод романа

Arasi: Здесь я хочу выкладывать свой перевод романа Кусаби с английского. Правда я начала работать с четвёртой главы, т.к. первые три есть на Glucken. Вот так. А то все жалуются, что перевода нет...

Ответов - 1056, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 All

Тихе: Ни одно общество не может существовать без морали. *) Это цемент для него.*)

Miss: Тихе Да, только мораль может быть разной. Естественной или авторитарной.

Arasi: Когда учённые пытались создать "общество без морали", они подразумевали, что это будет общество, где общепринятые моральные ценности и нормы не будут играть роли. Вот и всё.


Arasi: А теперь внимание - ура мне и спасибо Miss. Кто-то просил к концу выходных перевод, так вот он! Глава 6. Вероятно, потому что аукцион открывался только в 15:00, люди медленно двигались к Мистраль Парку. Шум нарастал волнами и, усугублённый жарой, казалось, лип к телу. Раздраженный этим неприятным ощущением, Рики беспокойно цокал языком. А потом произошло это. Взгляд, остановившийся на нём, будто уколол его. Это чувство не было галлюцинацией. Взгляд шёл откуда-то из гущи людского потока и упрямо преследовал свою добычу. «Где же ты?» - развернувшись против движения толпы, Рики медленно огляделся. «Рики, что случилось?» - удивлённо спросил Гай. Он остановился вместе с Рики, но тот, кажется, не собирался отвечать. «Где… ты?» Тревога, которую вызывал взгляд, не отпускавший Рики, заставляла его нервничать всё больше. Он нахмурился и в следующую секунду буквально окаменел от ужаса. «Шшш!..» Рики обнаружил того, кто так явно наблюдал за ним. Казалось, существовал только этот человек, который, возвышаясь над толпой, будто плыл среди неясных силуэтов. Он был настолько красив, что рядом с ним терялись петы Академии. Его холодный немигающий взгляд вызывал дрожь. Рики показалось, что сердце сейчас разорвёт грудную клетку. Он побледнел. «Эй, ты его знаешь?» И Рики, и тот мужчина замерли, но слова Гая, казалось, разорвали нить напряжения между ними. «С чего вдруг я должен знать его?» - ответил Рики слабым дрожащим голосом, не в силах скрывать своё волнение. Заметив это или нет, Гай тихо отозвался: «…да, ты прав». Напряжение, казалось, рассеялось, но Кири не замедлил нарушать воцарившееся молчание: «Вау! Это невероятно, парни! Гляньте на его волосы! Он же Блонди!» Невольно тряхнув головой от волнения, Кири увлечённо заговорил, не давая остальным отвлечься. Восхищение, с которым он разглядывал того мужчину, нельзя было назвать неоправданным. В то время, как люди, щеголяя своей властью, одевались в броские сверкающие наряды, простой и практичный костюм этого человека сам по себе привлекал внимание. Точнее, внимание привлекало то, незнакомец в типичной для граждан Танагуры одежде принадлежал к Элите. Обычно представители элиты Танагуры носили длинные волосы, чтобы отличаться от андроидов. Но идеальные пропорции, своеобразная красота и даже коэффициент интеллекта более 300 не изменяли их сущности: они оставались всего лишь искусственно созданными организмами, не способными к размножению. Их организация основывалась на классовой системе, называемой «Нормы», согласно которой они распределялись по цвету волос. Те, чьи волосы были чёрными, занимали правительственные должности и отвечали за связи с внешним миром. Их советники получали различные специализации в соответствии с цветом волос – рыжий, зелёный или синий. Наибольшей ответственностью в каждой области обладали те, у кого были серебристые волосы. И наконец, элита среди элиты, единственные, у кого была привелегия непосредственного контакта с Юпитер, те, кто носил золотистые волосы были более известны как блонди. «Гляньте! Он всё ещё смотрит на нас! Может, мы заинтересовали его? Может, он хочет поговорить с нами?» «Придурок, хватит молоть чепуху!» - с явным раздражением бросил Рики. Практически счастливый тон Кири выводил его из себя. «Ты чего? Он на нас смотрит! Это же наш шанс! Только глянь на него и его шевелюру. Он же блонди, сверхэлита, такие в Мидасе почти не появляются». «…» «Мы же ничего не потеряем, если просто попробуем. Кто знает! А вдруг повезёт. Я не могу упустить такую возможность. Я подойду к нему…»

