Форум

Мой перевод романа

Arasi: Здесь я хочу выкладывать свой перевод романа Кусаби с английского. Правда я начала работать с четвёртой главы, т.к. первые три есть на Glucken. Вот так. А то все жалуются, что перевода нет...

Ответов - 1056, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 All

Arasi: Глава 4 Приближался день аукциона. В полдень, когда многолюдная круглая площадь постепенно наполнялась приготовлениями, товарами и отзвуками оживлённых голосов, в Мидасе росло волнение. По словам Кири, в этот раз впервые за пять лет Академия собиралась выставить на продажу своих лучших петов. Вероятно поэтому даже в таком месте как Церес, к которому аукцион не имел практически никакого отношения, в барах и других заведениях не прекращали распространяться слухи. «Это будет чудесно! Давайте пойдём! Посмотреть можно совершенно бесплатно. Если нам повезёт, то удастся достать хорошей выпивки. В любом случае, я не вижу никакой причины, чтобы не идти.» У Рики, который не испытывал ни интереса к аукциону, ни желания присутствовать на подобном мероприятии, упрямство Кири вызывало только раздражение. «Там есть кто-то, с кем ты не хотел бы столкнуться?» - с вызовом бросил Кири. «… По большому счёту, никого». «Тогда решено. Не помешает разок прогуляться всем вместе, верно ведь?» - Кири многозначительно улыбнулся ему. Рики резко отвёл взгляд и проговорил так тихо, чтобы никто не услышал: «Что-то в этом парне мне не нравится…» Может, он устал от того, что Кири строил из себя всеведущего, хотя ему даже не исполнилось семнадцать. (Нет, не в этом дело.) Или, вероятно, всё потому, что Кири постоянно крутился около Рики, будучи просто выродком на три года младше его самого. (Нет, и это не являлось настоящей причиной.) Рики пытался отрицать это, но в странных глазах надоедливого Кири он видел своё отражение таким, каким он был три года назад. Впервые повстречавшись с Кири, Рики не оформил каких-либо чётких впечатлений насчёт него. Слегка удивили разные глаза, но он не придал этому особого значения. С каких пор Рики начал раз за разом замечать в поступках и словах Кири отражение прежнего себя? «Будь я таким, как раньше, я бы сказал то же самое». «Будь я таким, как три года назад, я бы точно сделал так же». Подобные мысли постоянно возникали в его мозгу. Когда он полностью осознал это, он начал чувствовать, что за исключением физических данных Кири похож на него во всём. Его манера говорить, жесты, даже нагловатый тон… Это было невыносимо. Ощущение того, что смотришь в лицо своему прежнему я, которое должно было давно исчезнуть, будило в нём воспоминания о том времени, вызывавшие горечь, казалось, забытую, но такую неожиданно сильную, что хотелось до крови кусать губы. Рики вернулся в Трущобы, потому что здесь у него возникало чувство, что он может дышать свободно. Он думал, что сможет сбросить накопившееся напряжение, сможет заниматься ничем, как и когда ему заблагорассудится. Парадоксально: три года назад монотонно текущие дни вызывали у него тошноту, а сейчас он скучал по ним, и хотя он не мог изменить прошлого, он ощущал, как, уходя и погружаясь в глубокий, мутный океан времени, оно постепенно растворяется там. Но существование Кири было ошибкой в его расчётах. Уже заслышав его голос, он ощущал сильный привкус горечи во рту. Попытки заставить себя силой проглотить его вызывали лишь болезненные толчки в сердце. Чем активнее Рики пытался не обращать внимания на слишком проницательного мальчишку, тем старательнее тот докучал ему. В чёрных глазах Рики, раньше спокойно светившихся изнутри, вспыхивал гнев, который с каждым разом было всё сложнее контролировать. Нельзя сказать, что Рики был тем человеком, который, наблюдая, незаметно ждёт подходящего момента, но за эти три года он научился именно контролировать себя. Хотя нет, не лучше ли будет сказать, что эти три года заставили его научиться? По сравнению с этим вся ругань, все издёвки в Трущобах казались незначительными. Именно мысль о том, что он может контролировать свой вспыльчивый характер, стала причиной возвращения Рики. Его прежние гордость и упрямство ушли за эти три года. Но само присутствие Кири как будто возвращало прошлое. Пытаясь выглядеть невинным простодушным парнем, он воскрешал воспоминания о времени, когда Рики тоже был наглым и заносчивым. В такой ситуации было невозможно сохранять присутствие духа. Выражение горькой ярости мелькнуло в глазах Рики, как будто с его лица соскользнула маска покорности.

Лизея: Молодец! Буду читать и ждать с нетерпением.

Эрл Грей: Поддерживаю всеми фибрами души! Жду!


Arasi: Рада стараться... Спасибо за поддержку, она мне просто жизненно необходима.

Asik: Ooo! Здорово! Ты претендуешь на звание героя.

Пирра: Arasi, спасибо! Ты - великий человек.

Arasi: Вам спасибо! Мне же чтобы переводить не много надо - словарь и моральная поддержка. Сегодня-завтра выложу половину пятой главы.

vivianne_undo: Хорошо, но МАЛА! Жду большего. С нетерпением.

Arasi: Будет, ждите...

серьезный_мужик: Arasi, да тебе за это золотую звезду надо пожаловать! Сразу и безусловно! И назначить Первым Консулом пожизненно!

Miss: Arasi Ты молодец. Так держать. Терпения тебе. Я по-прежнему предлагаю свое участие. Просто к этой части нечего было добавить от себя.

Arasi: Miss! А вы получили новую главу, я её сегодня уже вроде часов в шесть посылала... Думала, вы мне уже ответите... Или у меня ящик сглючил?

Miss: Сейчас проверю!

Arasi: Давайте, если что, я ещё раз вышлю...

Miss: Есть! Буду читать.

Miss: Завтра ответ пришлю, ок?

Arasi: ОК! буду ждать...

Miss: Ты ко мне на ты, ОК? К бакам на вы не обращаются :)

Arasi: Хорошо... Жду новостей про перевод. Когда вернусь из универа, выложу...

Arasi: Здесь начало пятой главы, первая половина. Жду отзывов... Глава 5 День аукциона был ясным, как будто погода обратила внимание на приготовленное торжество. Рики, подгоняемый Кири, вместе с Гаем направился в Мистраль Парк. Мидас. М9:20 Хотя до начала аукциона оставалась ещё куча времени, на дороге, ведущей к месту его проведения, толпились люди. Уже этот факт раздражал Рики. «Чудесно! Какая, какая толпа! Это всё аукцион! Эта жара просто душит!» - болтал Кири, разглядывая всё вокруг изумлёнными глазами. При этом в его голосе было больше восхищения, чем иронии. Люк язвительно заметил: «Ты так возбуждён из-за этого аукциона, а в конце мы все, спотыкаясь, поплетёмся домой. Я не вижу особого отличия от обычной пьянки». «Но это же интересно! Здесь люди из всех слоёв общества, и петы Академии! Нам редко выпадает случай посмотреть такое. Вон люди толпятся перед экспонентами, чтобы увидеть их. Интересно, о чём они думают». Он не спрашивал кого-то конкретно, но, переведя взгляд с шумного потока на своих спутников, он неосознанно встретился глазами с Рики. «Как ты думаешь?» - спросил он. Рики, который в другой раз отвернулся бы, не обращая на Кири внимания, неожиданно пристально посмотрел на него. «Первое, о чём все они думают – это: „Было бы здорово заниматься этим с ним каждый день“. Потом они переводит взгляд на начальную стоимость и… Упс! Они пробуждаются от своих грёз. И те, кто при деньгах, и те, у кого нет ни цента… Наконец, они с разочарованием понимают, что, к сожалению, различие между ними и привилегированными классами непомерно велико». «Вау!.. Да ты иногда, оказывается, можешь говорить сильные вещи», - глядя с изумлением, Кири заинтересованно улыбнулся. «Мой характер всегда был сильным…» «О да. Значит, прошло уже много лет с тех пор, как ты превратился в благоразумного старика». «Просто я не трачу всё своё время, распространяясь по пустякам, как ребёнок», «Ха! Всего за три года ты превратился в зрелого и ответственного мальчика… В итоге лидер Бизонов, один из самых выдающихся людей в Трущобах, кончил свою карьеру очередным старым маразматиком. Какая жалость! Может, ты встретил кого-то, кто пообщипал волосы у тебя на заднице . Так?» «Ты бы попридержал свои остроты, пока у самого волосы на заднице не появятся, Кири». Это было сказано ледяным тоном, но резкие слова буквально сочились ядом. Кири был в бешенстве. Как будто Рики выставил его на посмешище, заявив: “Чем ты хвастаешь, если сам ещё девственник?“ «Всё потому, что я не очередной покладистый мальчик», - пронеслось в голове у Кири. Сгорая от ярости, он уставился на Рики. Не двинувшись с места, тот ответил ему свирепым взглядом. Возникшая тишина была похожа на вулкан, который вот-вот готов взорваться. Неужели никто не подумал вмешаться? Неожиданно Гай, будто выплеснув ведро воды на раскалённые угли, легко тронул Рики за плечо: «Пойдём». Услышав эти слова, Рики почувствовал, как уходит практически болезненное напряжение во всём теле. Тем не менее, глухая горечь в его сердце не могла исчезнуть так просто. «Чёрт! Как всё достало…» Причиной тому была даже не вызывающая поза Кири, и не угнетающее действие толпы, но необъяснимый гнев, казалось, жёг Рики изнутри, и на него нахлынуло чувство, похожее на тошноту. Когда, увлекаемый людским потоком, он приблизился к многочисленным отделениям в центре площади, оно резко сдавило всё внутри него. Перед каждой группой людей находился один из выставленных на торги петов. Отрезанные от окружающего мира в центрах разведения, теперь они ждали своей очереди в шикарных комнатах. Они были разного пола, непохожие друг на друга цветом кожи, волос и глаз, но изящество идеальных пропорций и гармоничные черты лица свидетельствовали об их достоинстве. Особое внимание привлекали к себе петы, выращенные в Академии. Золотистые волосы, шёлковистая белоснежная кожа, влажные алые губы и чувственность линий излучали необыкновенное очарование. Не было сомнений, что они уйдут за хорошую цену. И правда, всё в них свидетельствовало об этом. При всём многообразии петов, официально зарегистрированных в Танагуре, Академический Научный Центр имел безупречную репутацию поставщика чистокровных петов. Группа крови, качественные гены… каждая деталь дотошно проверялась и доводилась до совершенства, все особи проходили тщательный отбор. Именно поэтому петы Академии так гордились своими безупречными телами. Не было бы преувеличением сказать, что только они имели право относиться с лёгким презрением к полным зависти взглядам, устремлённым на них сквозь стекло. Маленький листок бумаги с их родословной служил для них символом самодовольства и гордости.

Лизея: Прелесть! Жду дальше.

Arasi: Спасибо! Уже начала. Только вот результат будет уже ближе к понедельнику, наверное.

Kapriole: Arasi, Зая, я тобой горжусь!!! Дерзай, твори, я с тобой!

Пирра: Arasi, спасибо!

Чеширочка: Arasi Много видела криков, что мол переведу, результаты вижу впервые ) С какого источника твой английский перевод? Если с испанского сайта, то там только половина, у тебя оно?

Miss: Arasi пишет: quote:кончил свою карьеру очередным старым маразматиком. лучше занудой. Араси, аффтар жжот! :) Чеширочка пишет: quote:Много видела криков, что мол переведу, результаты вижу впервые ) С какого источника твой английский перевод? Если с испанского сайта, то там только половина, у тебя оно? А что, не узнаешь? Оно и есть.

Arasi: Чеширочка пишет: quote:Если с испанского сайта, то там только половина, у тебя оно? Чеширочка пишет: quote:С какого источника твой английский перевод? Если с испанского сайта, то там только половина, у тебя оно? Ну, Miss уже ответила, оттуда... Miss пишет: quote:лучше занудой. ОК Miss пишет: quote:Араси, аффтар жжот! :) Не поняла... Kapriole пишет: quote:Arasi, Зая, я тобой горжусь!!! Дерзай, твори, я с тобой! Радость моя, заходи ещё и зарегистрируйся... Я тебя тоже люблю:) И так просто: А у меня новый аватар, зацените!

vivianne_undo: Хороший аватар.

Miss: Аватар что надо! Я говорю, продолжай в том же духе!

Чеширочка: Arasi Жаль. Продолжения там что-то не намечается.

Ёlka: Arasi Значит ты уже и ainokusabi постепенно опубликовываешь! Ну, молодец! PS интерестно,наслько тебя хатит? PPs так ты идешь С Shinde, Чмырем и Виком? - Все хотела спросить, а сегдня забыла.=)

Arasi: Miss пишет: quote:Аватар что надо! Я говорю, продолжай в том же духе! vivianne_undo пишет: quote:Хороший аватар. Ура!!! Это Ёлке спасибо! Чеширочка пишет: quote:Жаль. Продолжения там что-то не намечается. Ну, может, к тому моменту, когда я доперевожу до конца, оно и наметится... Я же не Promt:) Ёlka пишет: quote:PS интерестно,наслько тебя хатит? Самой интересно... Пока продолжение следует... Ещё как следует! Там так клёво, аж переводить приятно (это про Юпитер):) Ёlka пишет: quote:PPs так ты идешь С Shinde, Чмырем и Виком? - Все хотела спросить, а сегдня забыла.=) Я тебе звякну, потом обсудим...

Shinde: Arasi, как ни странно.. ты действительно идешь со мной, чмырем и Виком =) возражения не принимаются... *вешает на себя табличку"120% seme"* А если по делу... начинание достойное... но... давай я тебя бетить буду... так красивше получиццо... а то пара стилистических у тя все ж проскочила... Гы-гы... *шепотом* я просто хочу все читать первой... =)

Arasi: Shinde пишет: quote:Arasi, как ни странно.. ты действительно идешь со мной, чмырем и Виком =) возражения не принимаются... *вешает на себя табличку"120% seme"* Только позвони и скажи когда и куда... Shinde пишет: quote:А если по делу... начинание достойное... но... давай я тебя бетить буду... так красивше получиццо... а то пара стилистических у тя все ж проскочила... Радость моя, у тебя это любимая фраза что ли? Ты бы пооригинальнее придумала, типа, "орфография страдает" или "с граматикой проблемы"... Если серьёзно, у меня здесь бета есть, но я тебе с удовольствием тоже присылать буду, чтобы разные точки зрения были. (Miss, ты не против?) Shinde пишет: quote:Гы-гы... *шепотом* я просто хочу все читать первой... =) Гы-гы... *шепотом* первая - моя сестрёнка, она ближе...

Shinde: Arasi O.O пардон, не знала... про сестренку... =) Проблема в том, что орфография у тебя не страдает =) и грамматика тоже... а фраза любимая... Все-таки 4 года на ниве суръезных фиков... рецензирование гета на 2 языках =0

Arasi: Shinde пишет: quote:Все-таки 4 года на ниве суръезных фиков... рецензирование гета на 2 языках =0 Ой-ой-ой, никто же не спорит, что ты самая крутая... (Это я по доброму:))

vzhik: Огромное спасибо тебе в любом случае.

Miss: Я не против. Я встряну КОНКТРЕТНО в самом интересном месте. Вы меня поняли ;)

Arasi: vzhik пишет: quote:Огромное спасибо тебе в любом случае. И тебе тоже (за внимание)... Miss пишет: quote:Я встряну КОНКТРЕТНО в самом интересном месте. Вы меня поняли ;) Не очень поняли, но звучит угрожающе...

Miss: Arasi пишет: quote:Не очень поняли, но звучит угрожающе... Да шучу я так :) Первый раз Ясона меня волнует.

Arasi: Miss пишет: quote:Первый раз Ясона меня волнует. Меня тоже волнует, но когда до этого дойдёт, я с вами лично "обсудю" всё, т.к. есть некоторые проблемы (не у Ясона, разумеется, а у меня).

Miss: Arasi OK:)

Arasi: Продолжение!!! Люди, похвалите меня, по-моему этот кусок получился даже лучше предыдущих... Глава5, продолжение. Пет-аукционы, с большой роскошью проходившие раз в год, устраивались более или менее открыто и являлись индустриальным новшеством Танагуры. Хотя всего четверть века назад они имели очень плохую репутацию на других планетах. «Изжившая себя работорговля». «Чудовищное нарушение прав человека». Бесчисленные обвинения, подобные этим, сыпались от федеральных городов. И не только аукционы, но и само счастливое существование Мидаса, символа продажных удовольствий, не давало им покоя. Но хотя лицевой стороной Мидаса был иллюзорное царство наслаждений, где не имели значения дни и ночи, где не существовало идеологий, за этим скрывалась мрачная и уродливая реальность, где правили деньги и связи. Но ещё хуже был компьютеризованный Металлический Город Танагура, пригревший у себя на груди этот клубок змей. Обычно свободные города формировали федерации и поддерживали между собой политические и торговые отношения. Однако хотя такие города-государства и были номинально независимыми, немногие из них оставались автономными фактически. Небольшие города, которым особенно не хватало природных и промышленных ресурсов, постепенно поглощались крупными метрополиями и, по сути, попадали в полуколониальную зависимость. Для них название «федеративный» было не больше, чем пустой звук. И в центре всего этого, не принадлежащая ни к какой федерации, не допускающая вмешательства, не позволяющая никакого внешнего воздействия, была Танагура. Планета Амой, двенадцатая в системе Глан, была маленькой и удалённой, на ней не бывали даже преступники, скрывающиеся от закона. Там не было природных ресурсов или разумной жизни. Даже федералы, которые каждые несколько лет посылали экспедиции в космос, не учитывали её до того момента, когда на Амой высадилась группа исследователей по названием «Бездна» (Abyss).Они собирались построить и исследовать город, свободный от укоренившихся идей, политических влияний и религиозных запретов. Так появилась Танагура. Здесь собрались многие учённые, объединённые своим стремлением к знаниям и процветанию человечества. Они и создали суперкомпьютер «Юпитер», памяти которого хранилась информация из разных областей и колоссальный объём данных. Машина начала накапливать опыт, пока не достигла достаточного уровня развития и в один прекрасный день не осознала факт собственного существования. Если быть точнее, согласно мнению её создателей, её иррациональное самосознание просто не выдержало. В конце концов, Юпитер заставила людей подчиниться своей воле. Юпитер была главной опорой Танагуры и вот она вырвала власть из рук людей. Когда-то невзрачная планета Амой, обращавшая свой взгляд в лиловую высь, окроплённую вечным светом звёзд… Пока несколько федеральных городов, заметивших происходящее на Амой, раздумывали, что же предпринять, Танагура уже завершила своё превращение в странный город, часть населения которого приравнивалась к домашним животным, и, полностью игнорируя нарастающий вокруг шум, начала быстро и настойчиво опережать окружающие города в развитие, в то же время пытаясь скрывать собственное великолепие. Город, поднявший до немыслимого уровня функциональную эстетику и рациональность, после систематической и потому эффективной чистки наполнился свежестью и блеском. Однако, отвергая не только грязь, свойственную людям, но и их тепло, это видение было сверкающим, но холодным. Весь город был пронизан бесстрастными взглядами «глаз-камер». Другими словами, Юпитер была наделена нервными окончаниями. К чему же она стремилась после того, как превзошла своих создателей? С помощью команды самостоятельно воспитанных исследователей и группы андроидов последнего поколения она превратилась во «Всемогущего Бога», оставив себе имя Юпитер. Основными принципами Танагуры были отрицание родственных связей и отказ от морали, но на деле город, стремившийся прежде всего к процветанию, был лишь порождением искажённого сознания машины. Однажды люди, не способные победить смерть, полностью подчинятся машинам. Принимая во внимание окружающую действительность, таким должно было быть будущее Амой.

Arasi: Пожалуй, самым удивительным было то, что федерации открыто высказывали недовольство и подвергали Амой критике. Испокон веков существовало правило: сильный пожирает слабого. Оно имело место и у федералов. Не трудно было бы представить, что истощившиеся вконец колонии будут следующими. Без ограничений используя передовые технологии и электронику, Танагура день за днём укрепляла свои позиции, и, хотя федерации и видели в ней серьёзную угрозу, в то же время они находились в затруднительном положении из-за зависимости от тех благ, которые они получали, сохраняя при этом незапятнанную репутацию. Так федералы неожиданно обнаружили, что растерянно переглядываются, не зная, как поступить. После этого открытия критика общественности и нападки с требованием упразднения пет-аукционов постепенно прекратились. Всего через полвека после этого возникла новая тенденция: как бы смешно это ни звучало, но считалось, что положение в Мидасе давало экономическую и политическую власть. «Высшее наслаждение правит жизнью». И вот люди, не заботясь о деньгах, охотились за удовольствиями Мидаса и толпились на пет-аукционах. Возможно, что это часть человеческой природы – способность со временем привыкать ко всему, хорошему или плохому. «Когда максимум достигнут, грех становится добродетелью». Перед лицом такой реальности моральные принципы были утеряны, а оковы общественного мнения – сброшены.

vzhik: Спасибо

Тихе: Здорово.*) Буду нетерпеливо ждатьп родолжения.*)

Талия: Не совсем поняла - а четвертая глава действительно такая маленькая?

Arasi: vzhik пишет: quote:Спасибо Рада стараться! Тихе пишет: quote:Буду нетерпеливо ждатьп родолжения.*) Побежала за словарём:) Талия пишет: quote:Не совсем поняла - а четвертая глава действительно такая маленькая? Судя по всему, да. Синопсис это подтверждает... В любом случае, что было, то перевела...

AsaHI: Arasi Уф, наконец добралась до этого сайта . Ты умничка, так что старайся лучше, старайся больше. ну ты сама и так все знаешь. Гы-гы, никогда не думала, что попаду на кусабский форум =) так что радуйся - ты сумела затащить меня сюда =) Лана, надеюсь мое маленькое послание тебе понравитьсяю. Saa... может еще зайду...

Arasi: Я собой горжусь! Затащить тебя сюда было сложнее, чем перевести то, что я перевела. Вопрос: а почему такой ник?

vzhik: Всегда преклоняюсь перед людьми, могущими связать без особых напрягов более четырех слов в одно предложение. Но если красиво раскрывают чужие мысли - тихо стекаю в лужицу у Ваших ног. Как это говорится в интернете <аффтор жжот, пеши исчо> - никогда не понимаю что это значит, но кажется инетовским авторам это нравится. В любом случае мой глубокий поклон за Ваши труды.

