Форум

Мой перевод романа

Arasi: Здесь я хочу выкладывать свой перевод романа Кусаби с английского. Правда я начала работать с четвёртой главы, т.к. первые три есть на Glucken. Вот так. А то все жалуются, что перевода нет...

Ответов - 1056, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 All

Arasi: Как я тебя понимаю... Сама такая:)) Перевожу в метро по дороге в универ и обратно, редактирую между парами, набираю по утрам, если вставать позже... Так и живу.

Lanagirl: что поделать... бум бороться... помните, как у Райкина: бум, бум меняться?

Тихе: Arasi Вот они где, тихие герои.*)


Arasi: Тихе "я не волшебник, я только учусь..." (с) А дальше там было про то, что если очень хочется, то можно "сотворить" настоящее чудо:))

Lanagirl: у меня есть стишок про волшебника давно это было

ehwaz: Arasi Сейчас зашла на ливжурнал. Там романного Ясона кроют: садист, мол, примитивный. А у тебя тоже сложилось такое впечатление? Тему что ль открыть: апология Яси.

Dosha: Я с опозданием, но все же. Arasi Спасибо за потрясающий перевод. Я в полнейшем восторге. Даже слов нет, поэтому просто СПАСИБО!

Lanagirl: Ясон - прекрасен никакой он не садист... Ну, может чуточку ну... он же Блонди... Риеко же пишет, как они гармонировали Рики понимал, что ввязывается во что-то безумное, но он просто потерял себя, взглянув в лицо Консулу. Любой бы долбанулся Я бы тоже... до сих пор рыскаю в толпе в поисках Кусабных персонажей да куда там... вообщем, мое ИМХО. Рики и Ясон стоят друг друга.

ehwaz: Lanagirl пишет: Рики и Ясон стоят друг друга. - согласна полностью! соберусь духом - напишу опус на тему : "Апология Ясона". Просто нельзя оценивать жутковатые амойские понятия о жизни с точки зрения увядающего земного гуманизма.

серьезный_мужик: ehwaz пишет: Там романного Ясона кроют: садист, мол, примитивный. Что за хня? Ведь как раз в романе и объясняется, что как только Ясон осознал, что чувство, которое в нем вызвали шашни Рики с Мимеей - не что иное, как ревность, именно тогда он и понял, что любит Рики, а не просто дрессирует дикого зверька. И начал относиться к нему более ласково и заботливо. Но Рики уже надулся, как мышь на крупу, и старательно мотал нервы и себе, и ему.

ehwaz: серьезный_мужик Вот и я так думаю. Все сцена с наказанием за связь с Мимеей - типичный нервный срыв. В конце концов, он же ему рога наставил, причем публично! ИМХО: издевался мазохист-монгрел над бедным садистом-блонди так, что я бы точно на месте последнего не выдержала: грохнула бы его где-нибудь в четвертой главе. А тот все терпел, терпел.... Точно, решено: напишу апологию, изложу все по-порядку.

Arasi: Dosha Мне твоя ава понравилась... А про садизм-мазохизм я потом скажу, обдумаю - и скажу, а то сейчас только с гулянки вернулась - голова чумовая и ничего умного не приходит по определению...

Ariel: Позвольте вмешаться в ваш диалог. Ai no Kusabi -это произведение с явно выражненой садомазохистической подкладкой и символикой. Убрать из него садомазахизм -это все равно,что в произведениях Платона и сократа слово "любовник" в викторианские времена заменяли словом "друг"..из-за чего появилось очень забавное с точки зрения оригинала понятие "платоническая любовь"... Это произведение именно о том,что садизм в постели надо отделять от садизма в эмоциях...что это не одно и тоже... О том что можно быть садистом в постели, но в быту общаться наравных..и уважительно..

ehwaz: Ariel пишет: Это произведение именно о том,что садизм в постели надо отделять от садизма в эмоциях...что это не одно и тоже... Вот! Золотые слова! (Кстати, не знаю, как там насчет постели: может это впечатление заскучавшей домохозяйки, но ИМХо Рики просто кобенился. Может мне место в Мидасе;-))) Это нам пет-шоу дико, а на Амои так принято. А что касается эмоций, то кто там над кем больше издевался... это еще вопрос. Вся беда в отстутвии полного текста. Что-то мне кажется, (судя по отзывам) что польская версия сильно отличается от испано-английской, которую переводит Араси.