Arasi: Рики нахмурился, но не проронил ни слова. Нет, он не лишился дара речи от страстных увещеваний Кири, просто его плотно сжатые кулаки начали дрожать, а рот наполнился знакомой горечью. Осознание того, как же они с Кири похожи, стало внезапно расти перед его глазами, пока он не сказал себе «хватит». Видя молчание Рики, Кири триумфально усмехнулся: «Увидимся!» Кири бросился вперед, как будто хотел вклиниться между Рики и Гаем, переходя на быстрый шаг. «Может, лучше остановить его, Рики?» - расстроено спросил Гай, провожая глазами Кири, нырнувшего в толпу. Но Рики только раздражённо бросил: «Пусть делает, что хочет». Горечь вернулась. И хоть и не Кири был тому причиной, Рики злился именно на него. Оторвав взгляд от фигуры Кири, он нашёл глазами того мужчину, как бы проверяя, не ушёл ли тот. Блондин иронично улыбнулся: уголок его красиво очерченного рта еле заметно изогнулся, в то время, как глаза оставались холодными. На Рики нахлынул безпричинный гнев. Он ощутил жгучее желание сорвать эту улыбку с лица мужчины. Кровь прилила к его голове и всё вокруг покрылось красными пятнами. Ещё секунда, и Кири, и красавец-блонди затерялись в толпе. Подгоняемый Гаем, Рики пошёл, медленно волоча ноги. Той ночью Рики сидел один в баре и пил. Ликёр был крепче, чем обычно, заказывал он всё чаще, но так и не смог напиться. Эти холодные глаза, которые, казалось, видели людей насквозь и которые выражали лишь абсолютную и непоколебимую уверенность в себе… А эта усмешка, что она означала? Одно воспоминание о ней заставляло всё внутри Рики гореть. Конечно, Рики знал этого человека. Больше того, он пытался забыть его, хотя и понимал, что не способен освободиться от своих воспоминаний. Как будто они были выжжены с обратной стороны его век. Его голос, глубокий и выразительный, всё ещё звучал в голове Рики. То, как он убирает волосы с лица, то, как он, нахмурившись, вертит в руках бокал… Рики был не в силах забыть ничего… …Ясон Минк… Какую горечь вызывало это имя, срываясь с его губ; всегда, как бы ни въелась в него грязь Трущоб, до тех пор, пока Рики будет оставаться Рики, он никогда не сможет избавиться от собственного прошлого. Так, ещё раз спасибо Miss за помощь и моральную поддержку...

Тихе: Оооо, как вкусно ты переводишь.*) Преогромный тебе респект! Ух! Ух! Но мааааалоооо.*)

Алекся: мдяя, наверное, так и сидела бы я, глядя на английскую версию и вздыхала,коли бы не такие труженики.

Miss: Минус мне как редактору. Насколько я знаю, liqueur иногда переводится как алкоголь в самом широком смысле слова.

Тихе: А че это Ясон в толпе шляется без свиты, аки простолюдин какой? *)

Miss: Тихе Это к Йошихаре вопрос. Не флуди :)

Shell: 2 Arasi: Спасибо Вам, очень хорошо получается. Всем в удовольствие - и переводчику, как я поняла Единственное "ликёр"...забавно вышло)) Ждём-с продолжения

Miss: Можно исправить на "напиток".

Arasi: Тихе пишет: Но мааааалоооо.*) Люди!!! Имейте совесть! Я и так мобилизовала все резервы, чтобы управиться за выходные. Мне завтра экскурсию сдавать, а у меня ничего не выучено. А всё почему? А потому, что сидела и переводила... А про ликёр... Ну простите, бывает у меня. Перевожу "на глаз" - вижу слово, вроде понятно, я и не лезу в словарь. А иначе я бы из словаря и не вылезала:) И вообще, пока переводила, всё думала, что пора мне писать "мемуары" - "Как я переводила Кусаби", а то там, если текст дословно переводить, такие перлы иногда встречаются, что прям не знаешь куда деваться: "Красота Ясона затмила даже петов Академии" *Джульетта, выйди на балкон! Убей Луну соседством...*:)

Алекся: Arasi А я вместо того чтоб готовится к экзамену, не могу оторваться от прочтения, между прочим, который раз читаю, мож болезнь, какая? Arasi пишет: вообще, пока переводила, всё думала, что пора мне писать "мемуары" Очень даже хорошая идея.