Miss: vzhik Молодец, умеешь комплименты говорить!

Arasi: vzhik, спасибо... Правда я тоже не понимаю, что это значит... но уже бегу переводить дальше...

Чеширочка: Arasi Очень гладкий перевод. Ты где-то специально учишь/изучала английский? Следим за продолжениями ) Спасибо )

Arasi: Насмешить? У меня английский - второй язык, после немецкого. Вот немецкий я изучала специально, и переводила, и в конкурсах побеждала. А английский... на уровне школы. Я когда перевожу, у меня в тексте незнакомых слов - чуть ли не в каждой строчке. А был бы Кусаби на немецком... Я бы уже вторую часть, наверное, переводила:)

Чеширочка: Arasi У тебя очень складно получается )

Тихе: Ихде продолжение? *)

Алекся: Смотрю я на это творение и думаю -это же каким терпением надо обладать! Просто выше всех похвал. Вот интересно, а много вообще у тебя времени на перевод уходит?

Arasi: Чеширочка пишет: У тебя очень складно получается ) Ещё раз, спасибо... Стараюсь. Тихе пишет: Ихде продолжение? *) Имейте терпение! Я не Promt, у меня ещё универ и театр... Будет продолжение, правда дня через три - не раньше. Алекся пишет: Смотрю я на это творение и думаю -это же каким терпением надо обладать! Просто выше всех похвал. Вот интересно, а много вообще у тебя времени на перевод уходит? Здесь не терпение главное, а чтобы процесс доставлял удовольствие... Времени? Сначало совсем тяжело было. На первую главу ушло часа четыре - только на перевод. А до этого ещё слова отдельные выписывала, и после - редактировала. А сейчас уже веселее. Последний кусок часа за три сделала. (а он, по-моему, самый складный получился...)

Алекся: Arasi Да, на получение удовольствия всегда времени не жалко. Оно ведь и читателям перепадает. Эх, хочется скорее дальше почитать. «Даешь удовольствие!»

Arasi: Так... я побежала дедушку с праздником поздравлять... А потом уже удовольствие:)

Тихе: Кашмар какой то...Дайрики кони временно двинули. Перевода нет. Как жить, спрашивается? *)

mira: Arasi Спасибо!!!! Теперь хоть почитаю нормально! ТЫ у нас герой!

Чеширочка: Arasi Театр? )

Arasi: Тихе пишет: Кашмар какой то...Дайрики кони временно двинули. Перевода нет. Как жить, спрашивается? *) Не волнуйтесь, я уже почти половину перевела, может к концу выходных выложу... Чеширочка пишет: Театр? ) Театр... Да, есть такой грешок:) (у нас любительский театр, играем на немецком, едем в Германию на фестиваль в скором времени. Так репетировать надо. Я же мало того, что на сцене, я ещё в промежутках на пианино подыгрываю)

Suzume: А дайте-ка, плиз, адрес этого испанского сайта, о котором тут, похоже, все знают. Мы и на англицком при желании можем почитать. Перевод можем и не ждать. Очень жаль, что там всего-то половина романа... =____=

Arasi: Я его не помню. Поищите на форуме в разделе вопросы. Я там на него наткнулась.

маривелл: Arasi Огромное спасибо! Теперь можно понять атмосферу канона. А то читаешь фанфики и не поймешь откуда у чего ноги растут.

Arasi: маривелл пишет: Теперь можно понять атмосферу канона. А в каноне атмосфера просто прелесссть, правда? Мне почему-то так нравится. Всё обстоятельно так изложено, неторопливо, интересно... Одно слово - канон!

Чеширочка: Arasi *у нас любительский театр, играем на немецком, едем в Германию на фестиваль в скором времени. Так репетировать надо. Я же мало того, что на сцене, я ещё в промежутках на пианино подыгрываю* Я впечатлена. Поздравляю. А что за спектакль вы играете? Suzume http://www.iespana.es/shabriri/

Arasi: "А зори здесь тихие..." на немецком, гремучая смесь:) Но смотрится неплохо. Мы умудрились адаптировть текст и как- то разнобразить сцены, поэтому, так сказать, имеем успех:)

Чеширочка: И... со смертями, да?

Arasi: Угу... Я первая...

Jethro: Arasi пишет: Угу... Я первая... Самая везучая, стало быть...

Чеширочка: Arasi Умираешь при куче народа? ) Ох блин как там называется это извращение ) Танатофилия ))) А интересный выбор для немецкой публики.

Arasi: Чеширочка пишет: А интересный выбор для немецкой публики. Это ты про выбор извращения? Танатофилия... а я и не знала, что оно так называется красиво:) Jethro пишет: Самая везучая, стало быть... Ещё какая везучая - умерла, и сразу за кулисы, к пианино...

Miss: Arasi, ты талантище!

маривелл: Arasi пишет: А в каноне атмосфера просто прелесссть, правда? Да прелесть, только от этой прелести мороз по коже. Так и хочется провернуть на Амой настоящую революцию, чтоб Юпитер стало жарко. Потрясти так сказать устои общества. И потом Юпитер пыталась создать общество без морали, а тем не менеее мораль там есть, хоть и извращенная, но мораль. И Рауль ее усиленно Ясону читает! Нет атмосфера мне безусловно нравится, но остается ощущение нелогичности, недоделанности. "А зори здесь тихие..." Интересный выбор для немецкой публики!

Чеширочка: Arasi *Это ты про выбор извращения?* Про II Мировую войну )

Arasi: маривелл пишет: Да прелесть, только от этой прелести мороз по коже. Так и хочется провернуть на Амой настоящую революцию, чтоб Юпитер стало жарко. Потрясти так сказать устои общества. И потом Юпитер пыталась создать общество без морали, а тем не менеее мораль там есть, хоть и извращенная, но мораль. И Рауль ее усиленно Ясону читает! Нет атмосфера мне безусловно нравится, но остается ощущение нелогичности, недоделанности. Не знаю насчёт нелогичности, у меня скорее ощущение обречённости... А встрехнуть всё и правда хочется... Чеширочка пишет: Про II Мировую войну ) э-э... Мы старались:) Вообще, поставили год назад - тоже фестиваль был, но тогда ведь ещё и годовщина Победы была. Вот и было зрелище: русски 9 мая в Германие играют "Зори..." Но мы же, в принципе, не против немцев, а против фашизма, так что ничего.

Тихе: Ни одно общество не может существовать без морали. *) Это цемент для него.*)

Miss: Тихе Да, только мораль может быть разной. Естественной или авторитарной.

Arasi: Когда учённые пытались создать "общество без морали", они подразумевали, что это будет общество, где общепринятые моральные ценности и нормы не будут играть роли. Вот и всё.

Arasi: А теперь внимание - ура мне и спасибо Miss. Кто-то просил к концу выходных перевод, так вот он! Глава 6. Вероятно, потому что аукцион открывался только в 15:00, люди медленно двигались к Мистраль Парку. Шум нарастал волнами и, усугублённый жарой, казалось, лип к телу. Раздраженный этим неприятным ощущением, Рики беспокойно цокал языком. А потом произошло это. Взгляд, остановившийся на нём, будто уколол его. Это чувство не было галлюцинацией. Взгляд шёл откуда-то из гущи людского потока и упрямо преследовал свою добычу. «Где же ты?» - развернувшись против движения толпы, Рики медленно огляделся. «Рики, что случилось?» - удивлённо спросил Гай. Он остановился вместе с Рики, но тот, кажется, не собирался отвечать. «Где… ты?» Тревога, которую вызывал взгляд, не отпускавший Рики, заставляла его нервничать всё больше. Он нахмурился и в следующую секунду буквально окаменел от ужаса. «Шшш!..» Рики обнаружил того, кто так явно наблюдал за ним. Казалось, существовал только этот человек, который, возвышаясь над толпой, будто плыл среди неясных силуэтов. Он был настолько красив, что рядом с ним терялись петы Академии. Его холодный немигающий взгляд вызывал дрожь. Рики показалось, что сердце сейчас разорвёт грудную клетку. Он побледнел. «Эй, ты его знаешь?» И Рики, и тот мужчина замерли, но слова Гая, казалось, разорвали нить напряжения между ними. «С чего вдруг я должен знать его?» - ответил Рики слабым дрожащим голосом, не в силах скрывать своё волнение. Заметив это или нет, Гай тихо отозвался: «…да, ты прав». Напряжение, казалось, рассеялось, но Кири не замедлил нарушать воцарившееся молчание: «Вау! Это невероятно, парни! Гляньте на его волосы! Он же Блонди!» Невольно тряхнув головой от волнения, Кири увлечённо заговорил, не давая остальным отвлечься. Восхищение, с которым он разглядывал того мужчину, нельзя было назвать неоправданным. В то время, как люди, щеголяя своей властью, одевались в броские сверкающие наряды, простой и практичный костюм этого человека сам по себе привлекал внимание. Точнее, внимание привлекало то, незнакомец в типичной для граждан Танагуры одежде принадлежал к Элите. Обычно представители элиты Танагуры носили длинные волосы, чтобы отличаться от андроидов. Но идеальные пропорции, своеобразная красота и даже коэффициент интеллекта более 300 не изменяли их сущности: они оставались всего лишь искусственно созданными организмами, не способными к размножению. Их организация основывалась на классовой системе, называемой «Нормы», согласно которой они распределялись по цвету волос. Те, чьи волосы были чёрными, занимали правительственные должности и отвечали за связи с внешним миром. Их советники получали различные специализации в соответствии с цветом волос – рыжий, зелёный или синий. Наибольшей ответственностью в каждой области обладали те, у кого были серебристые волосы. И наконец, элита среди элиты, единственные, у кого была привелегия непосредственного контакта с Юпитер, те, кто носил золотистые волосы были более известны как блонди. «Гляньте! Он всё ещё смотрит на нас! Может, мы заинтересовали его? Может, он хочет поговорить с нами?» «Придурок, хватит молоть чепуху!» - с явным раздражением бросил Рики. Практически счастливый тон Кири выводил его из себя. «Ты чего? Он на нас смотрит! Это же наш шанс! Только глянь на него и его шевелюру. Он же блонди, сверхэлита, такие в Мидасе почти не появляются». «…» «Мы же ничего не потеряем, если просто попробуем. Кто знает! А вдруг повезёт. Я не могу упустить такую возможность. Я подойду к нему…»

Arasi: Рики нахмурился, но не проронил ни слова. Нет, он не лишился дара речи от страстных увещеваний Кири, просто его плотно сжатые кулаки начали дрожать, а рот наполнился знакомой горечью. Осознание того, как же они с Кири похожи, стало внезапно расти перед его глазами, пока он не сказал себе «хватит». Видя молчание Рики, Кири триумфально усмехнулся: «Увидимся!» Кири бросился вперед, как будто хотел вклиниться между Рики и Гаем, переходя на быстрый шаг. «Может, лучше остановить его, Рики?» - расстроено спросил Гай, провожая глазами Кири, нырнувшего в толпу. Но Рики только раздражённо бросил: «Пусть делает, что хочет». Горечь вернулась. И хоть и не Кири был тому причиной, Рики злился именно на него. Оторвав взгляд от фигуры Кири, он нашёл глазами того мужчину, как бы проверяя, не ушёл ли тот. Блондин иронично улыбнулся: уголок его красиво очерченного рта еле заметно изогнулся, в то время, как глаза оставались холодными. На Рики нахлынул безпричинный гнев. Он ощутил жгучее желание сорвать эту улыбку с лица мужчины. Кровь прилила к его голове и всё вокруг покрылось красными пятнами. Ещё секунда, и Кири, и красавец-блонди затерялись в толпе. Подгоняемый Гаем, Рики пошёл, медленно волоча ноги. Той ночью Рики сидел один в баре и пил. Ликёр был крепче, чем обычно, заказывал он всё чаще, но так и не смог напиться. Эти холодные глаза, которые, казалось, видели людей насквозь и которые выражали лишь абсолютную и непоколебимую уверенность в себе… А эта усмешка, что она означала? Одно воспоминание о ней заставляло всё внутри Рики гореть. Конечно, Рики знал этого человека. Больше того, он пытался забыть его, хотя и понимал, что не способен освободиться от своих воспоминаний. Как будто они были выжжены с обратной стороны его век. Его голос, глубокий и выразительный, всё ещё звучал в голове Рики. То, как он убирает волосы с лица, то, как он, нахмурившись, вертит в руках бокал… Рики был не в силах забыть ничего… …Ясон Минк… Какую горечь вызывало это имя, срываясь с его губ; всегда, как бы ни въелась в него грязь Трущоб, до тех пор, пока Рики будет оставаться Рики, он никогда не сможет избавиться от собственного прошлого. Так, ещё раз спасибо Miss за помощь и моральную поддержку...

Тихе: Оооо, как вкусно ты переводишь.*) Преогромный тебе респект! Ух! Ух! Но мааааалоооо.*)

Алекся: мдяя, наверное, так и сидела бы я, глядя на английскую версию и вздыхала,коли бы не такие труженики.

Miss: Минус мне как редактору. Насколько я знаю, liqueur иногда переводится как алкоголь в самом широком смысле слова.

Тихе: А че это Ясон в толпе шляется без свиты, аки простолюдин какой? *)

Miss: Тихе Это к Йошихаре вопрос. Не флуди :)

Shell: 2 Arasi: Спасибо Вам, очень хорошо получается. Всем в удовольствие - и переводчику, как я поняла Единственное "ликёр"...забавно вышло)) Ждём-с продолжения

Miss: Можно исправить на "напиток".

Arasi: Тихе пишет: Но мааааалоооо.*) Люди!!! Имейте совесть! Я и так мобилизовала все резервы, чтобы управиться за выходные. Мне завтра экскурсию сдавать, а у меня ничего не выучено. А всё почему? А потому, что сидела и переводила... А про ликёр... Ну простите, бывает у меня. Перевожу "на глаз" - вижу слово, вроде понятно, я и не лезу в словарь. А иначе я бы из словаря и не вылезала:) И вообще, пока переводила, всё думала, что пора мне писать "мемуары" - "Как я переводила Кусаби", а то там, если текст дословно переводить, такие перлы иногда встречаются, что прям не знаешь куда деваться: "Красота Ясона затмила даже петов Академии" *Джульетта, выйди на балкон! Убей Луну соседством...*:)

Алекся: Arasi А я вместо того чтоб готовится к экзамену, не могу оторваться от прочтения, между прочим, который раз читаю, мож болезнь, какая? Arasi пишет: вообще, пока переводила, всё думала, что пора мне писать "мемуары" Очень даже хорошая идея.

Arasi: А я вместо того чтоб готовится к экзамену, не могу оторваться от прочтения, между прочим, который раз читаю, мож болезнь, какая? Это мне очень льстит... Алекся пишет: Очень даже хорошая идея. Ну пока буду в Германии (там всё равно не попереводить особо будет), может, и напишу чего смешного...

Алекся: Arasi пишет: может, и напишу чего смешного... будус ждать.:)

Miss: Arasi Напиши для начала твой девиз по-русски, плиз ;)

vzhik: Arasi пишет: "Красота Ясона затмила даже петов Академии" *Джульетта, выйди на балкон! Убей Луну соседством...*:) У-у-у-у-у-у! Сильно! Очень сильно гениально. Вильям, ты наш, Шекспир!

Arasi: Miss пишет: Напиши для начала твой девиз по-русски, плиз ;) это ты про автоподпись или я не поняла?

Miss: Arasi ага, про нее самую!

Arasi: "Хочу чтобы мой закат (моё падение) сопровождался аплодисментами" (Это из Rammstein "Ich will"), ну или что-нибудь типа, "хочу окунуться в успех". Правда тогда одну буковку придётся поменять.

Miss: Arasi Знаешь, что Славик Вакарчук отвечает на вопрос "где вы так сильно загорели"? Купаюсь в лучах собственной Славы :) Бери пример ;)

Arasi: Эх, что бы тут ответить... *скромно покраснела*

маривелл: Arasi пишет: хочу окунуться в успех". Большая-большая лужа «УСПЕХ» и в нее форумцы по очереди окунают Arasi. Замечательный перевод. Жаль на форуме нет смайлика аплодисменты. Тебе таких штук 40 не меньше.

Arasi: *оправдывается* Я, если честно, взяла эту фразочку потому, как люблю немецкий (его никогда нельзя дословно передать по-русски, чтобы сохранить всю прелесть), но большинство цитат из моих любимых песен либо слишком, абстрактные, либо слишком обречённые, либо вообще не про меня... Ну вот и имеем то, что имеем...

Miss: Arasi Маємо те що маємо :) Шикарно! Ты с Леонидом Кравчуком не знакома? ;) Его фразочка.

Тихе: *) Про Джульетту - сильно. Минут пять смеялась.*)

Arasi: Неа, не знакома... Ты про какую фразочку?

Arasi: Хех, а в новом куске... там такое, сегодня на лекции переводила - тоже ржала. Потом когда выложу, напишу, главное не забыть...

Miss: Arasi Имеем то, что имеем. Первый Президент Украины говаривал. Про нашу политическо-экономическую ситуяйцию.

Arasi: А-а, ну я, если честно и нашего президента не особо часто слушаю, так что мне простительно... Ладно, буду знать.

Arasi: Люди! Сейчас восемь утра! Мне сегодня к третьей паре - могла ещё часа три спокойно спать... И какого, спрашивается, я вылезла?!! А вот сейчас переводить буду!!! Убить себя об стену, как спать хочется!!! Вот, блин, Кусаби требует жертв!!!

Miss: Arasi Я жду от тебя полуфабрикат!

Arasi: Угу, а я уже перевела!!! Прикинь, два с половиной часа - и всё. Горжусь собой.

Лизея: Arasi Умница, солнышко, прелесть

Arasi: Ня-я-я... Пасибо... А я скоро ещё выложу...

Алекся: Arasi пишет: А я скоро ещё выложу... Живу только мыслью – скорее бы почитать. Вот пришла после экзамена и скорее сюды.

Arasi: Алекся пишет: Вот пришла после экзамена и скорее сюды. Как экзамен-то? А выложу и правда скоро, всё написано, только проверить осталось... Сегодня, наверное, будет уже...

Алекся: Arasi сдала...последний был, самый трудный. Arasi пишет: Сегодня, наверное, будет уже... уря!!!

Miss: Глава 7. В тот день с самого утра моросил дождь, мелкая водяная пыль висела в воздухе. Заваленные мусором улицы, полуразрушенные стены домов казались совершенно спокойными, как бы олицетворяя собой разрядку после физического напряжения. Но пока небо, висевшее над землей, было затянуто темной дымкой, будто пытавшейся скрыть прелести ночей Мидаса, время медленно ползло вперед, с трудом поворачивая ржавые шестеренки часов. Казалось, что оно, тяжело вздыхая, заставляло себя двигаться… Они собирались в обычной дыре. Рики немного опоздал. Он не появлялся здесь уже достаточно долго. Обычно приходившего первым Кири сейчас не было видно. Отсутствие надоедливого мальчишки позволило Рики расслабиться. Несмотря на это, он чувствовал странное смущение. Странно было осознавать, что именно Кири приносил в их компанию обычное оживление. «Эй!» - Гай, заметив появление Рики, поднялся и протянул ему стакан. «Сегодня просто сдохнуть можно от скуки! А ты давно не появлялся. Мы уже решили, что ты нашел себе новую компанию…» Рики осушил стакан и равнодушно пожал плечами. Гай бросил: «Когда Кири нет, разговор нельзя назвать особо оживленным». «…» «Последнее время Кири стал каким-то необщительным». «Так даже лучше, не находишь? Пусть этот ублюдок ошивается среди таких же, как он сам». «Эй, Рики, этого не может быть…» «…этого?» «Чего – этого?» Гай остановился на полуслове, заметив полное равнодушие на лице Рики. «А, забудь. Ничего» - буркнул он, допивая остатки на дне стакана. Рики определенно не проявлял ни малейшего интереса к тому, где и с кем был Кири и чем он занимался. Даже если тот влип в неприятности, чего так опасался Гай… "Не мои проблемы" – и все. Прошел месяц. За ним, так же однообразно, - еще один. В середине третьего до Рики дошли слухи. «Слушайте, а правда, что Кири ищет парней из наших, чтобы передавать их андроидам?» «Да, говорят, он этим неплохо зарабатывает. Кажется, у них стало модно заниматься этим с людьми». «Хух! Даже эти манекены докатились до такого? Невероятно, ребята!» (они имеют в виду секс за деньги – прим. ред. ) «Ба! Но на ощупь они не могут быть так же приятны, как человек из плоти и крови». «Но, говорят, зато они невероятно выносливы. Вон Тэм из банды Зайтса. Когда он первый раз пошел с Кири, он вроде не особо горел желанием, а теперь подсел. Каждый день ходит». «Вау! Если они так хороши, я бы тоже не отказался попробовать». «Хе-хе, тебе они, пожалуй, скажут: "Cпасибо, не надо"». «Точно, такая халява только для всяких недоносков». «Слушайте, народ, а они ведь могут выбирать, так? Тогда ясно дело, возьмут не какого-нибудь пенсионера, а молоденькую нетронутую штучку». «А Кири зарабатывает посредником, так?» «Похоже на то. Ну точно, парень – не промах…» «Да он просто жадный ублюдок. Мог бы и с нами поделиться». Не ясно было, говорил Сид серьезно или просто дурачился. Кто-то засмеялся, он сразу замолчал, и наступила тишина. Норрису стало неуютно, и как бы сдаваясь и говоря "Не могу больше это терпеть", он бросил первое, что пришло в голову: «А наш главный, Рики, тоже когда-то появлялся с выпивкой, которую не достать в Трущобах». «Рики, а ты, может, занимался тем же, чем и Кири сейчас?» - Люк засмеялся. «Эй, что случилось? Или ты потерял дар речи, потому что я разгадал твою тайну?» - Люк уже не смеялся, в его голосе звучала ярость. Он больше не мог терпеть это показное равнодушие Рики. «Мне плевать, что ты там думаешь. Можешь воображать, что тебе угодно». После такого холодного ответа Люк уже не мог сдержаться: «Твое выражение лица меня просто бесит». «…» «Оно раздражает меня настолько, что мне хочется просто отыметь тебя, чтоб ты скулил, как собачонка». Все понимали, что Люк не шутит. Алкоголь дал выход его настоящим чувствам, подобно огню, который выявляет невидимые чернила. «Попробуй. А я позабочусь, чтобы у тебя потом до конца жизни не встал. Я тебя предупредил, чтоб ты не пожалел об этом после» - Рики произнес это медленно и спокойно. Вдруг всем показалось, что маска равнодушия слетела с его лица. Все молчали, стараясь даже не дышать. Они никогда, даже три года назад, не видели Рики таким - настоящим. В его глазах сверкнула, казалось, ушедшая страстность и пылкость. Что-то завораживающее и полное рискованного очарования. Тишина душила, заставляя волосы встать дыбом. Они переглядывались между собой, все, кроме Гая, который не отводил от Рики восхищенного взгляда. Его сердце бешено стучало, и он не мог сдержать вздох. Казалось, всем своим видом он говорил: «Вот он, настоящий Рики. Таким он должен быть всегда».