Arasi: ehwaz пишет: Вся беда в отстутвии полного текста. *тяжело вздыхает* Дамс... Кажется это уже говорили... раз двести. И будут говорить, пока не появится перевод на английский до конца...

Arasi: Продолжение сцены. Детям до 18... они сами знают. Глава 1, окончание. Рики задержал дыхание, осознав, что ему выпал исключительный шанс. Ясон запустил пальцы в его спутанные волосы, придерживая за затылок. Своим правым коленом он раздвинул ноги монгрела так, чтобы тот не мог их соединить, и привлёк его к себе, положив одну руку на ягодицы. Ясон был так близко, что Рики мог почувствовать его дыхание на своей щеке. Ещё не оправившись от пережитого минуту назад унижения, Рики взывал к своей надломленной гордости, глядя в глаза Ясону. - Думаешь, я ещё могу доставить тебе удовольствие? Рики понимал, что сопротивляться бесполезно, но осознавать, что он, взявший на себя инициативу, сдался, захлебнувшись волной удовольствия, было невыносимо. Вероятно, именно упорство Рики и его стремление не сдаваться привлекли внимание Ясона. Или просто, впервые за много лет, он нашёл по-настоящему интересную игрушку. В любом случае, в тот момент полусерьёзно полушутя Ясон решил сбить спесь с гордого монгрела. Это был миг, когда Рики, даже понимая, что происходит, уже попал в ловушку, а Ясон, ещё того не осознавая, открыл «ящик Пандоры». На губах Ясона появилась лёгкая улыбка, однако в ней не было непристойной сладости, напротив – едкий сарказм. В тот момент Рики впервые пожалел о том, что сделал – спровоцировал представителя Танагурской Элиты на издевательство над собой. В тишине комнаты вновь стали слышны вздохи Рики. Воздух, содрогавшийся от жалобных стонов, казался тяжёлым, густым и сухим. Как долго это продолжалось? Вдруг Рики взвыл: - Хватит! Его дыхание было сбивчивым и прерывистым. Он был не в силах противостоять жару в паху. - Я… не… игрушка…! Рики казалось, что он задыхается. Он бессознательно кусал губы, желая одного: сжаться в комок и завыть, но в то же время монгрел понимал, что эта пытка не может продолжаться долго. Струна удовольствия была натянута до предела, но всё не рвалась, как будто Ясон всякий раз, прежде чем взять высокую ноту, бесстрастно останавливался. Казалось, блонди не собирался отпускать его. Как будто он наслаждался видом Рики, извивающегося и захлёбывающегося стонами. «Не плохо было бы заставить тебя скулить», - сказал тогда Ясон. К несчастью для Рики, эта мысль была вызвана комплексом превосходства блонди, хотя, возможно, так выразилась его неприязнь к людям в принципе. Рики несколько раз казалось, что он готов кончить, но этого не происходило. И, тем не менее, возбуждение не спадало. То, как Ясон играл его желанием, приводило Рики в отчаяние - Дай…мне…кончить… Не оставляй… на… середине…! Скрипя зубами, он смог бы с достоинством стерпеть пощёчину. Даже получив удар кинжалом, он бы набрался сил, чтобы ответить. Но он не мог сопротивляться этому огню, сжигавшему его изнутри, сводящему с ума. Желание полностью захватило его. Запрокинув голову, Рики вцепился в руки Ясона. Забыв всякую гордость, он умолял блонди положить конец этой пытке. Быть может, именно это пробудило в Ясоне тень человечности. Или он просто потерял интерес к монгрелу. В любом случае, сразу после этого он довёл Рики до финальной точки. Монгрел без сил упал на пол. Не обращая на него внимания, Ясон снял перчатки и бросил в мусорное ведро. Затем из нагрудного кармана он достал несколько свежих купюр и положил их на стол. - Это сдача. Теперь мы в расчёте. Всё ещё тяжело дыша, Рики облизал дрожащие губы. У него не было сил, даже чтобы прикрыться. Спорить он тоже не мог. Когда Ясон, не удостоив его взглядом, вышел из комнаты, Рики продолжал сидеть, опустошённо глядя перед собой. Пять минут. Десять минут. Бессмысленно тянулось время, как пустая кассета в магнитофоне. Наконец Рики медленно поднялся. - Сдаётся мне, я это заслужил. Нетвёрдыми шагами он подошёл к столу и сгрёб купюры, не считая. - Так, блонди из Танагуры, - буквально выплюнув эти слова, он ударил кулаком по столу. - Дерьмо! Так началась история Рики и Ясона. Они даже не назвали своих имён. Неправильная, неестественная завязка, оставляющая неприятный, мрачный осадок.