Arasi: А я вместо того чтоб готовится к экзамену, не могу оторваться от прочтения, между прочим, который раз читаю, мож болезнь, какая? Это мне очень льстит... Алекся пишет: Очень даже хорошая идея. Ну пока буду в Германии (там всё равно не попереводить особо будет), может, и напишу чего смешного...

Алекся: Arasi пишет: может, и напишу чего смешного... будус ждать.:)

Miss: Arasi Напиши для начала твой девиз по-русски, плиз ;)

vzhik: Arasi пишет: "Красота Ясона затмила даже петов Академии" *Джульетта, выйди на балкон! Убей Луну соседством...*:) У-у-у-у-у-у! Сильно! Очень сильно гениально. Вильям, ты наш, Шекспир!

Arasi: Miss пишет: Напиши для начала твой девиз по-русски, плиз ;) это ты про автоподпись или я не поняла?

Miss: Arasi ага, про нее самую!

Arasi: "Хочу чтобы мой закат (моё падение) сопровождался аплодисментами" (Это из Rammstein "Ich will"), ну или что-нибудь типа, "хочу окунуться в успех". Правда тогда одну буковку придётся поменять.

Miss: Arasi Знаешь, что Славик Вакарчук отвечает на вопрос "где вы так сильно загорели"? Купаюсь в лучах собственной Славы :) Бери пример ;)

Arasi: Эх, что бы тут ответить... *скромно покраснела*

маривелл: Arasi пишет: хочу окунуться в успех". Большая-большая лужа «УСПЕХ» и в нее форумцы по очереди окунают Arasi. Замечательный перевод. Жаль на форуме нет смайлика аплодисменты. Тебе таких штук 40 не меньше.

Arasi: *оправдывается* Я, если честно, взяла эту фразочку потому, как люблю немецкий (его никогда нельзя дословно передать по-русски, чтобы сохранить всю прелесть), но большинство цитат из моих любимых песен либо слишком, абстрактные, либо слишком обречённые, либо вообще не про меня... Ну вот и имеем то, что имеем...

Miss: Arasi Маємо те що маємо :) Шикарно! Ты с Леонидом Кравчуком не знакома? ;) Его фразочка.

Тихе: *) Про Джульетту - сильно. Минут пять смеялась.*)

Arasi: Неа, не знакома... Ты про какую фразочку?

Arasi: Хех, а в новом куске... там такое, сегодня на лекции переводила - тоже ржала. Потом когда выложу, напишу, главное не забыть...

Miss: Arasi Имеем то, что имеем. Первый Президент Украины говаривал. Про нашу политическо-экономическую ситуяйцию.

Arasi: А-а, ну я, если честно и нашего президента не особо часто слушаю, так что мне простительно... Ладно, буду знать.

Arasi: Люди! Сейчас восемь утра! Мне сегодня к третьей паре - могла ещё часа три спокойно спать... И какого, спрашивается, я вылезла?!! А вот сейчас переводить буду!!! Убить себя об стену, как спать хочется!!! Вот, блин, Кусаби требует жертв!!!

Miss: Arasi Я жду от тебя полуфабрикат!

Arasi: Угу, а я уже перевела!!! Прикинь, два с половиной часа - и всё. Горжусь собой.

Лизея: Arasi Умница, солнышко, прелесть

Arasi: Ня-я-я... Пасибо... А я скоро ещё выложу...

Алекся: Arasi пишет: А я скоро ещё выложу... Живу только мыслью – скорее бы почитать. Вот пришла после экзамена и скорее сюды.

Arasi: Алекся пишет: Вот пришла после экзамена и скорее сюды. Как экзамен-то? А выложу и правда скоро, всё написано, только проверить осталось... Сегодня, наверное, будет уже...

Алекся: Arasi сдала...последний был, самый трудный. Arasi пишет: Сегодня, наверное, будет уже... уря!!!