Miss: А теперь немного о дурном тоне. Дурной тон - это "ё" в тексте для взрослых. Ненавижу править руками!

Asik: Девчата, вы молодцы!!!!!

Miss: Asik Спасибо на незлом тихом слове :)

Arasi: Miss пишет: Дурной тон - это "ё" в тексте для взрослых. Ненавижу править руками! Ну привычка... Можно тебя попросить, я в следующий раз сама выложу, ладно?

Miss: Arasi Конечно.

Miss: Arasi Без обид?

Arasi: Miss пишет: Без обид? *Надулась и пошла выкладывать повторно:)*

Miss: Arasi ;) Могу тебе на почту прислать :) С выделениями которое. Я только в одном месте вмешалась. Показать где?

Kapriole: Arasi, привет юным переводчицам!!! Сижу вот и думаю, как тебе только не стыдно: всякую каку переводишь, вместо того, чтобы маме помогать и за молоком в магазин бегать... Распустилась! Ну енто я шутю! Просто не знаю, что бы тебе еще такого сказать! Твой перевод действительно хорош (лучше молока), особенно если знать из чего он делается (убей луну об стену ж**ой Гая.... )

Arasi: Miss пишет: Показать где? Угу... Не, на почту не надо, он у меня и так есть:)

Miss: Ну и тот диалог.

Miss: Kapriole пишет: (убей луну об стену ж**ой Гая.... ) Сильно :) Переводчики - самый циничный народ *напеваю, хоть и не в рифму*...

vzhik: Между прочим, буква Ё является равноправной буквой русского алфавита, и исключение её из теста является абсолютно не политкорректным занятием. Вот.

Miss: vzhik Артемия Лебедева почитай. Для начала.

Arasi: За правку спасибо, особенно за диалог... Суперски. Вроде, не так много и поменяла, а такая прелесть получилась... А Kapriole мне первая редактировать помогала (по телефону). Вот мы с ней и ржали... Там идёт:"Шёпот Гая разорвал нить, связывающую его и того мужчину". Ну мы и сменили "шёпот" на рифмующееся созвучное слово... А как тебе это: "Увлажнённые глаза Гая показывали, как стучит его сердце" (подумайте, какая связь...)

vzhik: Да, извините, забыл. Arasi - ты наше трудолюбивое чудо!!!!!!!! Померли бы мы без тебя необразованными и темными личностями!!!!!!!

Miss: Arasi Самая прямая! Гай ваще прямой чувак :) И резкий :)

vzhik: Miss пишет: Артемия Лебедева почитай. Для начала. А мне всё равно. В русском алфавите сколько букв - 33 и почему одну из 33 можно гнобить подобным образом, как не замечают значение буквы Ё. И вообще - расставим все точки над Ё

Arasi: Miss пишет: Самая прямая! Гай ваще прямой чувак :) И резкий :) И жопа, что надо...

Miss: Arasi Тсссс... А то вместо перевода будут наши комменты про Гая читать ;)

Arasi: vzhik пишет: И вообще - расставим все точки над Ё vzhik Так вы за Ё? Мне оно, если честно, тоже как-то больше с точками нравится...

Kapriole: Arasi пишет: И жопа, что надо.. Специалист ты мой ненаглядный... Ты ее с лупой изучала (Хотя помнишь наш разговор про сходство Гая и Рояля? А теперь представь последнего со страусиным пером *истерически хихикает*). Форумчане, сорьте, это наш пошлый извращенческий юмор, выработанный годами...

Arasi: Miss пишет: А то вместо перевода будут наши комменты про Гая читать ;) А пусть читают. Мне до следующей главы... как пешком до Амой. Я ещё даже не садилась... Хотя, может, завтра и сяду. А пока... ДА ЗДРАВСТВУЕТ ГАЙ и все его части тела:)

Miss: Arasi vzhik Правила есть правила. Принято только в детских книжках употреблять. И для иностранцев. У любого серьезного редактора спросите. А хотите Ё - заводите свою тему и вперед! Только мне читать не давайте :)

Jethro: vzhik vzhik пишет: И вообще - расставим все точки над Ё Поддерживаю.

Arasi: Типа, развод, детей - в форточку, а мебель пополам? Ну, ладно... мы не принципиальные (я и моя прелесссть)

Arasi: Jethro пишет: Поддерживаю. А вы тоже за точечки? Ой, как мило... А Miss - против. И что теперь делать?

Kapriole: Arasi пишет: Типа, развод, детей - в форточку, а мебель пополам? С кем разводицца собралась? Мы еще и свадьбу вроде не играли! Или ты без меня? Кто избранница? Или избранник? (мальчик, девочка, какая в разница...)

Arasi: А я обещала не флудить... И ты на моей теме не флуди... Воть

Kapriole: Arasi пишет: А я обещала не флудить... И ты на моей теме не флуди... Воть Прости, не буду... Потом разберемся :) И вообще я спать пошла. Одна. Воть.

Arasi: А я тоже сейчас пойду... Эх, люди, скажите мне что-нибудь доброе, чтобы я завтра с утра, с новыми силами, с разбегу перевела бы всю новую главу... Ну скажите... (А глава-то интересная, там Люк на Рики покушаться собрался, или Сид, не помню)

vivianne_undo: Я по привычке давно уже не ставлю точки над ё, но не считаю, что употребление сей буквы в тексте - дурной тон. Это так, в качестве флуда. Ибо накипело, пока читала комменты. Arasi Большое спасибо за Ваш труд. Это действительно труд, надеюсь, что приятный :)

Arasi: Пасибо... Приятный... Рада стараться...

vzhik: Arasi пишет: А вы тоже за точечки? Ой, как мило... А Miss - против. И что теперь делать? Предлагаю перемирие - над Ё ставить одну точку

Тихе: МАААЛОООО! МАЛО! МАЛО! *стучит ложкой* *))

Jethro: vzhik пишет: Предлагаю перемирие - над Ё ставить одну точку Гениально! Arasi, вот и выход! И спасибо тебе огромное за отличную работу, которая, по-хорошему, должна бы быть оплачена.

Arasi: Тихе пишет: МАААЛОООО! МАЛО! МАЛО! А тебе всегда мало... Ну говорю же, не Promt я. Jethro пишет: которая, по-хорошему, должна бы быть оплачена. А вот с этого момента поподрабнее, пожалуйста:)

Miss: Вот что интересно будет - первод с японского потом почитать. Я так поняла, испанцы делали кальку, но многое опускали, если сравнить с тем, что на "Глюкене"...

Пирра: Спасибо!

Arasi: Miss пишет: Вот что интересно будет - первод с японского потом почитать. Вот смешно будет... Я ведь всё окольным путём... В смысле, через испанский и английский... А когда тот перевод будет?

Miss: Arasi Это к Страж опять вопрос.

Arasi: Бедная Страж, всем от неё чего-то надо...

Miss: Arasi Должность такая :(

Miss: Arasi Заметь, первый человек, откровенно прописавший свой диагноз :) Остальные почему-то стесняются :)

Arasi: Молодец она вообще, такое дело делает...

Miss: Arasi Это точно. Я уж как могу этот сайт рекламирую. И аниме тоже у Страж всем покупать советую, очень здорово сделано, на совесть.

Arasi: Правильно, нужно рекламировать. Пусть все сюда ходят.

gury: Arasi С-п-а-с-и-б-о!!! Наша ты спасительница! Хочешь добрых слов?! Замучаю ими тебя, шо Маклауд кукушку!!! Лишь бы писала дальше (в смысле переводила)!!! …Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты весь мир. © Габриэль Гарсиа Маркес. О тебе..13 мыслей..

Arasi: Да, пожалуй, после таких слов даже стыдно сидеть, сложа руки. Я уже работаю. Очень постараюсь в ближайшие два дня "оформить" новый кусочек.

Тихе: Arasi Не обижайся.*) Это ж я из интереса. А вообще да, я злобная эксплуататорша. *) Miss Ну аниме я у Страж еще летом прикупила.*) Отчаявшись найти. Кстати, если постоянно делать переводы с других переводов, то по принципу испорченного телефона Кусаби превратится в сказку о Колобке.*) В конце концов. *)

маривелл: Arasi Спасибо! читаю с большим удовольствием.

Miss: Тихе пишет: Кстати, если постоянно делать переводы с других переводов, то по принципу испорченного телефона Кусаби превратится в сказку о Колобке.*) Это точно. Каждый видит в нем то, что хочет увидеть...

Arasi: Тихе пишет: по принципу испорченного телефона Кусаби превратится в сказку о Колобке.*) Угу, поэтому интересно будет посмотреть на прямой перевод. А ещё я мечтаю выучить японский, чтобы однажды прочитать оригинал...

Алекся: Arasi пишет: чтобы однажды прочитать оригинал... помойму это голубая мечта каждого "кусабника".

Arasi: Алекся пишет: помойму это голубая мечта каждого "кусабника". Голубая мечта каждого кусабщика - это Рики и Ясон. Ибо они голубые...:) В моём случае есть отличие: Я серьёзно занимаюсь языком, а не мечтаю...

Алекся: Arasi пишет: Я серьёзно занимаюсь языком, а не мечтаю... а я что говорю- молодца! Arasi пишет: Голубая мечта каждого кусабщика - это Рики и Ясон. не могу не согласиться.

Jethro: Arasi пишет: А вот с этого момента поподрабнее, пожалуйста:) Ну если сильно поподробней, то можно просто скинуться.

Arasi: А можно в качестве вознаграждения попросить, чтобы вы посмотрели мои клипы? Особенно Der Morgen Danach (Там ещё перевод текста прилагается для тех, кто с немецким не знаком).

Jethro: Arasi пишет: Der Morgen Danach А чей музон? Посмотрю обязательно. И отзыв с меня причитаеся.

Jethro: Музон Лакримозы, уже посмотрела. Только пока не скачивается. После 2-го будем качать.

Lanagirl: Мой парень сказал, что, чтобы прочитать Кусаби, нужно хотя бы 100 канжи и хирагана и все получится так что я нажимаю на японский а то он начинает вести себя как Ясон ;-(

Тихе: Эх, жду не дождусь возможности ваши клипчики посмотреть...*)

Miss: Lanagirl На тебя одна надежда! А то видишь до чего докатились!

Lanagirl: Спасибо тебе, Arasi, ОГРОМНОЕ ПРОСТО за такую работу проделанную. За радость Кстати, Вы не в курсе, на испанском есть весь роман? И еще... никому не нужна Полночная Иллюзия... роман, в смысле

Miss: Lanagirl Очень нужна! Правда что я из канжи вынесу... А на испанском ровно столько же, как и на английском.

Arasi: Lanagirl пишет: нужно хотя бы 100 канжи и хирагана и все получится 100 не хватит. Я 100 знаю (почти 100), но с таким запасом прочитать что-либо не реально. Тихе Ох, выложу следующую часть, чувствую, убьёшь ты тут меня... Одним место чую... И не только ты. Jethro пишет: И отзыв с меня причитаеся. Угу.

Arasi: Miss пишет: Очень нужна! Согласна. Очень нужна... поподробнее, пожалуйста.

Lanagirl: Так я и знала, что он обманывает... а, может, просто обнадежить хотел или успокоить? или, чтобы я отстала? я ж его заставляла мне читать, а он страшно смущался Arasi, а когда будет продолжение перевода? очень вкусно... знаю, что жадная ^_^ И еще к тебе пару вопросов - ты сама учишь японский или с учителем и как долго? Сколько Канжи надо для Кусаби, кто знает? Насчет книги... так получилось, что я попала на деньги. Страж мне помогла купить Полночную иллюзию. Очень редкую вещь. Но до этого я дала денег другому человеку и он сказал, что уже тоже купил. Получается, что у меня две будет полночных иллюзии я еще, правда, не решила... продавать ее или нет

Miss: Lanagirl Я точно не куплю. Может Страж пригодится?

Miss: Страж надо передать, как музейный экспонат. Если у нее еще нет.

Arasi: Я, может, куплю... Устроим торги?:) Японский учу сама: зубрю пока что ключи, хирагану уже выучила. Учу примерно с октября. Интересно это очень, развлекаюсь я так. Типа зарядки для ума. Про количество канжи. В японской школе проходят около 800 иероглифов. Этого достаточно "для жизни". А для того, чтобы по-нормальному читать нужно около 1800, вроде. Это, конечно, не всё, что они придумали. А ещё нужно знать катакану, а у меня уже месяца три не доходят руки её выучить. Но я и без неё обхожусь... Зато теперь с ключами разобралась более-менее. Уже достижение. А продолжение... вот оно.

Arasi: Глава 8. Лето подходило к концу. Оно было коротким, но необыкновенно жарким. Прошел всего год с тех пор, как Рики вернулся в Трущобы. Шли одинаково бесцветные дни, не происходило ничего интересного или хотя бы стоящего упоминания, но Рики это вовсе не беспокоило. Говорят, тот, кто не строил грандиозных планов, способен вести тихую жизнь. И хотя он осознавал, что признание этой истины повлечет за собой не только насмешки, но и прямые оскорбления, уже того, что он мог дышать свободно, было для него более, чем достаточно. В Трущобах не существовало никакого принуждения. И Рики просто наслаждался независимостью. За его спиной болтали, что он превратился в неудачника. Равнодушие, с которым он выслушивал все, что ему говорили, даже не пытаясь возразить, раздражало его товарищей все больше. Они злились, потому что не понимали, что же Рики чувствует на самом деле. Никто в здравом уме (в трезвом состоянии пожалуй точнее) не мог выдержать взгляд его черных глаз, блестящих как ограненный камень, а опасное очарование, просачивающееся иногда из-за завесы холодности, пугало их, вызывая жестокую боль в их сердцах. Тот, кто несколько лет назад смог завоевать положение в Трущобах, тот, кто был тогда главой Бизонов, пропал. Это видели все: и он сам, и окружающие, но при этом Рики не осознавал, что именно теперь он стал особенно привлекать людей. Фатальным был тот факт, что в отличии от него остальные остро ощущали это. *** «Чего?» - резко переспросил Норрис, ему показалось, что он ослышался. Они убивали время в своей обычной дыре, где было темно даже днем. «Я собираюсь трахнуть Рики сегодня вечером», - именно это сказал минуту назад Люк. «Мне не нравятся твои шутки», - сообщил Сид, глядя на него в упор. Но Люк облизал губы и улыбнулся: «Это не шутка». «Черт, что с тобой? У Рики же есть Гай!» «С этим покончено. Ты же знаешь, что они давно расстались». Норрис молчал. «С тех пор, как он вернулся, я не слышал, чтобы они снова были вместе». «Ладно тебе, Люк. Ты что все еще злишься на него за тот случай? Забудь, и все. Вряд ли Гай будет счастлив. К тому же, не похоже, чтобы Рики тогда дурачился». «Так даже интереснее. Я сыт по горло парнями, которые сами встают раком». Его тон был шутливым, но никто не собирался играть по предложенным правилам. «Прекрати! Стаут ударил тебе в голову», - резко бросил Норрис. Люк у усмешкой возразил: «Не переживай так. Я же не прошу тебя о помощи. По мне, вы можете спокойно продолжать пить стаут, пока я не закончу». «Я не хочу иметь к этому отношения!» !Ради нашей дружбы! Я могу сделать вид, что все это было шуткой, только давай забудем об этом!» «Сид, ты же у нас был главным дефлоратором. Чего сейчас-то перетрусил? Рики уже не тот парень, который был главой Бизонов. У него нет больше причин считать себя начальником». «Что ты хочешь этим сказать?» - голос Люка, который никогда не раздражал Сида, вдруг показался ему неприятным. «А то, что твоего идола, Рики, главы Бизонов, давно уже не существует. Тебе ясно? Теперь он просто неудачник, обломок человека. Но его тело не изменилось. Взять хотя бы его упругую задницу … Я завожусь от одной мысли о его обнаженном теле. А ты, разве нет? Разве не поэтому ты увивался за Кири? Потому что он чем-то похож на прежнего Рики. Или же мысль о том, чтобы сделать это с Рики, ужасает тебя настолько, что у тебя даже не встает?»

Arasi: Сид ответил ему гневным взглядом. Он побледнел настолько, что, казалось, вся кровь вмиг отхлынула от лица. В глазах вспыхнул недобрый огонь. Так выглядят те, чьи сокровенные чувства вдруг вытащили из глубины души на свет, чтобы жестоко высмеять. На лице Сида отразилась не столько злоба, но глубокая ненависть. При мысли о возможной драке Норрис шумно сглотнул. «Понимаешь, Сид, меня бесит вечное самодовольство Рики», - в его словах больше не было сарказма. Его голос стал глухим, выдавая настоящие чувства. «Прошлый Рики… он, казалось, пылал изнутри. Он был горячим, диким… Когда я просто находился поблизости, мне казалось, что мое тело в огне. Кровь бурлила в моих венах. У меня было ощущение, что когда он рядом, никто не может нам помешать. Я ничего не боялся. А когда Рики пропал, мы все погрузились в апатию, не хотели ничего предпринимать, но никто не злился на него, потому что, в конце концов, хотя мы и не хотели этого признать, но мы все были влюблены в него. А кто он теперь, с вечным холодом во взгляде, пьющий стаут, с постоянным безразличием ко всему, как будто его дела нас не касаются? Я больше не могу закрывать на это глаза, делая вид, что все осталось как прежде». Сид и Норрис молча слушали Люка. Неужели неприятное впечатление от его эгоистичной речи заставило потерять желание возразить? Нет… Они просто не знали, что ответить. Как будто Люк выразил словами необъяснимую злобу, которую они испытывали по отношению к Рики, и это заставило их потерять дар речи, хотя они и осознавали, что никогда не достигнут той черты, которую уже переступил Люк. Непередаваемое смятение и тишина, разрушавшая даже их жалкое противостояние, казалось, превращали все вокруг в застывшую слякоть, останавливая время. Невозможно было даже вздохнуть, и вдруг… Продолжение следует...

vivianne_undo: Yesss!!!

Arasi: А ты уверена, что ты так рада? Ты до конца ещё не дочитала, небось...

vivianne_undo: Arasi Какая разница? Главное - есть. Вот прямо сейчас и прочитаю... Не думаю, что все так плохо, как ты пыталась представить.

vivianne_undo: Arasi пишет: кто был тогда Клавой Бизонов, пропал. Исправь, пожалуйста. А то прямо ржунимагу просто...

gury: Боги услышали наши молитвы, вот оно продолжение. Arasi ты точно одна из небожителей.

gury: vivianne_undo Присоединяюсь

vivianne_undo: Да, Клава Бизонов - это сильно. Меня сегодня однозначно радуют очепятки форумчан...

Miss: vivianne_undo Все далеко не так плохо. Ну ладно, ржи :) Опять я проворонила... А читала вроде внимательно...

Arasi: Исправила, всё уже... Я сегодня набирала утром... Мне в универ пора было, я опаздывала, поэтому даже не проверила толком. Посмотрела, что Ворд не ругается - и побежала...

Алекся: Arasi Твой перевод-бальзам на душу. :-)

gury: Arasi Да уж, этот Ворд!!!

Arasi: Да ладно... А я думала, меня бить будут, за то, что я на самом интересном месте остановилась... Ну поругайтесь хоть, ради приличия:)

gury: Arasi Я буду ругаться, если в будущем ты остановишься в середине какой-нибудь "постельной сцены"!

Алекся: gury пишет: в середине какой-нибудь "постельной сцены"! тьфу,тьфу,тьфу!

Arasi: Да ладно, это не главное. Сейчас интереснее. Должен прийти Рики, и не ясно, осуществят его "друзья" свои намерения, или нет...

Arasi: Делайте ставки, господа:)

vivianne_undo: Думаю, что не осуществят. Да еще и по мозгам схлопочут.

Lanagirl: Arasi, спасибо... хоть одно светлое пятно в этом мраке у Страж есть уже книга когда у меня будет две книги, я обдумаю, что мне делать. Ясное дело, что ни на ком наживаться я не собираюсь. Просто вещь очень редкая. Страж подтвердит... а вроде как в хорошие руки - и не жалко

Miss: Lanagirl Может, я к той поре разбогатею. А сколько примерно стоит книжечка?

Lanagirl: Я потратилась прилично - и человеку и за доставку. Но не собираюсь возмещать эти убытки. Неудобно как-то сколько я возьму за нее, я пока не решила. У меня пока только 1 экземпляр и я не готова думать о цене, пока он один... у меня теперь есть и первый самый роман. В смысле, полная книга и 4 части заново выпущенных читай - не хочу

Пирра: Новый кусочек - это очень хорошо! Спасибо!

Arasi: Пожалуйста... Всем. До конца первой части осталась одна целая глава и от этой хвостик. А потом я "уйду в отпуск", можно?

Lanagirl: нельзя... я тебя не отпускаю в отпуск Буду мучить тебя как Шульдих, телепатически не уходиии

vivianne_undo: Ладно, дайте человеку отдохнуть. А потом она соберется с силами и представит тако-ое... Правда, Arasi?

Lanagirl: дайте, пожалуйста, ссылочку на английскую версию....

Miss: http://es.geocities.com/ai_no_kusabi_2000/anktrans.htm

Lanagirl: Спасибо большое. Вопрос не по теме, но может кто-то знает где ноты к кусаби найти? я веь нет перерыла ;-(

Miss: О, это уже сложнее. Араси вот говорит, что Eternal подобрала

Arasi: vivianne_undo пишет: А потом она соберется с силами и представит тако-ое... Правда, Arasi? Правда, правда. ТАм потом первая эротическая сцена идёт, прямо в начале второй части:) Lanagirl пишет: Вопрос не по теме, но может кто-то знает где ноты к кусаби найти? я веь нет перерыла ;-( Та же проблема. Eternal я и правда подобрала, при чём неплохо, сама довольна. Страж скоро выложит. Когда всё будет отредактировано. А с темой проблема... Ты мне на мыло напиши, мы обсудим это дело...