Ariel: громкие продолжительные аплодисменты.. Великолепно!!!

Алекся: Arasi Спасибо за продолжение.И какое...)Играй, гормон!)))

ehwaz: Arasi Получается все лучше и лучше! Вторая глава обещает стать просто шедевром. Честно, мне даже больше понравилось, чем мой собственный вариант первода (неопубл., но Араси видела;-)))

Arasi: Ariel Алекся ehwaz Спасибо! У меня в этот раз даже у самой ощущение, что наконец что-то дельное получилось:)) Вторая глава обещает быть шедевром:)) *Знаю, что это самонадеянно и всё такое, но её так приятно переводить!!! После этого всего особенно*

Dosha: *изображаю что-то, отдаленно напоминающее танец* Arasi Спасибо!!! С каждым новым кусочком чувствую себя все счастливее и счастливее. Ты просто чудо!

gury: Arasi пишет: её так приятно переводить Входишь во вкус наверное....А перевод и действительно приятный, как и все переводимое ранее! Забыла чего по синопсису дальше, потому в трепетном ожидании. Думаю у тебя теперь дело быстрее пойдет без нервотрепки. Спасибо за твой труд!

Shell: Чёрт, Араси, это потрясающе) Ты просто молодец.

Донна Роза: Мать моя женщина... Когда я наложила этот кусочек на эпизод в анимэ... Гады, почему они так урезали роман?! Arasi, огроменное спасибо! Ну, Ясон... Ну, Рики... А-фи-геть...

Тихе: ВАУ!!! "Это многое объясняет!" (с) Браааавоооо.

маривелл: Спасибо за кусочек.

Arasi: Рада, что вам понравилось:)) gury пишет: теперь дело быстрее пойдет без нервотрепки Ага:))

Jethro: М-м-м, вкуснятинка! Arasi, ты как всегда на высоте! Только не "скрепя зубами", а все-таки "скрипя". Спасибо, ты талантище!

Arasi: Jethro Спасибо. Исправила. *Блин, ну почему у меня постоянно такие ошибки... странные. Первый класс:))*

Лизея: Молодец.

Jethro: Arasi пишет: Блин, ну почему у меня постоянно такие ошибки... странные. Ерунду говоришь, да еще и в голову берешь. И напрасно.

Arasi: Ладно, не буду в голову брать, буду писать ниграммотно:)) Так. Я когда перечисляла всех своих помощников, забыла про Саню. Она же Тихая Сапа. САНЯ!!! Спасибо тебе!!!

gury: Arasi Мне почему-то твоя аватара о Ахматовой напомнила...

Arasi: gury Ну, даже не знаю, что тебе на это сказать... Кстати, на голове - это пилотка.

gury: Arasi пишет: Кстати, на голове - это пилотка. ЭТо мне понятно, не переживай....но всеровно Ахматова видится....

маривелл: gury Ага, портрет Ахматовой в авангардном стиле. Там такой же поворот головы.

Arasi: Э-э... Ну я буду считать, что это хорошо:)) Ладно? Ведь вы ничего против Ахматовой не имеете?

Lanagirl: *мурлыча себе под нос* Араси - просто умница Ни у кого нет лишнего Ясона?

маривелл: Lanagirl пишет: Ни у кого нет лишнего Ясона? а тебе зачем?

Arasi: Lanagirl пишет: Ни у кого нет лишнего Ясона? Это к чему вдруг?



полная версия страницы