Miss: Глава 7. В тот день с самого утра моросил дождь, мелкая водяная пыль висела в воздухе. Заваленные мусором улицы, полуразрушенные стены домов казались совершенно спокойными, как бы олицетворяя собой разрядку после физического напряжения. Но пока небо, висевшее над землей, было затянуто темной дымкой, будто пытавшейся скрыть прелести ночей Мидаса, время медленно ползло вперед, с трудом поворачивая ржавые шестеренки часов. Казалось, что оно, тяжело вздыхая, заставляло себя двигаться… Они собирались в обычной дыре. Рики немного опоздал. Он не появлялся здесь уже достаточно долго. Обычно приходившего первым Кири сейчас не было видно. Отсутствие надоедливого мальчишки позволило Рики расслабиться. Несмотря на это, он чувствовал странное смущение. Странно было осознавать, что именно Кири приносил в их компанию обычное оживление. «Эй!» - Гай, заметив появление Рики, поднялся и протянул ему стакан. «Сегодня просто сдохнуть можно от скуки! А ты давно не появлялся. Мы уже решили, что ты нашел себе новую компанию…» Рики осушил стакан и равнодушно пожал плечами. Гай бросил: «Когда Кири нет, разговор нельзя назвать особо оживленным». «…» «Последнее время Кири стал каким-то необщительным». «Так даже лучше, не находишь? Пусть этот ублюдок ошивается среди таких же, как он сам». «Эй, Рики, этого не может быть…» «…этого?» «Чего – этого?» Гай остановился на полуслове, заметив полное равнодушие на лице Рики. «А, забудь. Ничего» - буркнул он, допивая остатки на дне стакана. Рики определенно не проявлял ни малейшего интереса к тому, где и с кем был Кири и чем он занимался. Даже если тот влип в неприятности, чего так опасался Гай… "Не мои проблемы" – и все. Прошел месяц. За ним, так же однообразно, - еще один. В середине третьего до Рики дошли слухи. «Слушайте, а правда, что Кири ищет парней из наших, чтобы передавать их андроидам?» «Да, говорят, он этим неплохо зарабатывает. Кажется, у них стало модно заниматься этим с людьми». «Хух! Даже эти манекены докатились до такого? Невероятно, ребята!» (они имеют в виду секс за деньги – прим. ред. ) «Ба! Но на ощупь они не могут быть так же приятны, как человек из плоти и крови». «Но, говорят, зато они невероятно выносливы. Вон Тэм из банды Зайтса. Когда он первый раз пошел с Кири, он вроде не особо горел желанием, а теперь подсел. Каждый день ходит». «Вау! Если они так хороши, я бы тоже не отказался попробовать». «Хе-хе, тебе они, пожалуй, скажут: "Cпасибо, не надо"». «Точно, такая халява только для всяких недоносков». «Слушайте, народ, а они ведь могут выбирать, так? Тогда ясно дело, возьмут не какого-нибудь пенсионера, а молоденькую нетронутую штучку». «А Кири зарабатывает посредником, так?» «Похоже на то. Ну точно, парень – не промах…» «Да он просто жадный ублюдок. Мог бы и с нами поделиться». Не ясно было, говорил Сид серьезно или просто дурачился. Кто-то засмеялся, он сразу замолчал, и наступила тишина. Норрису стало неуютно, и как бы сдаваясь и говоря "Не могу больше это терпеть", он бросил первое, что пришло в голову: «А наш главный, Рики, тоже когда-то появлялся с выпивкой, которую не достать в Трущобах». «Рики, а ты, может, занимался тем же, чем и Кири сейчас?» - Люк засмеялся. «Эй, что случилось? Или ты потерял дар речи, потому что я разгадал твою тайну?» - Люк уже не смеялся, в его голосе звучала ярость. Он больше не мог терпеть это показное равнодушие Рики. «Мне плевать, что ты там думаешь. Можешь воображать, что тебе угодно». После такого холодного ответа Люк уже не мог сдержаться: «Твое выражение лица меня просто бесит». «…» «Оно раздражает меня настолько, что мне хочется просто отыметь тебя, чтоб ты скулил, как собачонка». Все понимали, что Люк не шутит. Алкоголь дал выход его настоящим чувствам, подобно огню, который выявляет невидимые чернила. «Попробуй. А я позабочусь, чтобы у тебя потом до конца жизни не встал. Я тебя предупредил, чтоб ты не пожалел об этом после» - Рики произнес это медленно и спокойно. Вдруг всем показалось, что маска равнодушия слетела с его лица. Все молчали, стараясь даже не дышать. Они никогда, даже три года назад, не видели Рики таким - настоящим. В его глазах сверкнула, казалось, ушедшая страстность и пылкость. Что-то завораживающее и полное рискованного очарования. Тишина душила, заставляя волосы встать дыбом. Они переглядывались между собой, все, кроме Гая, который не отводил от Рики восхищенного взгляда. Его сердце бешено стучало, и он не мог сдержать вздох. Казалось, всем своим видом он говорил: «Вот он, настоящий Рики. Таким он должен быть всегда».



полная версия страницы