Arasi: Кстати, вы тут пока решите, отпустите меня или нет... А то уйду в самаволку:)

Miss: Arasi Если надолго уйдешь, я сама преводить начну. Так уж и быть уж. Хоть мне для счастья и английского хватает.

Тихе: Lanagirl На каком языке книжка? *)

Lanagirl: на японском, конечно

Arasi: Miss пишет: Если надолго уйдешь, я сама преводить начну. Так уж и быть уж. Да я на долго не собираюсь, неделя, не больше... Думаю, такой перерыв переживут:) Тихе А где же традиционное "Мало"? Я разочарована...

vivianne_undo: Lanagirl Надо определиться с ценой, и может быть Консул возьмет, если устроит цена.

Arasi: Я говорю, давайте торги устроим...

Elsa: Arasi Огромный тебе респект и терпения побольше, спасибо за отличный перевод (это намек - ждем-с продолжения)! тебе нужно памятник поставить при жизни! Miss У меня глюки или там только 2 главы?

Arasi: Ты меня лучше оцени... полезнее будет, а то зачем мне памятник, его всё равно поставить некуда:)

Elsa: Ничего, найдем куда поставить! Как же мне тебя оценить-то???

Arasi: Ну как... зайти в профиль и написать чего-нибудь хорошее... Elsa пишет: Ничего, найдем куда поставить! В корридор, рядом с компом:)

Miss: Elsa пишет: У меня глюки или там только 2 главы? Три главы вроде было.

Тихе: МААААААЛООООО!!! Но легче от этого не стало, проды то нет.*)

Lanagirl: Я написала этой девочке, что с испанского переводит, но она мне не ответила она вроде как по-тихоньку переводит с ценой... надо, конечно... только Кусаби НЕТ ЦЕНЫ это я так, не обращайте внимания *хлюп хлюп* а книжечка красиииивая... у меня возникла идея фикс... правда, говорят, что это либо невозможно, либо ДИКО дорого. В июне я еду в Японию(хехехехехеххе ). Там, по идее, должны быть бюро переводов. Так вот, может попробовать там на месте найти человека, чтобы Кусаби перевести? хотя бы узнать, берутся ли они и сколько стоит идея безумна?

Miss: Да нет, нормальная идея! Скинемся, если что :) Но вроде Страж обещает еще пока перевод

Elsa: Arasi пишет: Ну как... зайти в профиль и написать чего-нибудь хорошее... Я стесняюсь... Arasi пишет: В корридор, рядом с компом:)

vivianne_undo: Lanagirl пишет: идея безумна? О, нет! Если что - действительно изыщем возможность скинуться!

Jethro: Я свой посильный вклад гарантирую!

vivianne_undo: Я тоже гарантирую, без всяких проблем.

Arasi: Глава 8, окончание. «Эй! Что-то вы рано сегодня собрались!» - знакомый голос нарушил тишину. Они испуганно подскочили и все, как один, уставились на вошедшего. Рики остановился и удивлённо спросил: «Что здесь происходит?» Но все промолчали, неуклюже пытаясь отвести глаза. «Похоже, Гая ещё нет, а?» - снова спросил Рики. «Он сегодня не придёт. У него какая-то встреча, или ещё что-то», - коротко ответил Люк. Сид окинул его долгим неодобрительным взглядом, а Норрис, понимая, почему Люк выбрал именно этот день, еле слышно цокнул языком. Неуютная тишина их компании была ударом по самолюбию Рики, но будто не замечая этого, он сел, не говоря ни слова. «Хочешь?» - спросил Люк, протягивая ему стаут. Рики кивнул. Проглотив кусок какой-то холодной безвкусной чёрствой гадости, он отпил из бутылки и задержал жидкость во рту, привыкая к её особому резкому с горчинкой вкусу. Это было своеобразным ритуалом. Рики глубоко вздохнул и протянул бутылку Сиду, но тот отрицательно покачал головой. Рики повернулся к Норрису, предлагая ему, но… «Я больше не хочу. Я сегодня не в настроении». Люк едва заметно скривил губы. Его усмешка выражала не то горечь, не то самоиронию. Чёрные глаза Рики уже начали мутнеть из-за стаута. Его расслабленные конечности подрагивали, на лице появилась смутная улыбка. От вида этой удивительной улыбки у них сжималось горло. Рики предстал перед ними беззащитным, открыв своё истинное лицо. Как будто, уносимый волной удовольствия, он полностью изменился. Они могли лишь жадно пожирать глазами каждую секунду этого преображения; священный момент восторга, во время которого они боялись даже вздохнуть. В осязаемой тишине пустой комнаты их дыхание звучало в такт ударам сердца Рики, они чувствовали, что падают в бездну удовольствия. Этой ночью ничего не произошло… Но Люк окончательно отказался от своих намерений. Другое лицо Рики, открывшееся им под влиянием стаута, запечатлелось в глубине его памяти. Что бы ни случилось дальше, им не оставалось ничего, кроме как довериться судьбе, решил Люк.

Arasi: Мисс, если чего не так, правь прямо здесь. Люди, я себя, честно говоря, очень плохо чувствую, да ещё депресняк, поэтому извините, если коряво.

Лизея: Arasi, солнышко, мы тебя любим. Выздоравливай.

Arasi: Спасибо за заботу. Даже теплее стало...

Алекся: Arasi спасибо тебе за еще одну главу! Я так и знала,что они ничего Рики не сделают:) Лизея пишет: мы тебя любим. Выздоравливай полностью присоеденяюсь!

Arasi: Алекся пишет: Я так и знала,что они ничего Рики не сделают:) Куда уж им... Всё равно эта глава какая-то дурацкая. Ну подумать: сидит пьяный мужик, а остальные смотрят на него и... кончают. И это привлекательно? Или трогательно? Ладно, следующая глава мне очень нравится, так что она будет нормальной.

Алекся: Arasi пишет: а остальные смотрят на него и... кончают. да,однозначно у них синдром "недомагания",вот уже на оппившихся бросаються. хотя,мож им просто и полюбоваться то больше не на кого?

Arasi: Алекся пишет: да,однозначно у них синдром "недомагания",вот уже на оппившихся бросаються. хотя,мож им просто и полюбоваться то больше не на кого? К счастью (для Рики) не бросаются. А пьяные есть всегда - в Цересе в смысле. Смотри - не хочу. А вот так чтобы прямо от одного вида и... ментальный оргазм... Дамс.

Алекся: Arasi пишет: чтобы прямо от одного вида и... ментальный оргазм... Дамс. так видно не вмоготу им было,загадка мужского организма!

Тихе: "Его конечности подрагивали" Кашмар какой то....*))) Араси, спасибо! Крепись, скоро будет тепло и хандра пройдет.*)

Lanagirl: Оооо... следущая глава будет ай да ну жаль, что я дочитала уже до конца

Miss: Но Люк преодолел последний сдерживающий барьер. Другое лицо Рики, открывшееся под влиянием стаута, запечатлелось в глубине его памяти. А насчет дальнейшего - не оставалось ничего, кроме как довериться судьбе, решил Люк. Все отлично, справилась ты с нелюбимым куском. Чего вы все понять не можете... Что у терзвого на уме, то у пьяного на языке, вот и весь секрет. Просто раньше Рики более открытым был, прямым, не умел скрывать своих чувств, а теперь, чтобы их проявить, ему надо напиться.

Miss: Arasi Ты, главное, поправляйся, набирайся сил.

Arasi: Тихе пишет: "Его конечности подрагивали" А ведь хотела написать дословно: "Его дряблые члены подёргивались"... Lanagirl пишет: Оооо... следущая глава будет ай да ну жаль, что я дочитала уже до конца Ну и ладно. Зато ты успела уже всё забыть:) К тому же ты же не по-русски читала...

Arasi: Miss пишет: Но Люк преодолел последний сдерживающий барьер. дословно, но лично мне, так было бы не понятно, о чём речь. в глубине его памяти. Сорри, затюкалась. Я была уверена, что там "их". СПАСИБО!

Miss: Arasi Бывает. Для этого я и предназначена, твой верный редактор. Ты как себя чувствуешь?

Arasi: НУ, как бы это сказать, чтобы никого не напугать... "Его дряблые члены подёргивались"... Ну, блин, как обычно, кровь носом, глаза болят, бошка болит, и кружится ещё, и ручки трясутся... Как у Рики, короче:)

Arasi: Пойду, поперевожу, что ли...:)

Miss: Ужас какой... Ничего, это не навсегда, впереди весна настоящая. Солнышко все болячки прогонит. А у нас, представляешь, дождь идет!

Arasi: Здорово! Я очень люблю дождь. Любой, даже морось, даже когда холодно... И весну люблю, хотя осень - больше.

Miss: Я бабье лето уважаю.

Arasi: А я не то, что уважаю, просто я счастлива в те дни, когда все деревья в золоте и можно по вечерам плести кленовые венки...

Miss: Рукодельница ты. А я просто листьями золотыми под ногами шуршать люблю.

Arasi: Я тоже люблю. И люблю, когда на тумбочке у кровати букет из листьев стоит. Всё время, возвращаясь домой, собираю.

Miss: Arasi Оччаровательно! Пару нежных штрихов к потрету "железной" переводчицы :) Нет, ты молодец, сильная характером, ты чего не подумай. Это я размазня.

Arasi: Ого! Я стала "железной переводчицой"! Как страшно жить!

Miss: Arasi Ну так :) Столько бедного Рики пилить, что расслабляться нельзя :) Что ж ты от меня хотела?

Arasi: Ну... *смущённо прячет глазки* Мне просто Ясю жалко было...

Miss: Arasi Жалко у пчелки :) Так меня учили.

Arasi: Я придумала. В качестве "искупления" я осенью специально на могилку Рики буду веночки плести:)

Miss: Arasi Ему приятно будет, наверное. А могилка у них общая, действительно. Братская :) С Гаем вместе на развалины Дана-Банские ходить будем.

Arasi: Боюсь, ему как раз будет всё равно. А Гай, может, и порадуется...

Miss: Нельзя думать, что умершим все равно до нас. Они слышат, когда мы о них молимся.

Arasi: Наверное, приятно так думать...

Elsa: Отлично переводишь, вовсе не "коряво" (заявляю, как будущий филолог )

маривелл: Arasi Спасибо за перевод!

vivianne_undo: Arasi Пожалуйста, выздоравливай! С праздником!

Arasi: Люди! Поздравляю всех с нашим праздником! Желаю счастья. Спасибо за поддержку. Сегодня полночи думала, что бы всем подарить. А потом придумала - и оставшуюся половину ночи переводила. Спасибо всем, что вы есть. Пусть всё будет хорошо... Глава 9. Небо было лазурно-голубым. Оно просто сияло, хотя на улице и стояла зима. 13:50 Аэро-машина на большой скорости пронеслась по улицам Цереса. Пешеходы останавливались и поворачивали головы, провожая ее взглядами. Будто находя такое внимание приятным, машина двигалась по извилистым улицам, вызывающе мигая фарами. Ее корпус был серебристым, и один его вид свидетельствовал о хорошем качестве. На его идеальной поверхности не было ни пятнышка пыли. Хотя машина и была совсем небольшой, ее хорошие аэродинамические качества были неоспоримыми. Подобно вспышке, машина пронеслась по главным улицам Цереса, разметая мусор и поворачивая то в одну, то в другую сторону. Обратив таким образом на себя всеобщее внимание и чувствуя себя вполне удовлетворенной, машина замедлила свой ход. Кто же смог позволить себе так выделиться из окружающей обстановки? Прокладывая себе дорогу сквозь полные любопытства взгляды, аэро-машина затормозила. Дверь слегка взвизгнула, отъезжая вверх. Перешептывания стихли, все замолчали. Но как только люди увидели лицо человека, легко выскочившего из машины, волнение возобновилось. Это был Кири, изменившийся до неузнаваемости, будто сбросивший с себя клеймо Трущоб. Яркий костюм так хорошо сидел на его стройном теле, что, казалось, был сшит по мерке. На его открытой груди блестела золотая цепочка, а левое запястье украшал браслет. Взгляды полные зависти облепили Кири со всех сторон, но он, полностью игнорируя их, быстро зашагал за угол. В конце улицы находилось старое здание, на пятом этаже которого обычно собирались Бизоны. Старый лифт затормозил, Кири осторожно вышел и остановился перед темно-зеленой дверью. И тут на его лице впервые за это время появилась улыбка. Была ли то радость от предстоящей встречи с товарищами, которых он так долго не видел? Да нет, вряд ли… Слева от двери находился электронный замок. Кири легко набрал пароль. Как только он нажал последнюю кнопку, дверь, будто пропуская его на сцену, церемонно открылась. Кири тихо вздохнул и вошел. Он шел очень медленно, чувствуя на себе взгляды одного или двоих присутствующих. Вероятно, суматоха на улице предупредила Бизонов о прибытии Кири, и никто не продемонстрировал ни изумления, ни радости. «Смотрите! Золушка вернулась!» - было первым приветствием в адрес Кири. В стиле Люка: не то ирония, не то насмешка. «А вы и не изменились. В любом случае, приму это как комплимент». Неужели элегантная одежда сделала Кири таким надменным, или он просто пытался произвести впечатление? Что бы это ни было, он не прилагал ни малейшего усилия, чтобы скрыть свое высокомерие. «Что? Все так же пьете стаут? В следующий раз нужно пригласить вас на рюмку валтейна, или чего-нибудь еще». «Хм… не плохая мысль. А я и не знал, что продавать по дешевке своих приятелей ублюдкам андроидам – такое прибыльное дело». Как и следовало ожидать, Кири разозлился, но вместо грубого ответа он широко улыбнулся: «Может, ты сомневаешься в этом? Если хочешь, я могу познакомить тебя с ними». «Да ты что?! Ну, обязательно попрошу тебя об этом, когда влипну в неприятности. А пока я с радостью выпью с тобой валтейна, но не будь настолько жадным, чтобы принести всего пару бутылок. По меньшей мере, дюжину, идет?» «ОК. Предоставь это мне. Но когда напьешься до зеленых чертиков, постарайся, чтобы хотя бы руки не дрожали». Никто не осмелился встрять в их перебранку, но все наблюдали ее с интересом. Все, кроме Рики… «Вау! Кири просто сам е свой! Даже Люку далеко до него», - прошептал Гай, снисходительно глядя на него. «Он просто ублюдок», - тихо проворчал Рики. «Не злись на него так. Это же его первое триумфальное возвращение, логично, что ему хочется поважничать перед нами». «…Какой же ты чуткий». «Просто если ты прожил двадцать лет в Трущобах, учишься не принимать подобные вещи близко к сердцу». Горькая улыбка, с которой он сказал эти слова, была настолько двусмысленной, что сложно было понять, шутит он или говорит серьезно. Рики молча глядел на Гая, будто завидуя его спокойствию. Вдруг, не зная причины, Гай почувствовал себя ошеломленным. Черные глаза Рики, с жадностью смотревшие на него, были совсем близко. От этой близости ему стало не по себе. Он быстро отвернулся. Рики, осознав, что он как дурак пялился на Гая, тоже отвел глаза.

Arasi: Мисс, тебя в особенности с праздником. Тебе особое спасибо. Извини, что опять не согласовала с тобой, просто в целом эта глава и так ничего, а очень хотелось по-скорее выложить:)

Jethro: Мррр! Спасибо, Arasi!

Arasi: Пжалсста. Рада стараться.

Алекся: Arasi пасибо тебе большое,замечательный подарок!Просто нет слов!

Arasi: Я старалась. Нет, вы правда рады?! Ой, у меня похоже даже хандра прошла...:)

Алекся: Arasi пишет: Нет, вы правда рады?! конечно!!!и рады и благодарны:)

Arasi: Ура! *прыгает вокруг компа*

Алекся: Arasi приятно знать,что ты рада:)

Elsa: Великолепно! Спасибо за подарок к празднику

Miss: Если ты ни в чем не сомневаешься, я не буду совать свой нос.

Arasi: Да вроде ни в чём, кроме названия напитка. Оно ведь на русский не переводится? Как Стаут, да?

Miss: Да, стаут.

Arasi: Я про другой. Все так же пьете стаут? В следующий раз нужно пригласить вас на рюмку валтейна, или чего-нибудь еще. Оно по-английски vultain.

Лизея: И де ж ты была, когда я свои фики писала...

Arasi: Лизея пишет: И де ж ты была, когда я свои фики писала... А где я должна была быть? Может ещё не всё потеряно:)

Лизея: ТУТ! с переводом... Я рисовала характеры Бизонов сама.

Arasi: А-а... А что теперь придётся перерисовывать? Ну ты не расстраивайся... ;)

Лизея: Уже не придётся. Всё сделано и выложено. Никто не будет преречитывать "Разумом и сердцем" ради пары изменившихся фраз.

Miss: Arasi пишет: Оно по-английски vultain. Ну правльно ты сделала. Просто транскрипцию да и все. Из контекста понятно, что более дорогой напиток.

Arasi: Ну вот, окончание... Глава 9, окончание. Кири разорвал повисшее напряжение, обратившись к Гаю: «Ну, ты обдумал то, что мы обсуждали?» Он подошёл и, даже не взглянув на Рики, сел, заглядывая Гаю в глаза. «Если ты о том деле, то я, кажется, уже отказался». «Именно поэтому я и спрашиваю, не передумал ли ты». «…Кири, отстань». «Но почему? Такой возможности больше не будет!» - Кири был так взволнован, как если бы речь шла о нём лично. В его голосе не было ни иронии, ни сарказма, наоборот, казалось, он говорил от чистого сердца. «Ты что, не понимаешь? Он же блонди! Если он сказал, что хочет этого, то почему ты отказываешься? Это же абсурд!» «Просто я не верю в эту прелестную сказку». «Я же сказал, что там всё чисто… Это правда». «Так, ты говоришь, что блонди из Танагуры хочет взять себе в петы монгрела из Трущоб? Ты издеваешься?! Дурацкая шутка», - бросил Гай, понижая голос. Рики, сидевший рядом, испуганно поднял голову. «К тому же, что ещё более неправдоподобно, так это то, что он выбрал именно меня. Как бы ты мне ни льстил, во мне всё равно нет ничего выдающегося. Ты уверен, что не перепутал меня с кем-то более достойным?» «Почему ты совсем не веришь в себя? Не обязательно так принижать свои достоинства только потому, что ты монгрел из Трущоб. Я ничего не перепутал. Он ясно сказал: ‘Тот, который стоял рядом с черноволосым’. А в тот день только ты был рядом с Рики, так ведь?» Он не успел договорить, когда Рики подался вперёд, грубо схватив его за руку. Кири дёрнулся и повернулся к нему, но его взгляд выражал практически неприкрытую враждебность, которая была слишком явной, чтобы объяснить её просто раздражением от того, что его прервали на середине фразы. «Что-то не так?» - спросил Кири, резко освобождаясь от хватки Рики.. «Блонди, о котором ты говоришь.. Это тот самый ублюдок, которого мы видели на аукционе?» - тихо проговорил он, будто взвешивая каждое слово. «А что, если да?» «…» «Это не твоё дело». Кири усмехнулся, как будто он вдруг отбросил всю горечь и злобу на Рики, но Рики не обратил на это ни малейшего внимания. Единственное, сто его беспокоило в тот момент, был вопрос, почему Ясон вдруг заинтересовался Гаем. Рики прекрасно знал характер Ясона, но даже не обязательно было так хорошо его знать, чтобы понимать, что Ясон не настолько глуп, чтобы выдать свои желания через слова постороннего человека. ‘Что же ты замышляешь… Ясон?’ Рики непроизвольно нахмурился, вспоминая ту многозначительную улыбку, адресованную ему Ясоном в тот день. КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ. Ура! Конец! Спасибо Мисс! Поздравьте нас с окончанием...

Лизея: Эх, хоть бы одну эротическую сцену... Умница, Араси. чешет за ушком

Arasi: А будет сцена. Там вторая часть практически с этого начинается. Я только переводить её не могу. Придётся читать фигню, а не сцену... (Это я просто заранее предупреждаю, чтобы сильно не ругали меня потом)

маривелл: Ура! Еще кусочек переведен! О а ты решила аватарку сменить? сама рисовала?

Arasi: маривелл пишет: О а ты решила аватарку сменить? Запомни, ты её не видела... Это так , глюк.

Алекся: Arasi спасибо! воть откапирую себе на листики все это творение и буду перечитывать.:)

Asik: Лизея пишет:Эх, хоть бы одну эротическую сцену... *испугано* Тебе зачем? Arasi пишет: ты её не видела... Это так , глюк. У меня то же был глюк? Мне он понравился. И спасибо за еще один кусочек мечты. Мар у нас теперь и глюки общие. Это о чём-то говорит?

маривелл: Asik Что мы с тобой одну дурь принимали!

Asik: маривелл пишет: Что мы с тобой одну дурь принимали!

Arasi: Asik пишет: Мне он понравился. Ну, может, однажды что-нибудь такое и появится, а пока...

Asik: Arasi Как скажешь. А ты как аватарку подбираешь? Просто картинка нравится или по состоянию души? Я вот с тем лупоглазиком пошутить хотел, а в результате переполох получился. Моя аватарка в бейсболке это когда мне очень хорошо. Или совсем плохо. А сечас я просто созерцаю.

Лизея: Asik пишет: *испугано* Тебе зачем? обиженно Что значит "зачем"? Во первых, мне нравятся такие сцены. Во-вторых, я совершенно не умею их писать и хочу поучиться. В-третьих, хочется узнать, как сильно издевался над Рики Ясон, и издевался ли.

Тихе: Млею и жду еще.*)

Тихе: Чето монгрелы не чень то и гордые. Их не коробит возможность стать петом блонди. Они переживают, что недостаточно прелестны для этого.*)))))))

Asik: Лизея пишет:обиженно Что значит "зачем"? Во первых, мне нравятся такие сцены. Во-вторых, я совершенно не умею их писать и хочу поучиться. В-третьих, хочется узнать, как сильно издевался над Рики Ясон, и издевался ли. А обижаться чего? 1.Мне тоже такие сцены нравятся. 2.Учись, буду смиренно ждать результатов. 3.А вдруг не понравится?

Лизея: 3. Хуже чем после...сам знаешь, мне не будет. Asik пишет: А обижаться чего? По-моему, по легенде, Консул самый развращённый персонаж на Амой. Если я говорю, что понимаю Ясона... мысль ясна? Араси, извини зв флуд.

Miss: Самая издевательская сцена уже была. В той части, что на Глюкене. Будет еще описание трехгодичной тренировки, но там нет подробных сцен.

Arasi: Лизея пишет: я совершенно не умею их писать и хочу поучиться. Аналогично... Мисс, будет тебе работа... Asik пишет: А ты как аватарку подбираешь? Мне подруга рисует.

gury: Ох, благодетильница наша!!!! А ну-ка разом со мной, все Кусабшики прокричали хором:" Ум-ни-ца, ум-ни-ца...!!!"

Arasi: Пасиб.

Miss: Arasi пишет: Мисс, будет тебе работа... Будет мне испытание. Попробуем. Там так долго описывается как они до комнаты добирались, не могу поянять, зачем все это было. Может, по-японски как-то по-другому это выглядит, а по-английски скучновато.

Arasi: Нормально, хотя, конечно про все эти лампочки - скучновато. Там потом столько же описывается, как Яся его к стенке прижимал:)

маривелл: Arasi пишет: Там потом столько же описывается, как Яся его к стенке прижимал:) А вот это уже поинтереснее!

Тихе: Народ, а дайте ссылку на этот Глюкен, а? *)

Miss: http://www.glucken.ru/glucken/main.php?page=books Среди прочего есть три кусочка Кусаби

Тихе: Miss Спасибо.

Arasi: маривелл пишет: А вот это уже поинтереснее! Нэ? Все же это видели сто раз...

vivianne_undo: Наконец-то прочитала на Глюкене три главы. Нет, наша леди Arasi переводит симпатичнее, имхо...

Asik: vivianne_undo Согласен. Просто небо и земля.

Miss: Странно, что вам так показалось. На Глюкене информативней гораздо перевод. Переводили непосредственно с японского. В английском переводе уже много нет, по сравнению с тем, что на Глюкене. Я лично чувствую себя обделенной, читая английский текст.

Lanagirl: не посыпайте солью мои раны я на эти романы каждый день смотрю... а толку

Arasi: vivianne_undo пишет: Нет, наша леди Arasi переводит симпатичнее, имхо... Спасибо, Советник, спасибо, Асик, не ожидала такого... Вообще-то Мисс права, прямой перевод более полный, в плане деталей... Но я делаю, что могу:)

Miss: Это бы почувствовалось, если бы ты взялась переводить уже переведенное на Глюкене. Там как раз эмоцианальная окраска повествования здорово передана, и отношение автора к героям более понятно. А что в Кусаби еще ценить, если не эмоции. Но куда деваться, лучшего у нас все равно нет. Может, когда-нибудь Страж перевод с японского выложит.

Arasi: Выложит, я на это надеюсь. Тогда я сяду и с чувством почитаю...

Lanagirl: На глюкен есть атмосфера. Еще какая... ЭТО ТОТ ЯСОН... ТОТ РИКИ... вот оно, с печи готовое... но и так спасибо, что на испанский переводят. вообще, перевод тройной... японский-испанский-английский и только потом уж русский но низкий поклон и за это

vivianne_undo: Господа, тут дело не в полноте перевода! А в языке повествования. Лично мне больше приглянулся перевод Arasi. И почему-то мне кажется, что и те первые три главы она перевела бы лучше. Имха.

Jethro: Подписываюсь под советниковой имхой. Конечно, перевод через третий язык на четвертый не может не потерять если не смысла, то массы нюансов, но то, что я читаю здесь, читается значительно лучше, чем части, лежащие на Глюкене.

Страж: Присоединяюсь к предыдущим ораторам. У Arasi более грамотный язык. Не знаю как сейчас, но когда на Глюкене выложили 1-ю главу, я не понравилось. Язык переводчика... ну, пошловат, что ли. Потом вроде бы исправилось, но осадок остался.

Талия: Как уже было сказано, если бы Arasi перевела бы первые три главы, тогда предмет спора был бы очевиден. А так на Глюхене нет продолжения, а у здесь нет начала. Не корректно сравнивать невидимые вещи. Тем более из чувства благодарности за продолжение перевода.

Arasi: vivianne_undo, Jethro, Страж Спасибо... Я очень тронута.

vivianne_undo: Талия Я выразила собственное мнение. И в любом случае его не поменяю.

Талия: vivianne_undo Аналогично :)

Lanagirl: Мне нравится как переводит Arasi очень. Мне нравится как на Глюхен описана сексуальная сцена, когда Ясон Рики наказывает... я вообще садистка, видимо

Arasi: А меня сексуальные сцены стали раздражать в принципе с тех пор, как я поняла, что придётся их переводить...

vivianne_undo: Arasi А все равно - придется...

Arasi: vivianne_undo Знаю. А вам это придётся читать... И кому хуже?:)

Lanagirl: тебе... когда я переводила сексуальные сцены( не в Кусаби), было очень тяжко психологически сама не знаю почему понятно, что ни о каком удовольствии речь не шла

Brenn: Arasi Здорово!!! Наконец -то я прочту роман, а то (увы и ах!) мне так и не удалось его достать в бумажном варианте. А вы не могли бы дать ссылочку на первые главы? Плизз!!

Arasi: Miss пишет: http://www.glucken.ru/glucken/main.php?page=books Среди прочего есть три кусочка Кусаби

Arasi: Добро пожаловать. Ты ещё тему почитай, там где-то ссылка на английский текст есть.

Brenn: Arasi Пасибки!

Arasi: Brenn Пажалсста...

Arasi: Ну вот и продолжение. Часть 2. Глава 1. В любое время, в любом месте встреча двух существ, людей или нет, - это удивительное и непредсказуемое событие. В зависимости от того, с кем ты столкнешься, удача может либо улыбнуться, либо отвернуться от тебя. Какая же чаша весов окажется тяжелее? Это не известно никому, ибо не существует науки или общепринятой теории, которая смогла бы объяснить духовную связь между двумя людьми… Случайно или нет, встреча может положить начало чему-то новому: дружбе, предательству, любви, ненависти, страданиям, трагедии… Можно хотеть этого или нет, но никто не способен избежать этого. Возможно именно поэтому люди, желающие набраться опыта, стараются повторить такие встречи и следующие за ними расставания. Ночь пять лет назад. Рики впервые встречает Ясона. «Монгрелу из Трущоб нечего терять», - об этом нередко напоминал себе Рики. Этой ночью, казалось, можно было услышать стук сердца никогда не засыпающего города Мидаса. Разноцветный блестящий поток людей притягивал к себе и похотливым шепотом пытался разрушить ночной покой и тишину. Вход в Мидас открывали огромные ворота. Барельефы на их створках изображали обнаженных женщин из «Долины Мифов» - олицетворение страсти и обреченности. Они пришли из древних легенд Салинас Небула, долгое время передававшихся из уст в уста; Мидас смог претворить их в жизнь. Фигуры на барельефах были такими четкими и привлекательными, что казались настоящими, и такими чувственными, что возникало желание прикоснуться к ним. Радужные лучи, усиливая этот эффект, освещали их, кружа голову прохожим, и были подобны яду, который способен вырвать желания из глубины сердец, вытаскивая их наружу. Территория за воротами принадлежала исключительно гражданам. Сюда было запрещено проносить оружие, даже простой нож. Отдавая должное написанному на воротах лозунгу «Развлечения и безопасность», людей тщательно обыскивали, прежде чем пропустить внутрь. На улицах, вьющихся вокруг многочисленных казино никогда не мерк блеск неоновых лучей. Мужчины и женщины, молодые и в возрасте, наряженные в свою лучшую одежду; звуки их голосов и горячий воздух будто затягивали в болото. Люди переходили с одной стороны на другую. Искусно избегая шумного потока, человек передвигался с такой ловкостью, что казалось, плыл сквозь толпу. Он был слишком молод, чтобы назвать его мужчиной, но в то же время он не был мальчиком, нуждающимся в защите. Простая одежда, облегающая его стройное тело, была по-особому привлекательна, и казалась насмешкой над разодетыми в роскошные наряды людьми вокруг. Он не был красавцем, но его фигура и, прежде всего, выражение его лица, оставляли такое сильное впечатление, что взглянув на него (даже единственный раз), человек еще долго не смог бы стереть его образ из памяти. Упорство и надменность в его глазах резко выбивались из окружающей обстановки, противопоставляя его размытым очертаниям толпы. Это был Рики. Это был Рики в то время, когда он еще носил звание главаря Бизонов и когда в Трущобах не было человека, не слышавшего о нем.

Arasi: Ночью главные улицы, ведущие к казино были наполнены людьми, среди которых сложно было несложно было распознать недавно разбогатевших гостей из Логоса и Галарии с туго набитыми карманами. Обычно такие не носили с собой много наличных. В их карманах были кредитные карточки. То, что было нужно Рики. Некоторые ошибки могут быть фатальными… Полицейские Зоны Удовольствий были известны своей жестокостью, особенно когда дело касалось кого-то настолько бесправного, как монгрел из Трущоб. Но несмотря на это, молодые монгрелы продолжали бродить по ночному Мидасу, потому что деньги, которые они получали нелегально продавая потом украденные карточки, были единственным доходом, необходимым, чтобы выжить. А может быть, такая встряска была для них своеобразной возможностью на время забыть свое скучное однообразное существование. В Трущобах все дети выращивались в Центрах несовершеннолетних. Мальчики начинали самостоятельную жизнь в возрасте тринадцати лет. Любой из них мог жить, как ему вздумается, но несмотря на все их усилия, все двери оставались для них закрытыми. Это не зависело от их упорства. Вероятность найти себе хорошее место была примерно один к десяти тысячам. Мир, в который попадали молодые монгрелы, покидая Центр, казалось, был наполнен дурманящим запахом гниения, исходившим от апатии и бездействия. Месяца было более чем достаточно, чтобы впитать его в себя. Стыд, беспокойство, отчаяние, отрыв от реальности… все это плавилось, образуя то, что называется клеймом Трущоб. Остатки морали, которые требовались для существования в этом месте, основывались на единственном правиле: «Каждый сам заботится о своей заднице». Об этом размышлял Рики. Человеческая жизнь ценилась не больше дешевой выпивки, но Рики не собирался оправдывать себя этим. Он просто хотел действовать, чтобы можно было сказать: «Я живу!» Кража кредитных карт была единственным способом доказать себе это. Нервы на пределе, резкие, яростные удары сердца – все это порождало возбуждение, полностью отличное от практически парализующего действия стаута. С наступлением ночи температура в Мидасе росла. Улицы, заполненные разодетыми провинциалами и богачами, с любопытством разглядывающими все вокруг, были идеальным прикрытием в игре молодых цересцев, которым больше нечем было заняться. Продолжение следует...:)

Arasi: Тем, кто так ждал эротической сцены: Нет, я её не пропустила, просто там до неё ещё хватает текста. И "самое интересное" будет ещё только через два куска.

Алекся: самая лучшая новость за весь день! спасибо за твое терпение и труд вложеные в перевод. вот сейчас откопирую и добавлю к остальным листкам:)

Arasi: Ты их что, коллекционируешь?

Алекся: Arasi пишет: Ты их что, коллекционируешь? просто собираю целый роман,можно так сказать. Иногда хочеться почитать сразу все всместе,вот достаю их и перечитываю. а то на форуме как то неудобно,с одной странице на дргую прыгать,да и читать с листов мне приятнее,чем с компа.

Arasi: Интересно, ты можешь представить себе, что я чувствую?.. Интересное такое ощущение... определённо приятное:) Надо мне тоже распечатать всё и почитать вместе. А то стала листать уже переведённые главы и поняла, что уже и забыла, как их переводила:) Да, затюкалась совсем...

Алекся: Arasi пишет: определённо приятное и определенно оно заслуженое:) Надо мне тоже распечатать всё и почитать вместе почитай,на мой взгляд читать здесь и на отдельных листках,да еще к тому же все вместе,совсем иное. я когда впервые прочитала все, даже не заметно зачиталась и проникла в сам роман,тут так у меня не получалось,потому что приходилось постоянно прерываться.

Arasi: А я сегодня прониклась на социологии - переводила, и понравилось мне кое-что. Потом, когда выложу, прокомментирую.

Лизея: Очень здорово, молодец. С нетерпением жду продолжения.

Arasi: Пасиб. Интересный кусочек получился, нэ? Мне такие нравятся. Это мой стиль. Если я сама пишу, то тоже нечто подобное получается. Поэтому мне такое переводить легче.

Arasi: Кстати, Лиз, у тебя новая аватарка! Здорово ты смотришься с короной...

Тихе: Arasi Мерси. вот подожду окончания перевода и тоже все себе распечатаю.*)

Elsa: Я первую часть распечатала, в файлики засунула, в папочку положила, картинку напечатала... (маньячка:)) вторую тоже печатать буду (всю сразу)

Алекся: Elsa пишет: Я первую часть распечатала, Тихе пишет: тоже все себе распечатаю иж как заразно то вышло!прям инфекция "печатников"!:))

Dosha: Elsa пишет: Я первую часть распечатала, в файлики засунула, в папочку положила, картинку напечатала... У меня тоже первая часть уже в файликах и в папочке (на папочке надпись "Грамматика исландского языка" - на случай если маме или брату на глаза попадется ;))

Arasi: Dosha пишет: на случай если маме или брату на глаза попадется ;)) Молодца. У меня тоже всё запрятано... И если спрашивают, чего это я всё со словарём тоскаюсь, то говорю, что английский задали... А в компе вообще везде пароли.

Arasi: Тихе пишет: вот подожду окончания перевода и тоже все себе распечатаю.*) А перевод на английский не дальше третьей части. Ты в курсе? Я вчера синопсис перечитывала - аж слюни текли. Вот шестую часть я бы обработала. Да так, что... Просто когда мне текст нравится, то и перевод лучше выходит. Обидно, что в романе самое интересное начинается с третьей непереведённой части.

gury: Arasi Не дразни ради бога!

Arasi: gury пишет: Не дразни ради бога! Такова моя тёмная сущность. :)

Тихе: Arasi Это заговор масонов, однозначно.*))) А вы, девоньки, прям конспираторы.*))

Arasi: А как же! Вот такие мы. Хочешь узнать сто один способ скрыть своё увлечение от родителей - спроси меня как!:)

Elsa: Dosha пишет: на папочке надпись "Грамматика исландского языка" - на случай если маме или брату на глаза попадется ;)) Arasi пишет: У меня тоже всё запрятано... И если спрашивают, чего это я всё со словарём тоскаюсь, то говорю, что английский задали... А в компе вообще везде пароли. Arasi пишет: Хочешь узнать сто один способ скрыть своё увлечение от родителей - спроси меня как!:) У меня все проще, я ничего не скрываю. Над компом картинки висят (Рики с Ясоном, курящий Катце, Гай с фингалом), мама ими не интересуется. А если заинтересуется - что такого?:) я девочка большая, мне можно:)))

SS: Arasi Лучше предков приобщать, поверь они тоже люди и им ничего не чуждо:)) Говорю по собственному опыту:))))))))))))

маривелл: Arasi пишет: Хочешь узнать сто один способ скрыть своё увлечение от родителей - спроси меня как!:) Ну мои родители в компьютере вообще ничего не понимают, так что мне проще.

Asik: Спасибо, милая, за перевод.

маривелл: Да-да! Спасибо!

Пирра: Присоединяюсь к предыдущим ораторам.

Arasi: SS пишет: Лучше предков приобщать, поверь они тоже люди и им ничего не чуждо:)) Говорю по собственному опыту:)))))))))))) Ну, наверное, предки бывают разные... Мне не повезло в плане того, что от меня хотят "правильных" увлечений. Asik, маривелл, Пирра И вам спасибо, что читаете. А то куда бы я без читателей-то:)

gury: Arasi пишет: Ну, наверное, предки бывают разные... Мне не повезло в плане того, что от меня хотят "правильных" увлечений. В этом согласно полностью, не всем так везет знаетели!!! Arasi Спасибо за перевод еще раз, нескромный вопрос: "Когда следующая кусочек выйдет?"

Arasi: Не знаю, у меня все слова переведены уже. Если завтра на информатике связный текст напишу, а потом дома наберу, а потом ещё с Мисс согласую... То завтра. А если нет, то не знаю... Может, во вторник, может, в среду... и так далее:)

Snake:

Lena: Где же продолжение?

Asik: Arasi пишет: с Мисс согласую А куда эта проказница пропала?

Elsa: Я требую продолжения банкета!! (с)

Arasi: Asik пишет: А куда эта проказница пропала? Не знаю. Elsa пишет: Я требую продолжения банкета!! А курсовую мне не хочешь написать? Или хотя бы с материалом помочь? Может быть, я до отъезда в Германию успею выложить ещё кусочек...

Jethro: Arasi пишет: Или хотя бы с материалом помочь? А что именно надо?

Arasi: Jethro пишет: А что именно надо? Да ладно, это я так... А в принципе, макроэкономика: глобализация и международное разделение труда. Когда у меня будет время, я сразу же наберу тот кусок, который перевела, просто сейчас совсем некогда. Но до конца недели постараюсь... А потом в Германии тоже, наверное, свободное время будет - буду дальше переводить. Просто потерпите немного, когда я все свои дела с универом улажу. Не хочется вылететь...

Тихе: Arasi Задница Рики Дарка не стоит того, чтобы из-за нее вылетать из универа.*)

Arasi: Тихе пишет: Задница Рики Дарка не стоит того, чтобы из-за нее вылетать из универа.*) Аплодисменты... Даже сказать нечего. Просто аплодисменты.

Jethro: Arasi пишет: макроэкономика: глобализация и международное разделение труда. Мда, это не по профилю, к сожалению... Ну удачи тебе с макроэкономикой. И с Германией тоже. А мы обождем...

Мулечка: Arasi Спасибо вам большое за вашу работу, это так здорово что вы делате! я нашла ссылку на этот перевод на другом форуме и пришла чтобы почитать. Спасбо!

Arasi: Пожалуйста. Jethro, спасибо за терпение:)

Elsa: Jethro пишет: Мда, это не по профилю, к сожалению... Аналогично... Ну раз так: образование - это святое, так что давайте, действительно, задницу Рики отложим до лучших времен

Jethro: Arasi пишет: Jethro, спасибо за терпение:) Ох, не за что! Это моя всем известная добродетель. Учись, работай, а для всего остального найдется время.

Arasi: Elsa пишет: задницу Рики отложим до лучших времен Угу, пусть подрастёт... окрепнет...

Arasi: Внимание!!! Пока нет Мисс, может кто-то возьмётся меня бетить? А то я главу без вычитки выложу...

Elsa: Какие мы здесь гуманные!:) а некоторые знакомые меня почему-то маньячкой-извращенкой считают (ммм, не надо было им клипы кусабские показывать, что ли?)

Elsa: Это я все про задницу Рики

Arasi: Глава 1, продолжение. Рики выбрал жертву и недобро улыбнулся. Он подладился под ритм шагов цели, сохраняя небольшую дистанцию. Мысленно считая шаги, он выбирал наиболее выгодный момент, но в ту секунду, когда он был уже готов испытать это завораживающее ощущение, неожиданно его крепко схватили за запястье. По его телу волной пробежал озноб, шок от того, что его поймали, привёл его в ужас, что он не давая пошевелиться. Ему даже показалось, что кончик его языка похолодел и онемел. «Твоё мастерство карманника оставляет желать лучшего», - голос был глубоким и бархатистым. Пальцы сжали его правую руку с такой силой, что Рики закусил губу, пытаясь сдержать стон. Над головой прозвучал другой голос: «Эй, что произошло? Если мы не пойдём дальше, то можем опоздать… Кто это? Что с ним такое?» Рики побледнел и мысленно приготовился к тому, что его заберут в полицию. «Извини, ты не будешь возражать, если тебе придётся продолжить путь одному. Я скоро догоню». «Конечно, но…» - говоривший с сомнением взглянул на Рики. - «Что это за тварь? Лучше не связывайся с ним. Это может в последствии принести тебе неприятности». «Неужели, ты не видишь, что это просто мусор из Трущоб?» - было не ясно, что скрывалось за этим безразличным тоном. Рики гневно поднял глаза. Можно было без сомнений сказать, что в этот момент он испытывал к тому человеку абсолютную ненависть. Однако увидев перед собой длинноволосого блонди, Рики застыл не дыша. Не обращая на Рики внимания, мужчина собрался уходить. «Тогда увидимся позже», - он спокойно развернулся и двинулся прочь. Когда его спина затерялась в толпе, Рики медленно повернул голову. Второй тоже оказался блонди, и он был настолько красив, что всякие попытки описать его были бы бессмысленны. Будучи достойным звания Элиты, он обладал телом столь же совершенным и искусственным, как и его мозг. На его лице отражалась необыкновенная красота и ум. Человек, чья принадлежность к Элите была неоспорима… Ясон Минк. «Не стоит заниматься этим, если ты не профессионал…» Его голос звучал слишком равнодушно, чтобы выражать упрёк. Это ударило по гордости Рики. Но вместо того, чтобы бросить блонди первое пришедшее в голову оскорбление, он засмеялся ему прямо в лицо. «Какое тебе дело? Почему бы тебе прямо сейчас не позвать полицию?» Вероятно, действовать именно так его заставила именно протестующая природа монгрела. Рики пристально смотрел на блонди. Позволить себе показать страх, опустив глаза, означало признать свою слабость. Ни за что на свете он не повёл бы себя в присутствии блонди, как перепуганный щенок. Его гордость не позволила бы. И тогда: «Я позову полицию в следующий раз. Не забывай об этом», - сказав это, Ясон повернулся к нему спиной и пошёл прочь. В замешательстве Рики не мог промолвить ни слова. Он просто стоял, ошеломлённо глядя на уходящего Ясона… Он не мог поверить, что всё разрешилось так легко. Если бы он, не двигаясь с места, просто продолжал бы смотреть на удаляющуюся спину блонди, всё бы закончилось этим. Но Рики так не сделал. Прежде чем золотистые волосы Ясона полностью исчезли из виду, Рики уже сделал первый шаг в мрачный лабиринт желаний и падения, наслаждения и унижения. ‘Лучше умереть, чем остаться должником блонди из Танагуры’ – было единственной его мыслью, когда он бросился вслед за Ясоном. Догнать его оказалось легче, чем полагал Рики, потому что Ясон оставлял в толпе след. Зачарованные его красотой, люди останавливались, провожая его взглядом. На глазах у всех запыхавшийся Рики, наконец догнал Ясона и схватил его за локоть. «Эй! Подожди!» В толпе пробежал завистливый шёпот. С тем же спокойствием Ясон пристально посмотрел на Рики. «Что на этот раз?» - неопределённо спросил он. «Почему ты так легко меня отпустил?» - прошипел Рики. «Без какой-либо видимой причины…» - в голосе Ясона звучал тот же холод. Это вывело Рики из себя. Он нахмурился. Больше всего его раздражала даже не возможность остаться в долгу у блонди, а дешёвое сочувствие этого человека. «Ненавижу быть в долгу, особенно у Элиты вроде тебя». «Понятно… Ты всегда возражаешь, если кто-то проявляет к тебе благосклонность?» ‘Подонок!’ – Рики очень хотелось выругаться, но он взял себя в руки и, резко вздёрнув подбородок, сделал блонди знак следовать за собой. Пройдя два или три шага, Рики обернулся, чтобы убедиться, что Ясон молча идёт рядом. Представитель танагурской Элиты принял его приглашение, казавшееся почти безнадёжным. На лице Рики отражалось напряжение. ‘Будь, что будет…’ – сказал он себе. Ледяная красота Ясона и грубое очарование молодого Рики притягивали к себе восхищённые взгляды. Репутация блонди делала любого человека, идущего рядом с ним, в глазах окружающих недостойным подобной чести. В то же время, несмотря на несоответствие, вдвоём они излучали необыкновенную гармонию. Это было зыбкое равновесие между состоянием покоя и движением, между добром и злом. В Мидасе, где правили желание, деньги и секс, лишь они двое находились вне всего этого.

Arasi: Ну, не хотите бетить, значит, читайте с ошибками... Кто чего найдёт, пишите - я исправлю.

маривелл: Arasi И прочитали! Спасибо тебе большущее! Давно хотела почитать эту сцену. Я аниме не смотрела, так хоть роман почитаю. Вот интересно а второй блонди - это Рауль?

Алекся: Arasi Спасибо!:))

Arasi: Пожалуйста.

Jethro: А там и бетить нечего, Arasi. Я бы там добавила пару запятых, и только. Вполне гладкий текст, ты совершенно напрасно переживаешь. Спасибо тебе за этот кусочек! Мы ждали и дождались!

Arasi: маривелл пишет: Вот интересно а второй блонди - это Рауль? Не факт. Там не сказано и даже намёков нет. Хотя всё может быть. Jethro пишет: Я бы там добавила пару запятых, и только. Эт где ж? Вроде, всё проверила. Хотя, может и не всё... Я обычно лишние запятые ставлю:) Спасибо, что оценили:))

Dosha: Arasi Спасибо огромное!!! Утащила читать и распечатывать в папочку;)))

Arasi: Подожди распечатывать! Я, может, ещё чего поправлю...

Jethro: Arasi пишет: Эт где ж? Да где-то есть, пару раз глаз за что-то зацеплся, но это все такая фигня...

Arasi: Ладно. Я завтра на свежую голову ещё раз прочитаю.

Jethro: Arasi, да забей, не грузись! Оно тебе надо?

Arasi: А как же, дело принципа... или чести... Короче, я же упрямая:)

vivianne_undo: Интересно, что делают Блонди в толпе... Arasi, спасибо. Прочитала с удовольствием.

Jethro: Хороший вопрос. Ходют там, в толпе, как ни в чем не бывало...

Elsa: Jethro пишет: Ходют там, в толпе, как ни в чем не бывало... Да-да, ходют где хотят, что хотят , то и делают!

SS: Arasi Спасибо, какя же ты молодчинка:)))

Arasi: Jethro пишет: Ходют там, в толпе, как ни в чем не бывало... Ходили и ходить будут!

Asik: Arasi Спасибо. Действительно интересно чего Ясон за просто шляется по Мидасу? И без охраны. Он же в толпе должен выделяться за версту.

Arasi: А он и выделяется... Там же написано. Правда, я не знаю, зачем это ему надо.

Asik: Да я не про то что он выделялся. А про безопасность. Мож только правящая планетой верхушка для населения особо не афишировалась. Было известно к примеру что планетой правят блонди. А уж кто там у них кем работает, это внутренние дела. Кому интересно тот знает.

Arasi: Jethro Я нашла две запятых:)) И исправила:)) Воть. Признаю, пропустила.

Страж: Ну тык они там, судя по всему, вместе с Раулем гуляли. (Кстати, забавно - получается, что первый блонди, которого увидел Рики, был Рауль )

Fan: Страж пишет: [первый блонди, которого увидел Рики, был Рауль] А че ржач-то такой??? Наверняка Рики сразу "поплыл" от красавца, но тот на него так зыркнул, что он на Ясона переключился. Arasi, а когда все-то будет? Я уже читать хочу сил нет, а кусками - это чистый мазохизм.

Страж: Fan, это доказывает то, что у него с Ясоном была любофф с первого взгляда. Иначе бы Рики запал на Рауля, как на первого увиденного блонди, но он влюбился-таки именно в Ясона.

Fan: Ну и фиг с этим монгрелом. У Раульки и так огромный выбор.

Лизея: Классно написано. Я в восторге.

Jethro: Arasi пишет: Я нашла две запятых:)) И исправила:)) Воть. Признаю, пропустила. Молодец! Не нужна тебе бета по большому счету. Хотя конечно свежий глаз иногда видит что-то, что автор пропустил, но у тебя почти нечего искать.

Arasi: Fan пишет: а когда все-то будет? Ну, когда переведу, тогда и будет. А ты что, предлагаешь не выкладывать кусками, а поработать месяца три "молча", а потом выложить всё скопом? Лиз, спасибо:) Jethro пишет: Не нужна тебе бета по большому счету. Как это не нужна!!! Бета всегда нужна... не один настоящий автор/переводчик не работает без беты...

Arasi: Знаете, я кое-что изменила, потому что мне Вжик помог. (Спасибо тебе, Вжик!!!) Кто хотел распечатывать, этот вариант лучше.

Arasi: И вот ещё, что я хочу сказать - совсем не по теме. Сегодня - 31 марта - тринадцатая годовщина гибели Брэндона Ли. В этот день мне всегда хочется, чтобы кто-нибудь вспомнил об этом и, может быть, задумался, как быстротечна наша жизнь и как непостоянно всё, что у нас есть...

Алекся: Arasi ухожу печатать:))) Спасибо тебе,еще раз!

gury: Arasi пишет: тринадцатая годовщина гибели Брэндона Ли Я об этом не знала. Жаль, что его жизнь так нелепо оборвалась. Он заслуживал большего......

Arasi: Наверное, жизнь всегда обрывается нелепо. Или может быть по-другому? Грустно, что человек вошёл в историю из-за своей смерти... Вот и всё.

Elsa: gury пишет: Я об этом не знала. Я тоже... Arasi пишет: Наверное, жизнь всегда обрывается нелепо. Или может быть по-другому? Грустно, что человек вошёл в историю из-за своей смерти... Вот и всё. Согласна.

Тихе: Спасибо, Араси.*)) А шатание блонди в толпе и без свиты меня саму давно занимают.*) "Демократичная! Демократичная Вы наша!" (с) Служебный роман. *)) А также то, что он так сразу за Рики поскакал...*)

Arasi: Всё, ребята. Я уехала. Пожелайте мне удачи. Выступаю 7 апреля в 11:00 по нашему времени...

Jethro: Удачи!

Arasi: Спасибо...

gury: Arasi Пока ты еще здесь удачи тебе, она любит смелых ..и возвращайся быстрей мы ж будем скучать. *хлюп-хлюп носом*

маривелл: Arasi пишет: Сегодня - 31 марта - тринадцатая годовщина гибели Брэндона Ли Ой! Так вот по кому был траур? Удачи! Удачи! Удачи! Главное там не останься.

Elsa: Arasi Успехов!:)

Arasi: A ja v Germanii, ludi, sdes takoi dorogoi I-net... Uschaz

gury: Arasi Я тебя читаю и мне кажется, что ты говоришь с ужасным акцентом! Это так смешно!!

Arasi: Samoi smeschno...

gury:

Arasi: :)) - a tak potschti bez akzenta:))

gury: Arasi пишет: :)) - a tak potschti bez akzenta:)) Да, нет все равно как-то не так. Как будто в эпоху первых пейджеров.

Arasi: Da ladno pridiratsja:))

gury: Horoso kak skagesh!!!

маривелл: Arasi пишет: A ja v Germanii, ludi, sdes takoi dorogoi I-net... Uschaz Самый дешевый в Японии, говорят у них теперьподключение через электросеть!

Lanagirl: не наааю знаю лишь, что скорости в Японии бешеные

Elsa: Все в Японию!!!

gury: Elsa пишет: Все в Японию Кто б оплатил!!!

Arasi: A sdes tosche skorost nitschego... Tolko vse-taki dorogo...

gury: Arasi Дорого - это сколько в родных рубликах!

Arasi: V proschlij ras - 17 rublej 5 minut, a sejtschas - 98 sa tschas. Vot, korotsche ostalas ja bes obeda segodnja:))

gury: Arasi Мучиница ты наша.....Ну, а вообще оправдала заграница твои мечты?!

Arasi: A kakie metschti? Metschti v pervij ras, a sejtschas vsö tak, kak dolschno bit, tolko nemnogo holodnee:))

gury: Что ни каких разочарований! Ты сейчас в интернет кафе сидишь?

Arasi: Da, v kafe. Nu est - naprimer otsutstvie schkafov i veschalok v moej komnate, no eto melotschi schisni:))

gury: Шо пьемс, я вот например чай каркаде! Вешелок нет?! Куда одежду вешаешь, или просто аккуратно складываешь? На ручку дверей джинсы вешаешь?!

Arasi: Nitschego ne pjöm. Dengi na I-net bereschom:)) Tschastitschno - na knischnie polki, tschastitschno - na rutschku okna. Ostalnoe - v tschemodane. Tak i schivöm:))

gury: Голодные, холодные, да еще в номере вешалки кто-то спер!!! Немец на твоем месте уже удавился, а мы русские терпим, да еще над этим смеемся! Arasi пишет: Tschastitschno - na knischnie polki, tschastitschno - na rutschku okna. Ostalnoe - v tschemodane Балаган этакий!!

Arasi: Dur dom, a ne balagan... Sato veselo.

gury: Arasi пишет: Sato veselo. Утром одежду в куче мале искать, предстовляю ту картинку, да еще с просоня куда-нибудь опаздывая!

Arasi: Ti lutsche predstav kak mi po vsej komnate formu suschim i za pautschkami begaem...

маривелл: Arasi Бедная! Это немцы небось за спектакль так мстят! Ну нифига себе номер без вешалок совсем оборзели! Д а еще и с пауками! Ты права качать не пробовала? Пауков там быть не должно, иначе гостиницу должна закрыть местная санэпидемстанция! Ну прям не Германия, а тьмутаракань какая-то! Даже вещи нормально не высушить. Еще и голодом морят! Возращайся скорее от этих зажравшихся фрицев.

Elsa: Да ладно, зачем на пауков гнать? я их люблю... у меня в комнате живет один...:)

маривелл: Elsa пишет: Да ладно, зачем на пауков гнать? я их люблю... у меня в комнате живет один...:) Когда ты одного пригрела дома - это твое право, но в гостиницах пауки недопустимы!

Arasi: маривелл пишет: в гостиницах Ento v gostinizah. A u nas... tschört znaet, tschto. I voobsche, horoscho eschö ne v schkole spim, kak nekotorie...

Лизея: Араси, есть и спать! Приедешь - насидишься в инете. А до дома надо дожить по-любому. Ферштейн?

маривелл: Arasi Бедный ребенок! Что ж это за изверг вас в таких спартанских условиях держит? Подать на него в европейский суд по правам человека! Действительно не напрягайся так - приедешь домой и залезешь в инет - лучше пообедай - здоровее будешь!

Arasi: Лизея пишет: Приедешь - насидишься в инете. Nu eto samo soboi... Spasibo sa sabotu. Tscherez 2 dnja budu doma...

Elsa: Arasi пишет: Ento v gostinizah. A u nas... tschört znaet, tschto. I voobsche, horoscho eschö ne v schkole spim, kak nekotorie... Экстрим?:)

маривелл: Arasi пишет: Tscherez 2 dnja budu doma... тоесть в понедельник, тебя уже можно ожидать дома?

Lanagirl: Араси, солнц, держись а я вот была на Монтсеррат Кабалье слов нет... на всю жизнь запомню этот чудесный вечер а в остальном - я в страшной депре

маривелл: Lanagirl Ты лучше вместо Монсерат в цирк сходи! может полегчает.

Lanagirl: Да нет я уж лучше мировую звезду послушаю цирка мне и в жизни хватает

Arasi: Люди! Я вернулась!!! Встречайте! Мы таааак выступили, что просто... короче слов нет. Нас на бисс дважды вызывали, нас пригласили ещё на один фестиваль, а главное - там зрители оценивали по 4-х бальной шкале (4 - лучшая оценка), и у нас 40 четвёрок, 36 троек, 2 двойки и 1 единица. Это просто офигенный результат! Я так горжусь. Показали мы немцам. Вот.

Алекся: Arasi Молодцы!!)))Так держать!))Чмоки тебя!

Лизея: Умница. Я в тебе не сомневалась.

Arasi: Спасибо!

vivianne_undo: Arasi Поздравляю. И очень жду продолжения...

Arasi: Э-э... Пойду переводить, чего ещё сказать. На днях выложу, правда не много.

Arasi: Глава 1, продолжение (она длинная:)) Рики петлял по запутанным переулкам с природной ловкостью человека, хорошо ориентировавшегося в этом районе. Даже не обернувшись, чтобы дать знак Ясону, он свернул и переступил порог заведения с сомнительной репутацией, носившего название «Клуб Минос». Внутри была темнота, такая, к которой невозможно привыкнуть и которая вызывает боль, не позволяющую сделать хоть шаг. Внизу перед ними, как будто успокаивая, слабо горели три огонька: голубой – по центру, красный – слева и жёлтый справа. Рики взял Ясона за руку и стал на ощупь продвигаться к голубому. Только в непосредственной близости огоньков, когда стало возможно приглядеться, иллюзия рассеялась. Это были просто три круглые дверные ручки. Рики потянул за левую, пока не раздался короткий чёткий щелчок. Всё было так, как ему рассказывали. Как только он отпустил ручку, дверь беззвучно отъехала в сторону. В следующей комнате было так же темно. Они вошли, дверь автоматически закрылась, неяркие лампочки замигали, указывая путь. Они пошли дальше, следуя за вспышками, пока не достигли следующей двери. Хотя было ли это дверью? Никакой ручки, просто холодная пустая стена. В какой-то момент Рики не знал, что делать, но неожиданно он увидел – стена была вся в крови. От неожиданности у Рики сжалось горло, только осознав, что это был всего лишь бордовый ковёр, он всё ещё напряжённо сглотнул. Пусть так… Рики задумчиво оглядел комнату. Она была пуста, за исключением странной старомодной люстры, здесь не было никаких украшений. Потом неожиданно люстра стала незаметно крутиться, заиграла тихая музыка. На концах двенадцати рожков висели стеклянные цепочки, неуловимо менявшие свои оттенки и красиво подрагивавшие. Игра света и тени гипнотизировала. Вдруг музыка резко оборвалась. В тот же момент прекратилось и вращение люстры. Указывая на стену, из одного рожка появился голубой луч света. А потом там, где, по мнению Рики, была просто стена, образовался проход. Там был коридор, достаточно широкий, чтобы по нему могли одновременно пройти двое взрослых. По обеим сторонам коридора были двери. Они ничем не отличались друг от друга, только на некоторых тускло горели старые лампы необычной формы, показывая, что эти комнаты заняты. Рики толкнул дверь, на которой горела красная лампа, и первый раз за всё это время обернулся к Ясону, жестом приглашая его войти. Официально Минос носил название «клуб». Только те, кто слышал о нём, знали, что на самом деле это был в некотором роде бордель. Двери, которые они вдели при входе, вели в три зоны. Красная – для тех, кто предпочитает девушек, жёлтая – для тех, кому нравятся парни, и голубая – для парочек. Такая система исключала возможность нежелательных встреч. Здесь принимались только наличные. Платить нужно было в самом конце. Как только закрывалась автоматическая дверь, начинался отсчёт времени. У Рики не было выбора, он мог прийти только сюда, потому что только здесь принимали любого, кто мог заплатить. Даже войдя в комнату, ни один из них не произнёс ни слова. Рики присел на край кровати. Ясон опустился на диван, глядя на Рики в ожидании его дальнейших действий. Рики, который чувствовал себя неловко, провёл языком по губам. Прошло десять минут. Ни один из них не шелохнулся. Терпение Рики кончилось. Он решительно встал, разделся и лёг на кровать, однако Ясон, смотревший на него без всякого интереса, не сделал ни малейшей попытки хотя бы подойти ближе. Наконец Рики заговорил: «Эй, Долго ещё ты собираешься ждать? Думаю, мы можем пропустить прелюдию? Давай покончим с этим раз и навсегда». Ясон, не мигая смотревший на Рики, проговорил: «Значит, когда тебе не удаётся украсть, ты зарабатываешь деньги в таких местах?» В его голосе, тихом, но властном, звучала насмешка. Рики побледнел. Его губы задрожали от унижения. «К несчастью для тебя, я не настолько безнадёжен, чтобы прикасаться к Монгрелу из Трущоб. Я не собираюсь делать этого. К тому же подобное вознаграждение за моё молчание кажется мне более чем излишним. Помимо всего прочего, осмелюсь предположить, что у тебя есть какой-то дополнительный скрытый мотив для подобных действий. Как говорится, ничего не обходится так дорого, как то, что получаешь бесплатно». Резкие слова Ясона заставили Рики побледнеть ещё больше. Но он не хотел сдаваться. «Если ты не собирался делать это, зачем ты слепо тащился за мной сюда? Или ты думал, что я хочу поболтать о погоде? Ну же, возьми меня! Я сказал, что никогда не останусь в долгу. Вряд ли ты можешь представить, что за место полиция. Для них люди вроде меня – просто мусор. Парней, которые допускали просчёт и попадали в их лапы, потом имели всю ночь напролёт, так, что они потом не держались на ногах. А если кто-то пытался сопротивляться, его избивали так, что потом было просто не узнать. Я видел достаточно, мне этого хватило. Поэтому я и говорю, что ты можешь делать со мной всё, что хочешь».

Fan: Вот молодец, только приехала и сразу за дело!

Arasi: Рада стараться. У меня творческий подъём, бергитесь:))

Elsa: *надевает кастрюлю на голову* Я готова! Спасибо за кусочек, правда, ничего нового сказать не могу: мне по-прежнему очень нравится как ты переводишь!

Лизея: А я готова и без кастрюли. Безумно интересно.

Elsa: Кастрюля нужна, чтоб голова не пострадала при ударе о потолок, когда я буду прыгать от радости!:) Буду!

vivianne_undo: О, начинается самое интересное...

Jethro: Да-а-а, все, затаив дыханье, ждут, что будет дальше... Кстати, Elsa, ты получила?

Elsa: Пока нет, увы... наша почта нуждается в Консуле... а после получения - в Гае (чтоб глаза не мозолила, надо ее в Дана Бан превратить...)

Arasi: Вы про что?

Shell: Уррря... *затаив дыхание ждёт продолжения*

Алекся: Arasi Спасибо))) Нарочно на самом интересном месте останавилась?)))Проказница))

Jethro: Elsa пишет: надо ее в Дана Бан превратить...) Истинно глаголешь! Arasi, извини, мы тут о своем, о девичьем... Больше не будем!

Arasi: Алекся пишет: Нарочно на самом интересном месте останавилась?)))Проказница)) Вообще-то просто времени не было дальше набирать... Я не специально.:))

Arasi: Люди! Работа над этим куском ещё не завершина. Он в процессе редактирования. Я сегодня уже дважды вносила коррективы. Так что, любители распечатать, подождите немножко, пока он не будет полностью готов... З.Ы. Спасибо Вжику.

Алекся: Arasi "А я жду-пожду ночью и днем")))

Arasi: Зацените: Рики взял Ясона за руку и стал на ощупь продвигаться к голубому. А ведь, как говорится, из песни слова не выкинешь... Правда, мило?

Алекся: Arasi хе,я это с первого раза заметил,долго лыбился)))

Arasi: Я с первого раза тоже не заметила. А когда набирала... Дамс. Ну ведь главное, что по сути-то придраться не к чему, если в контексте смотреть:))

маривелл: Arasi Поздравляю с таким удачным выступлением! И огромное спасибо за новый кусочек.

Arasi: Спасибо, Мар!

Arasi: Люди! Я тут хочу посоветоваться: Сцена, которую я сейчас перевожу длиннее моего "стандартного" размера примерно в два раза. Я могу логически разбить её по середине, так сказать, между первым и вторым актом, а могу выложить всё сразу, но тогда работать буду, соответственно, в два раза дольше. Как лучше?

Алекся: Arasi На мой взгляд стоит разделить.Так будет и тебе удобнее, и читателям не так долго ждать))Где и как ты сама знаешь)

Dosha: Arasi Давай по частям. Мы уже привыкли кусочки собирать, а долго ждать так не хочется.

Arasi: Ладно, абсолютным большинством голосов... Короче, будут кусочки. Только не очень быстро, т.к. текст мне не нравится... мягко сказать.

Алекся: Arasi пишет: текст мне не нравится... мягко сказать. охотно тебе верю))))

Arasi: Я тут подумываю выложить два перевода - литературный и дословный... Чтобы все порадовались:))

Алекся: Arasi ага,с пиявочками)))

Arasi: Я, кстати, представила себе картину - Ясон, в вместо пальцев такие тентакли... Жуть:))

Донна Роза: Arasi, ЖУТКОЕ спасибо за новый кусочек! (Тащу в нору)

Донна Роза: Arasi, а нельзя лы прямую речь выделять не кавычками, как в английском, а привычными нам тире? А то такое ощущение, что персонажи переговариваются мыслями, как телепаты. Пардон за нахальство.

Arasi: Донна Роза А надо? А очень надо? Просто я уже привыкла... Сильно глаз режет, да? У меня для мыслей другие кавычки, во всяком случае в Ворде это видно:))

Донна Роза: Arasi, да как сказать... Просто я по профессии имею дело с печатными изданиями. Когда стоят кавычки, возникает ощущение или мысленного разговора, или тихого-тихого шёпота. Английским я не владею, поэтому, хоть и имею представление о том, как они выделяют прямую речь, но это как-то неродно.

Ariel: Присоединяюсь к благодарнастям за Ваш перевод. И конечно же с нетерпением жду продолжение.

Arasi: Донна Роза Я подумаю на эту тему:)) Ariel С приходом к нам, на форум:))

Тихе: "Это я удачно зашел!" (с) Жора Милославский. *))) Глубокое Вам мерси.*)

Arasi: Тихе А я уже соскучилась по твоему "мало":)) Хорошо, что зашёл.

Тихе: Arasi Ну я ж в засаде... Выслеживаю. И как токо - так сразу - хвать! *)

Тихе: А ваабче, конечно же МААААЛОООО.*))

Ariel: Arasi Я не погрешу против истины,если скажу,что все мы, участники данного форума с большим нетерпением ждем долгожданного перевода не менее долгожданной эротической сцены.

маривелл: Arasi Огромное спасибо, за диски! Теперь чувствую себя полноправным членом форума! И не менее огромное спасибо за перевод! Теперь я понимаю насколько он труден. Еще раз спасибо - удовольствие незабываемое.

Dickicht: Arasi вы герой. вы свет надежды. ваше имя следует вписать золотыми буквами в анналы фэндома. спасибо за перевод

Arasi: Ariel пишет: все мы, участники данного форума с большим нетерпением ждем долгожданного перевода не менее долгожданной эротической сцены. Вы меня все извените, но это не скоро. Потому что у меня ни фига не получается, потому что пальцы у Ясона как пиявки и т.д., потому что я вчера показала однокурсницам - они сказали, что ни фига я не умею, и теперь у меня вообще руки опустились. Хотя вроде, мне пообещали помочь. Я знаю, что не могу не перевести, поэтому делаю всё возможное, но по честному, не моё это - эротические сцены. Я не умею их писать и тем более переводить.

Тихе: Пальцы как пиявки? Может подразумевается их цепкость? Пиявки они цепкие такие.*)))

Arasi: Тихе Хочешь попереводить? Да, цепкость подразумевалась. И то, что они "змееподобные". Может, я тебе скину пару предложений, а ты мне поможешь, а?

Тихе: Arasi Не, я с английским дружу плохо, к сожалению.*) А змееподобные пиявки.... Цепкие, гибкие, хваткие? *) Ползучие.*))

Arasi: Тихе Эх, ну мне, если честно, тоже немецкий как-то ближе... Я же говорю - тентакли.

Ariel: Arasi цепкий, ползучий, пиявка - в плане эротической сцены можно написать "вездесущий"... то есть проникающие везде...если бы знать контекст можно было бы сказать более определенно.. Не слушайте своих однокурсниц. У вас все замечательно получается. Критика -она хороша только тогда, когда приносит пользу. Тут надо отталкиваться от того, как бы повела бы себя на теле цепкая ползучая пиявка...вот так и пальцы Ясона себя вели. Вездесущие, всепроникающие, приносящие боль и облегчение одновременно....вот примерно такие.

Arasi: Ariel Вот давайте я вам предложение пришлю, а вы красиво напишите про пиявку. У меня фантазии не хватает. И ещё, когда переводится словосочетание - это одно, а когда предложение целиком - другое, т.к. появляется контекст.

Ariel: Arasi Хорошо, давайте. Я переформулирую. Я неплохо умею писать эротичские сцены. imagemaker@rambler.ru Я сейчас уезжаю, вышлю результат вечером.

gury: Arasi Эх, давно прочитала, но забыла отблагодарить! Стерва, я такая!! Пасибки! И с приездам! В успехе вашем не сомнивалась!

Arasi: Ariel Спасибо! Ура! Мне нашёлся помощник!!! Уже выслала. gury Спасибо:))

Elsa: Arasi пишет: я вчера показала однокурсницам - они сказали, что ни фига я не умею, и теперь у меня вообще руки опустились. РРРР, прям конечности бы поотрывала этим девушкам!!! не слушай неразумных, ты отлично переводишь!!!

Arasi: Elsa Не горячись, ты же не читала, что я из эротической сцены сделала...

ehwaz: Arasi Эротические сцены вообще очень сложно переводить в силу особенностей русского языка. Я знаю, я любовные романы переводила по работе. Так что все в порядке. Подружки просто завидуют!

Arasi: ehwaz Подружки не завидуют, это я так перевожу в силу отсутствия опыта:))

Лизея: Arasi пишет: Не горячись, ты же не читала, что я из эротической сцены сделала... Неужто стёб? Или "в мире животных"? Жду с удвоенным нетерпением!

Arasi: Лизея Нет, стёб - это когда смешно. А над моим плакать надо. Ничего, мне теперь Ariel помогает, теперь всё нормально будет.

ehwaz: Arasi Опыт приходит!

ehwaz: Arasi А вообще, так как у меня скачанный английский текст есть, если возникнут большие затруднения - могу помочь. Сама переводить не берусь - времени нет.

Arasi: О, ещё помощник нашёлся... Ура! Спасибо. Вот вы все меня править будете. Мне Ariel поможет перевести, я остальное домучаю. А потом соберу воедино и вы все проверять будете по очереди. Вот. Страшно?

Ariel: Arasi Я тебе совсем чуть-чуть помогаю, всякие "змеиные пальцы" и "напряженные щеки" более эротично перефразировать. все самое сложное делашь ты.

Elsa: Arasi пишет: ты же не читала, что я из эротической сцены сделала... Готова рискнуть...:) Ну ничего, как-нибудь вместе переведем...

Arasi: Elsa пишет: вместе переведем... Ага, всем миром:)) Ariel пишет: все самое сложное делашь ты. Что именно? Что может быть хуже змеиных пальцев?

ehwaz: Возьми любой роман издательства Радуга и почитай. Там выражения похуже встречаются! классический перл: "Сквозь грубую ткань джинсов она почувствала силу его страсти" - кочует из романа в роман. А еще : "тысячи крошечных пальчиков щекотали ее всю изнутри" О как! Так что если есть страницы, которые ты еще не трогала или что непонятное - давай сюда. Сорвет - ты для начала переводи конкретно, как написано. Без "литературщины". А потом уже прочти и обработай. Ну на самом деле - не подходит наш язык для эротики.))))))))))))))

Arasi: ehwaz пишет: есть страницы, которые ты еще не трогала всё, кроме того, что выложено, или того, что сейчас в процессе, т.е. начиная со 2-ой главы 2-ой части:)) Но там дальше легче. А если я перевожу коркретно, у меня начинается ржач и очень хочется всё простебать. Дамс, про "пальчики" мне понравилось... А вообще я всякие бульварные романы не люблю именно из-за языка. и поэтому хочется перевести нормально. Короче, господа, потихоньку-помаленьку сцена переводится. Общими усилиями, так сказать.

gury: Arasi пишет: потихоньку-помаленьку Это когда?

Arasi: gury сложно сказать. Наверное, первая половина будет где-то в начале следующей недели, а вторая - к концу. Но это не точно. Так что наберись терпения.

gury: Arasi пишет: Рики взял Ясона за руку Ну, и наглый же монгрел все таки!! Прикидываю как про себя угорал Яся!!

Arasi: А мне больше про "голубого" нравится:))

gury: А мне еще раньше понравилось про "клаву" Бизонов ! Если помнишь!

Arasi: Помню... Не знаю, как я его не заметила:)) Потом смешно было. Дамс.

Ariel: Arasi Хуже змеиных пальцев может быть, только "пиявки, играющие на струнах его чувственности" или "твердеющее мужское достоинтво выгнувшееся по напавлению к небу :-)))" при этом с налитыми венами и увлажненной головкой...

Arasi: Ariel пишет: твердеющее мужское достоинтво выгнувшееся по напавлению к небу Да, вообще-то это моё любимое. Сразу всякие ассоциации, типа "а мне летать охота".

Ariel: Arasi Неприличный вопрос: когда же ты продолжение выложишь?

Ася: Спасибо переводчику. Т.к. японский (да и немецкий с другими вряд ли) я никогда не выучу, надеюсь на вас

Dosha: Ася Что ж так пессимистично? Я вот немецкий и иврит учу и надеюсь хоть на какой-то результат. Правда, в кусабном деле это вряд ли пригодится

Arasi: Ariel Пятью постами выше сказала... Сейчас засяду, сделаю.Только потом его ещё проверять будут. Если всё удачно, то завтра.

Arasi: Dosha Будут вопросы (по немецкому) - обращайся:))

маривелл: Arasi Ты наш ангел-просветитель.

Arasi: маривелл До тебя не дозвониться! Ты где пропадаешь?

Тихе: Ну и где?

Лизея: болтает ножками, ждёт продолжения

Arasi: Бьюсь головой об стенку, читая четвёртый вариант...

Arasi: Итак, эротическая сцена. Детям до 18 лет не читать... :)) Глава 1, продолжение3. - Золотое правило Танагурской элиты – быть исключительными во всём, не так ли? Судя по слухам, все бывшие петы заканчивают свои дни в Мидасе. И мужчины, и женщины – все они так развратны, что готовы отдаться любому. Если ты привык к услугам такого хорошего качества, снизойдешь ли до такого сброда как я? Театральным жестом Рики отбросил простыню, провокационно улыбаясь. В его гибкости присутствовала мужественность, несвойственная изнеженным в гаремах жителям Мидаса. - Ты хочешь сказать, что готов заплатить мне своим телом, чтобы только не оставаться в долгу. Так? - Таким образом мы сможем разойтись без дальнейших сложностей. Рики фальшиво улыбнулся. Упрямство заставляло его рисковать своим самолюбием. К тому же меньше всего ему хотелось покинуть сцену, поджав хвост, как последний идиот. - Ну, если так принято в Трущобах, хорошо, ты заплатишь. Только не забывай, что сам побуждал меня делать с тобой то, что я хочу. «Ох, как страшно! И кого ты пытаешься этим напугать?» Рики недооценил Ясона, хоть и внимательно разглядывал его. Ходили слухи, что приобретаемые на аукционах петы были для Элиты чем-то вроде украшений и что их хозяева не занимались с ними сексом, но с удовольствием смотрели, как они делают это друг с другом. Рики также слышал, что бывшие петы были просто помешаны на сексе из-за постоянного многолетнего употребления афродизиаков. Он решил, что Элита, обладающая искусственными телами, не могла возбудить их обычным образом, так как не разбиралась в естественных реакциях и инстинктах, свойственных людям из плоти и крови. А значит, дело закончится тем, что блонди возьмёт его, он постонет ради приличия, и все. Ещё одной причиной, почему Рики решил заплатить Ясону натурой, было любопытство относительно его искусственного тела. А были ли представители Элиты, которых простые люди считали высшей расой, вообще наделены сексуальными функциями? Рики провоцировал Ясона, стараясь завести его, но до сих пор еще не был ни в чем уверен. Ясон неспеша приблизился к нему почти вплотную. - Ты как девочка! Если стесняешься раздеваться, можно выключить свет. - Сначала покажи мне своё тело, а я решу, достойно ли оно прикосновения Элиты. «Сколько ещё этот парень будет разыгрывать недотрогу?» - подумал Рики, поспешно вставая спиной к стене. Изучающий ледяной взгляд словно ощупывал тело монгрела. Рики не ощущал возбуждения или отвращения, которое мог бы вызвать похотливый взгляд. Скорее у него возникло чувство, словно кто-то провел ему по спине кончиком холодного и очень острого ножа. Чтобы скрыть это, он старался говорить как можно легкомысленней. - Ну и? Я выдержал экзамен? - Ты неплохо сложен. Пожалуй, этого было бы достаточно, чтобы получить место в гареме Диаса, разумеется, если бы при этом ты вёл себя тихо. - Тоже можно сказать и о тебе. Если убрать сарказм, то, думаю, сможешь зарабатывать на жизнь в клубе Луска, хотя там техника и выносливость в постели значат больше, чем приятные черты лица. - А ты хорошо знаком с этим местом? - Ну, знаешь, если не слушать сплетни, можно сдохнуть со скуки, во всяком случае, в Трущобах. Рики болтал больше, чем обычно. Возможно, таким образом он пытался противостоять ледяному взгляду Ясона. Или пытался скинуть гипнотическую расслабленность, которую наводил его спокойный ровный голос. Однако Рики становилось все труднее контролировать себя. Время от времени пальцы Ясона, гибкие и проворные, словно змеи, принимались ласкать его тело, пробуждая его чувственность, играя на нем, как на музыкальном инструменте. Рики был поражён. Не потому что ему было стыдно. Он не был невинен и к тому же не собирался играть честно. Просто он был поражён неожиданными способностями Ясона. Рики знал, где расположены те тайные точки на его теле, малейшие прикосновения к которым заставляли вскипать его кровь. Теперь ему казалось, что Ясон безошибочно находит любую из них. У Рики перехватило дыхание, когда Ясон кончиками пальцев коснулся его соска.

Arasi: Другая рука спускалась вниз вдоль спины, скользя, обрисовала контур ягодиц и затем проникла между его бедер. Непривычное ощущение, вызванное этим действием, заставило Рики, вздрогнуть и сжать бедра. В ответ Ясон неожиданно грубо схватил его и, втиснув свое колено между бедер Рики, силой заставил его раздвинуть ноги. Изящество этих пальцев, ласкающих обнаженную кожу Рики, не сочеталось с их могучей силой. На лице Рики отразилось напряжение. А следующий момент все тело перестало его слушаться. То место, к которому Ясон прикасался, казалось, было охвачено пламенем. И дело было вовсе не в его воображении. Рики на самом деле ощущал настолько болезненные уколы, что, не мог сдержать стонов. Сердце бешено колотилось, дыхание стало прерывистым, ноги подкашивались. Рики не мог пошевелиться. В то же время, волна наслаждения, возникшая в глубинах его тела, водоворотом вырывалась наружу, поднимаясь вдоль его позвоночника. «…Этого не может… быть!» Рики подавил стон. Это было похоже на жар, возникавший, когда его член ласкали языком и губами. Эрекция достигла максимума, головка члена увлажнилась, вены на нем вздулись. Рики не мог поверить, что достиг оргазма только благодаря стимуляции эрогенных зон. Никогда в жизни он ещё не чувствовал себя настолько униженным. Его глаза затуманились, взгляд помутнел. Но смущение исчезло, когда тело охватил восхитительный жар, и волна удовольствия накрыла его с головой. Словно электрический импульс пробежал по его позвоночнику. Рики бессильно повис на руках Ясона и стиснул зубы. Он почувствовал запах спермы. Тело еще содрогалось в конвульсиях оргазма, а оскорбленное самолюбие уже напомнило о себе. Рики шумно выдохнул, всё ещё не в силах избавиться от горечи, во рту. Как будто желая нанести новый болезненный удар по гордости Рики, Ясон поинтересовался: - Неужели ты кончил только от этого? До смешного быстро, да? Охваченный чувством унижения, сжигавшим его изнутри, он даже не смог возразить. Его искусанные губы дрожали. Полностью опустошённый, Рики безуспешно пытался вырваться из рук Ясона. - Что такое? Не говори, что рассчитываешь закончить на этом. - … Я больше ни на что не годен. - Не забывай, что ты сам просил меня взять с тебя плату за моё молчание. Ты должен хотя бы оценить то, что предлагал. - Что ты хочешь, чтобы я сделал? Отсосал, как это делают в гаремах? Мы, монгрелы, такому не обучены! - А это и не нужно. Кажется, ты достаточно чувствителен. Не плохо было бы заставить кое-кого кричать. - Хм. Ты говоришь так самонадеянно, как будто просто смеёшься надо мной. - Можешь воспринимать это как тебе угодно. Или не нравится, когда с тобой обращаются как с петом? - …Может, ты хотя бы разденешься? Ясон неожиданно улыбнулся. - Никто в Танагуре не будет раздеваться только для того, чтобы заставить пета слушаться.

Arasi: Так, во-первых, продолжение следует. Во-вторых, хочу поблагодарить всех, кто помог мне в этом нелёгком деле: Ariel, Shinde, Ehwaz, Vzhik. А также тех, кому на протяжении последних полутора недель приходилось выслушивать, что я думаю о госпоже Ёшихаре и т.д. И в-третьих, порекламирую: я в фантворчестве выложила перевод Eternal. Можете считать это "довеском":))

Алекся: Arasi Спасибо,очень даже неплохо получилось,я считаю.А ты переживала)

Arasi: О, и в ожидании отзывов вспомнила ещё: Все предложения насчёт праки - сюда или мне в личку. (Оставляю за собой право не согласиться, но рассмотрю все.)

Arasi: Алекся Спасибо! Я тут сижу перед компом и истерически хихикаю - довела меня эта сцена. Домучаю вторую половину и возьму отпуск.

Shell: Класс. Хорошо получилось)

Jethro: Arasi пишет: Сначала покажи мне своё тело, а я решу, достойно ли он прикосновения Элиты. Буковки "о" не хватает. Arasi пишет: Он решил, что Элита, обладающая искусственными телами, не могла возбудить их естественным образом, так как не разбиралась в естественных реакциях и инстинктах, Два раза в одном предложении слово "естественный". В первом случае его можно заменить на "обычный", например. А вообще все отлично. Ты молодец и совершенно напрасно боялась!

Тихе: Получилось хорошо. *) Но...Дело наверное в том, что читаю маленькими кусками-отрывками. Из-за этого ощущение целостности пропадает. Выскальзываю из ауры что ли...

Arasi: Shell Спасибо. Тихе Да ладно, я вообще не читала целиком, а надо бы. Я редактирую каждый кусок, а на то, чтобы сесть и получить удовольствие от произведения целиком - времени нет:)) Jethro Спасибо, подправила.

Elsa: Arasi пишет: Домучаю вторую половину и возьму отпуск. Отпуск? Отпуск??? отпуск?!!

Arasi: А что не пустите? Вот всегда так...

ehwaz: Jethro По естественный это в мой огород! Хорошо получилось. Arasi В отпуск тебя не пустят!

gury: Эх, люди вы обязаны сказать Arasi огромное спасибо, все еще раз. Она так переживала пока этот кусочек перевела!!! А нервные клетки они знаетели не востанавливаются!!! Вот! А от меня низкий поклон за этот труд, все у тебя хорошо получается!

Arasi: Да, господа, переживала... А Gury как раз принадлежит к числу "страдавших от моих страданий", ибо ей приходилось не раз слышать всё, что я думаю об этом тексте... Воть так:))

Донна Роза: Arasi, умница, лапочка, спасибо! И отдельное спасибо за тире в прямой речи - теперь воспринимается совершенно по-другому. gury, нервные клетки, по последним данным, всё-таки восстанавливаются. Хоть и медленно...

Лизея: вау... нет, правда - классно.

Arasi: Лизея пишет: вау... нет, правда - классно. Прочитала три раза. Решила, что это ты про нервные клетки:))

Лизея: Это про перевод. Про картинку, которая в голове складывается.

маривелл: Arasi пишет: До тебя не дозвониться! Ты где пропадаешь? На работе! Знаешь как я плачусь, что я не блонди? Как же я блондям завидую! Arasi пишет: Детям до 18 лет не читать... :)) А писать можно? Да , ТАКОЕ стоило четырех бет. Замечательно. Захватывающий перевод! Читается на одном дыхании. Ты профессиональный переводчик!

Йодзи: Ждали-ждали и не зря! Изумительно!!!

Arasi: маривелл пишет: А писать можно? А что, нет? Ты хоть в одном предупреждениии видела условия, типа "детям до 18 нельзя переводить на русский"?:)) Ты профессиональный переводчик! Это всё мои беты...

Elsa: Arasi пишет: А что не пустите? Нет! Ты слишком хорошо переводишь!!!:)

Arasi: Elsa Откровенная лесть... Подкуп должносного лица, практически:))

Elsa: Arasi А вот и нет!!!:) Святая правда!

Elsa: Ну че молчите-то, народ?!! Правду говорю или как???!!!

Arasi: "Тишина на Ивановском кладбище..." Молчат, значит, ты грубо льстишь:))

Лизея: Народ не молчит, народ проды ждёт Arasi, ты очень хорошо переводишь!

Arasi: Лизея пишет: народ проды ждёт Будет прода, я вчера уже почти всё сделала. В пятницу отредактирую (когда курсовик по истории сдам), а потом выложу... Вот.

Lanagirl: Араси, Солнце все супер никакого отпуска. я не в силах жить без продолжения, хоть и прочла уже все на английском

Arasi: Lanagirl Приветик! Давно тебя не было... Ладно, уговорили:)) без отпуска:)) Только курсовую допишу - сразу новый кусок выложу, он уже почти готов.

Lanagirl: Уж как тут будешь, если госы на носу и дипломка висит как палач с топором Но Кусаби и это форум - всегда в моем сердце

Arasi: Как я тебя понимаю... Сама такая:)) Перевожу в метро по дороге в универ и обратно, редактирую между парами, набираю по утрам, если вставать позже... Так и живу.

Lanagirl: что поделать... бум бороться... помните, как у Райкина: бум, бум меняться?

Тихе: Arasi Вот они где, тихие герои.*)

Arasi: Тихе "я не волшебник, я только учусь..." (с) А дальше там было про то, что если очень хочется, то можно "сотворить" настоящее чудо:))

Lanagirl: у меня есть стишок про волшебника давно это было

ehwaz: Arasi Сейчас зашла на ливжурнал. Там романного Ясона кроют: садист, мол, примитивный. А у тебя тоже сложилось такое впечатление? Тему что ль открыть: апология Яси.

Dosha: Я с опозданием, но все же. Arasi Спасибо за потрясающий перевод. Я в полнейшем восторге. Даже слов нет, поэтому просто СПАСИБО!

Lanagirl: Ясон - прекрасен никакой он не садист... Ну, может чуточку ну... он же Блонди... Риеко же пишет, как они гармонировали Рики понимал, что ввязывается во что-то безумное, но он просто потерял себя, взглянув в лицо Консулу. Любой бы долбанулся Я бы тоже... до сих пор рыскаю в толпе в поисках Кусабных персонажей да куда там... вообщем, мое ИМХО. Рики и Ясон стоят друг друга.

ehwaz: Lanagirl пишет: Рики и Ясон стоят друг друга. - согласна полностью! соберусь духом - напишу опус на тему : "Апология Ясона". Просто нельзя оценивать жутковатые амойские понятия о жизни с точки зрения увядающего земного гуманизма.

серьезный_мужик: ehwaz пишет: Там романного Ясона кроют: садист, мол, примитивный. Что за хня? Ведь как раз в романе и объясняется, что как только Ясон осознал, что чувство, которое в нем вызвали шашни Рики с Мимеей - не что иное, как ревность, именно тогда он и понял, что любит Рики, а не просто дрессирует дикого зверька. И начал относиться к нему более ласково и заботливо. Но Рики уже надулся, как мышь на крупу, и старательно мотал нервы и себе, и ему.

ehwaz: серьезный_мужик Вот и я так думаю. Все сцена с наказанием за связь с Мимеей - типичный нервный срыв. В конце концов, он же ему рога наставил, причем публично! ИМХО: издевался мазохист-монгрел над бедным садистом-блонди так, что я бы точно на месте последнего не выдержала: грохнула бы его где-нибудь в четвертой главе. А тот все терпел, терпел.... Точно, решено: напишу апологию, изложу все по-порядку.

Arasi: Dosha Мне твоя ава понравилась... А про садизм-мазохизм я потом скажу, обдумаю - и скажу, а то сейчас только с гулянки вернулась - голова чумовая и ничего умного не приходит по определению...

Ariel: Позвольте вмешаться в ваш диалог. Ai no Kusabi -это произведение с явно выражненой садомазохистической подкладкой и символикой. Убрать из него садомазахизм -это все равно,что в произведениях Платона и сократа слово "любовник" в викторианские времена заменяли словом "друг"..из-за чего появилось очень забавное с точки зрения оригинала понятие "платоническая любовь"... Это произведение именно о том,что садизм в постели надо отделять от садизма в эмоциях...что это не одно и тоже... О том что можно быть садистом в постели, но в быту общаться наравных..и уважительно..

ehwaz: Ariel пишет: Это произведение именно о том,что садизм в постели надо отделять от садизма в эмоциях...что это не одно и тоже... Вот! Золотые слова! (Кстати, не знаю, как там насчет постели: может это впечатление заскучавшей домохозяйки, но ИМХо Рики просто кобенился. Может мне место в Мидасе;-))) Это нам пет-шоу дико, а на Амои так принято. А что касается эмоций, то кто там над кем больше издевался... это еще вопрос. Вся беда в отстутвии полного текста. Что-то мне кажется, (судя по отзывам) что польская версия сильно отличается от испано-английской, которую переводит Араси.

Arasi: ehwaz пишет: Вся беда в отстутвии полного текста. *тяжело вздыхает* Дамс... Кажется это уже говорили... раз двести. И будут говорить, пока не появится перевод на английский до конца...

Arasi: Продолжение сцены. Детям до 18... они сами знают. Глава 1, окончание. Рики задержал дыхание, осознав, что ему выпал исключительный шанс. Ясон запустил пальцы в его спутанные волосы, придерживая за затылок. Своим правым коленом он раздвинул ноги монгрела так, чтобы тот не мог их соединить, и привлёк его к себе, положив одну руку на ягодицы. Ясон был так близко, что Рики мог почувствовать его дыхание на своей щеке. Ещё не оправившись от пережитого минуту назад унижения, Рики взывал к своей надломленной гордости, глядя в глаза Ясону. - Думаешь, я ещё могу доставить тебе удовольствие? Рики понимал, что сопротивляться бесполезно, но осознавать, что он, взявший на себя инициативу, сдался, захлебнувшись волной удовольствия, было невыносимо. Вероятно, именно упорство Рики и его стремление не сдаваться привлекли внимание Ясона. Или просто, впервые за много лет, он нашёл по-настоящему интересную игрушку. В любом случае, в тот момент полусерьёзно полушутя Ясон решил сбить спесь с гордого монгрела. Это был миг, когда Рики, даже понимая, что происходит, уже попал в ловушку, а Ясон, ещё того не осознавая, открыл «ящик Пандоры». На губах Ясона появилась лёгкая улыбка, однако в ней не было непристойной сладости, напротив – едкий сарказм. В тот момент Рики впервые пожалел о том, что сделал – спровоцировал представителя Танагурской Элиты на издевательство над собой. В тишине комнаты вновь стали слышны вздохи Рики. Воздух, содрогавшийся от жалобных стонов, казался тяжёлым, густым и сухим. Как долго это продолжалось? Вдруг Рики взвыл: - Хватит! Его дыхание было сбивчивым и прерывистым. Он был не в силах противостоять жару в паху. - Я… не… игрушка…! Рики казалось, что он задыхается. Он бессознательно кусал губы, желая одного: сжаться в комок и завыть, но в то же время монгрел понимал, что эта пытка не может продолжаться долго. Струна удовольствия была натянута до предела, но всё не рвалась, как будто Ясон всякий раз, прежде чем взять высокую ноту, бесстрастно останавливался. Казалось, блонди не собирался отпускать его. Как будто он наслаждался видом Рики, извивающегося и захлёбывающегося стонами. «Не плохо было бы заставить тебя скулить», - сказал тогда Ясон. К несчастью для Рики, эта мысль была вызвана комплексом превосходства блонди, хотя, возможно, так выразилась его неприязнь к людям в принципе. Рики несколько раз казалось, что он готов кончить, но этого не происходило. И, тем не менее, возбуждение не спадало. То, как Ясон играл его желанием, приводило Рики в отчаяние - Дай…мне…кончить… Не оставляй… на… середине…! Скрипя зубами, он смог бы с достоинством стерпеть пощёчину. Даже получив удар кинжалом, он бы набрался сил, чтобы ответить. Но он не мог сопротивляться этому огню, сжигавшему его изнутри, сводящему с ума. Желание полностью захватило его. Запрокинув голову, Рики вцепился в руки Ясона. Забыв всякую гордость, он умолял блонди положить конец этой пытке. Быть может, именно это пробудило в Ясоне тень человечности. Или он просто потерял интерес к монгрелу. В любом случае, сразу после этого он довёл Рики до финальной точки. Монгрел без сил упал на пол. Не обращая на него внимания, Ясон снял перчатки и бросил в мусорное ведро. Затем из нагрудного кармана он достал несколько свежих купюр и положил их на стол. - Это сдача. Теперь мы в расчёте. Всё ещё тяжело дыша, Рики облизал дрожащие губы. У него не было сил, даже чтобы прикрыться. Спорить он тоже не мог. Когда Ясон, не удостоив его взглядом, вышел из комнаты, Рики продолжал сидеть, опустошённо глядя перед собой. Пять минут. Десять минут. Бессмысленно тянулось время, как пустая кассета в магнитофоне. Наконец Рики медленно поднялся. - Сдаётся мне, я это заслужил. Нетвёрдыми шагами он подошёл к столу и сгрёб купюры, не считая. - Так, блонди из Танагуры, - буквально выплюнув эти слова, он ударил кулаком по столу. - Дерьмо! Так началась история Рики и Ясона. Они даже не назвали своих имён. Неправильная, неестественная завязка, оставляющая неприятный, мрачный осадок.

Ariel: громкие продолжительные аплодисменты.. Великолепно!!!

Алекся: Arasi Спасибо за продолжение.И какое...)Играй, гормон!)))

ehwaz: Arasi Получается все лучше и лучше! Вторая глава обещает стать просто шедевром. Честно, мне даже больше понравилось, чем мой собственный вариант первода (неопубл., но Араси видела;-)))

Arasi: Ariel Алекся ehwaz Спасибо! У меня в этот раз даже у самой ощущение, что наконец что-то дельное получилось:)) Вторая глава обещает быть шедевром:)) *Знаю, что это самонадеянно и всё такое, но её так приятно переводить!!! После этого всего особенно*

Dosha: *изображаю что-то, отдаленно напоминающее танец* Arasi Спасибо!!! С каждым новым кусочком чувствую себя все счастливее и счастливее. Ты просто чудо!

gury: Arasi пишет: её так приятно переводить Входишь во вкус наверное....А перевод и действительно приятный, как и все переводимое ранее! Забыла чего по синопсису дальше, потому в трепетном ожидании. Думаю у тебя теперь дело быстрее пойдет без нервотрепки. Спасибо за твой труд!

Shell: Чёрт, Араси, это потрясающе) Ты просто молодец.

Донна Роза: Мать моя женщина... Когда я наложила этот кусочек на эпизод в анимэ... Гады, почему они так урезали роман?! Arasi, огроменное спасибо! Ну, Ясон... Ну, Рики... А-фи-геть...

Тихе: ВАУ!!! "Это многое объясняет!" (с) Браааавоооо.

маривелл: Спасибо за кусочек.

Arasi: Рада, что вам понравилось:)) gury пишет: теперь дело быстрее пойдет без нервотрепки Ага:))

Jethro: М-м-м, вкуснятинка! Arasi, ты как всегда на высоте! Только не "скрепя зубами", а все-таки "скрипя". Спасибо, ты талантище!

Arasi: Jethro Спасибо. Исправила. *Блин, ну почему у меня постоянно такие ошибки... странные. Первый класс:))*

Лизея: Молодец.

Jethro: Arasi пишет: Блин, ну почему у меня постоянно такие ошибки... странные. Ерунду говоришь, да еще и в голову берешь. И напрасно.

Arasi: Ладно, не буду в голову брать, буду писать ниграммотно:)) Так. Я когда перечисляла всех своих помощников, забыла про Саню. Она же Тихая Сапа. САНЯ!!! Спасибо тебе!!!

gury: Arasi Мне почему-то твоя аватара о Ахматовой напомнила...

Arasi: gury Ну, даже не знаю, что тебе на это сказать... Кстати, на голове - это пилотка.

gury: Arasi пишет: Кстати, на голове - это пилотка. ЭТо мне понятно, не переживай....но всеровно Ахматова видится....

маривелл: gury Ага, портрет Ахматовой в авангардном стиле. Там такой же поворот головы.

Arasi: Э-э... Ну я буду считать, что это хорошо:)) Ладно? Ведь вы ничего против Ахматовой не имеете?

Lanagirl: *мурлыча себе под нос* Араси - просто умница Ни у кого нет лишнего Ясона?

маривелл: Lanagirl пишет: Ни у кого нет лишнего Ясона? а тебе зачем?

Arasi: Lanagirl пишет: Ни у кого нет лишнего Ясона? Это к чему вдруг?

серьезный_мужик: Ясон лишним не бывает. =)

Arasi: Весомо...

маривелл: Так и стоит перед глазами: "Ярмарка-распродажа! Ясоны на любой вкус! Не больше 2-х Ясонов в одни руки! Маленьким чернявым монгрелам вход воспрещен!"

Arasi: маривелл Прелесть... "отдам Ясона в хорошие руки"

vzhik: Arasi "Меняю Ясона на двух Катце. Рауля не предлагать"

Lanagirl: Возьму всех персонажей Кусаби по оптовой цене в красивой упаковке. Юпитер не предлагать

маривелл:

Arasi: Lanagirl Только розничная торговля... vzhik Меняю двух Катце на одного Рауля...

Arasi: Ладно, пофлудили и хватит. Глава 2. Прошло полмесяца. Горькое чувство унижения поселилось в глубине души Рики. Закрывая глаза, он снова и снова видел холодную красоту Ясона, образ которого, казалось, отпечатался на внутренней стороне его век. Он понимал, что, возможно, они никогда больше не встретятся, но не мог позволить себе забыть, начав всё с чистого листа. Воспоминание о собственной покорности не переставало мучить его. Даже во время близости с Гаем он чувствовал себя пойманным в ловушку собственных мыслей, которые дразнили, отказываясь уходить. Они слишком хорошо знали друг друга, чтобы Гай не заметил перемен в Рики. - Что-то не так? – с беспокойством спросил он. - Ничего, - недовольно ответил Рики. Гай не пытался узнать больше, что означало его полное доверие Рики. Примерно тогда Катце, влиятельный человек на чёрном рынке, предложил Рики работу курьера. - Это надёжнее, чем лазать по карманам, к тому же у тебя будет постоянный доход, - по выражению лица Катце невозможно было понять, о чём он думает. Он был ещё молод и, не считая шрама на левой щеке, красив настолько, что, пожалуй, мог бы найти место в приличном клубе в Мидасе, если допустить, что какой-нибудь клуб принял бы монгрела на работу. Катце был тихим человеком. Он никогда не рассказывал о себе больше, чем требовалось: ни как он получил этот шрам, ни как покинул Трущобы, ни как превратился во влиятельного маклера на чёрном рынке. Рики слышал только сплетни. Но он и не пытался наводить справки, помня о негласном правиле: «На чёрном рынке прошлое не имеет значения». Шрам на щеке Катце, казалось, таил в себе напоминание о цене, которую нужно заплатить, чтобы покинуть Трущобы, и вопрос: «А рискнёшь ли ты?» Рики с готовностью согласился. Единственной альтернативой было превратиться в трясущегося старика, задавленного клеймом Трущоб. Рики хотел яркой, пусть и недолгой жизни. Сначала он был просто мальчиком на побегушках, но скоро его цепкий ум и решимость – качества, всегда высоко ценившиеся здесь – сделали своё дело: постепенно он стал получать всё более важные задания. Несмотря на то, что Катце сам вырос в Трущобах, он не стремился помогать Рики, однако тот не жаловался, а делал всё возможное, чтобы достичь наилучших результатов. На чёрном рынке он чувствовал себя как рыба в воде. Скоро он приобрёл известность как «Тёмный Рики». «Однажды я покажу, на что способен, этим холодным глазам, презиравшим меня только за то, что я монгрел», - эта мысль заставляла Рики действовать. В тот день ветер принёс влагу. Рики одиноко шёл по Мидасу. Купающиеся в солнечном свете улицы были почти пусты. Воздух казался неожиданно тяжёлым. Рики свернул с улицы Мога и, убедившись, что за ним не следят, зашёл в аптеку. В её подвале находилось убежище Катце. Час назад он позвонил Рики. Дело не было неотложным, но Рики всегда старался прийти за десять минут до назначенного времени. Чтобы спуститься, он воспользовался личным лифтом, настолько старым, что запчасти к нему можно было достать только по специальному заказу. Рики вставил магнитную карту, полученную от Катце, и дверь открылась. Катце поднялся ему навстречу, поприветствовав монгрела взглядом. Рики кивнул в ответ и занял своё обычное место на диване, мельком оглядывая комнату. Он заметил две фигуры, жавшиеся в дальнем углу. Их черты были правильными и изящными. В выражении лиц было что-то детское, однако по внешности нельзя было определить ни возраст, ни пол. На обоих были старые плащи, скрывавшие их до лодыжек. У одного были светлые, мягкие на вид волосы и ярко-красные серьги, похожи на капли крови. У другого, черноволосого, на лбу был огромный сапфир. Глаза у обоих были закрыты. Рики не удивился, что в этот раз должен доставить груз в дальний район Лаокоона, но, осознав, что грузом были эти двое, он невольно нахмурился. - Они же ещё дети. Рики почувствовал отвращение к тем, кто получает удовольствие, занимаясь сексом с детьми, даже не достигшими половой зрелости. Но он не имел права задумываться над этим… Взглянув на них ещё раз, он смущённо отвёл глаза. Было ясно, что эти двое выросли не в обычном гареме. Такая операция могла быть проведена только тайно: в Мидасе, где торговля людьми стояла под строгим санитарным контролем, слепота была чем-то невообразимым. Как будто прочитав мысли Рики, Катце сообщил: - Эти двое – специальный заказ из Ранаи. - Что?! Ты уверен? Но это место давно закрыли! - Только официально. Всё равно остаются любители всяких извращений, так что если заведение закрыто для широкой публики, это не означает, что оно продолжает свою деятельность подпольно. Спрос рождает предложение. Катце высказал это с необычной прямотой и совершенно равнодушно. Рики же, напротив, даже не пытался скрыть своего отвращения. Заметив это, Катце резко сказал: - На рынке нет «чистых» и «грязных» дел. И, переживая о чём-то, что тебя не касается, ты напрасно теряешь силы и время. - Я знаю, - коротко ответил Рики. С Днём рождения Алекся!!!

vzhik: Arasi Рауля сейчас в наличии нет. Четырех Рики и двух Гаев возьмешь?

Arasi: vzhik Зачем они мне в таком количестве? К тому же Гай может "товар попортить". Давай сойдёмся на трёх Рики и трёх Кири - они сговорчивее, авось не перегрызутся. А то не хочу, однажды вернувшись домой, обнаружить свою квартиру в состоянии Дана Бана.

vzhik: Arasi Нет, Кири тоже нету на складе. Может запчастями возьмешь? *киваю на большой ящик с отрезанными конечностями Гая, Ясона, Рики*

Arasi: vzhik Ну давай тогда двух Гаев, трёх Рики и "запчасти" на всякий случай...

vzhik: Arasi А тебе сколько и чьих запчастей надо?

Arasi: vzhik Ясоновых! Для Рики, разумеется! Только вот не знаю, две или на всех. Гаев-то двое. Они, интересно, всех Рики "обработают" или каждый своего, а третему повезёт... Дамс. Делема. Давай четыре - про запас.

vzhik: Arasi Деточка? А зачем тебе четыре комплекта отрезанных Ясоновых ног? И зачем эти ноги твоим Рики?

Arasi: vzhik Ты меня запутал... Слушай, а, может, я Катце себе оставлю, а ты меня снабдишь недостающими запчастями? Меняю запчасти к Катце на... *роюсь в вещмешке и поочереди достаю* Так, словарик... Нет, жалко. Очки... Тоже жалко. Ручка красная любимая... Точно жалко. Так, есть, значит, комсомольский билет на имя Сони Гурвич и гигиеническая помада. Давай меняться.

vzhik: Arasi Ни-ни. Мне Катце нужен. Он за меня работать будет. К тому же комсомольский билет на чужое имя и гигиеническая помада - это неравноценный обмен на недостающую, до полного комплекта, запчасть Катце. Тебе так не кажется?

Arasi: vzhik Совсем ни-ни? *опять лезу в вещмешок* А у меня есть ещё... запасные сапоги. Подумай об этом... Это тебе не что-то там. Это сапоги. И ещё есть... Кусок романа, распечатанный 9-ым шрифтом с надписанными карандашиком словами. Интересуешься? Я могу даже ручкой слова обвести... Как тебе такое? Это не какая-то запчасть. Это роман. А Катце у меня, вроде, две штуки было... Может, мы с тобой поделимся?

Тихе: Спасибо за кусочек.*)

Донна Роза: Arasi, как приятно прочитать и утащить новый фрагмент! Danke schon!

Dosha: Arasi Спасибо! Утаскиваю.

Arasi: Хорошо, что вы заметили:)) А то я боялась, что мы тут так нафлудили, что его и не найти:)) Bitte sehr!:))

Алекся: Arasi Ой!Мну,оказытся и тут поздравили))) Спасибо большое за твои труды)))

Arasi: Алекся А как же, такой праздник...:)) Спасибо тебе, что читаешь:))

маривелл: Arasi Спсибо за кусочик! Читаю просто в захлеб. Не отрываясь и не выходя из Инета! Кстати кому Раулей?! Продаю пучек на пяточек! рост 1,95М глаза зеленые, волосы золотые! НО есть модификации! Брюнеты под Рики и рыжие со шрамом под Катце! Ясоны всех мастей и с любым оттенком кожи!

Донна Роза: Arasi, да вы полиглот! Восхищаюсь! Английский, немецкий... небось, и японский скоро?

Arasi: Донна Роза Нет, японский не скоро. Вот подумываю насчёт польского... Помогите кто-нибудь роман на польском достать, я тогда его выучу (язык) и переведу (роман). Это серьёзно. Просто у меня некоторые проблемы с "доставанием" романа. маривелл А в пилотках "под меня" есть?:))

Arasi: Не знаю, кто как, я а патриот. И День Победы - это праздник, который я по-настоящему уважаю. А так как все праздники в этой теме отмечаются одинаково, я решила, что очень несправедливо будет забыть этот. Кусочек нередактирован. Исправления - сюда Раная-Уго. Единственное в Мидасе место, где можно удовлетворить любые свои фантазии. Его название звучало слишком зловеще, чтобы быть просто упоминанием об ублажении физических потребностей, и неизбежно напоминало о его мрачном образе. Волосы вставали дыбом… Казалось время здесь застыло на месте. Судя по отзывам, Раная-Уго мог бы оказаться резиденцией самого Дьявола. В этом месте леди и джентльмены опускались, превращаясь даже не в простых мужчин и женщин, а в похотливых самцов и самок. Забывая здравый смысл и достоинство, они насыщались удовольствием, давая волю своим самым сокровенным желаниям и животным инстинктам. Уродливо-комичный вид тех, кто доставлял им это удовольствие, входил в противоречие даже с относительной моралью того времени. Вообще-то, все работавшие в Раная-Уго были очень красивы. Но все они были с увечьями. Только одна рука, сросшиеся ноги, ампутированные от локтя или колена конечности и тому подобное. Их уродства не были наследственными или врождёнными. Они создавались такими посредством генетических манипуляций. При этом идеальные черты лица вызывали ещё больше жалости. Чтобы предотвратить любопытство по отношению к посетителю, все работавшие там были лишены зрения. А чтобы избежать возможных травм клиента во время орального секса, им вырывали зубы. С раннего детства их обучали исключительно технике секса. Не обращая внимания на внешность, клиенты посещали комнаты, специализировавшиеся на их любимой позе. А ожидавшие там предназначались, чтобы доставить им удовольствие. Приговорённые к жизни в запертой клетке поломанные куклы для секса… Думая об этом, Рики ощущал ту же грязь Трущоб, то же, отчаяние, не убивавшее, но и не позволяющее жить, вызывающее острую боль от осознания невозможности вырваться из плена или хотя бы что-то изменить. Рики старался не смотреть на тех двух несчастных и сосредоточиться на данных ему Катце инструкциях. Полёт до дальнего региона Лаокоона звёздной системы Веран при максимальной скорости занимал всего три дня. Всё это время монгрел обращался с ними как с обычным товаром. Действовал на автомате, говорил не больше, чем необходимо. Несмотря на это, каждый раз принося им еду или заправляя постель, против своей воли он не мог не задуматься о том, как тяжело бремя, которое двое несчастных несли на своих плечах: беспросветное будущее и неуверенность, наступит ли завтрашний день. Куклы, которые не знают другой жизни, кроме определённого им существования в клетке, которые не умеют ни петь, ни смеяться, ни даже плакать. Они принимали неизбежное. Они не отчаивались, но ничего не ожидали от жизни. С ДНЁМ ПОБЕДЫ!!!

Ariel: Arasi Замечательно переводишь. И такой беспросветный кусочек...

Донна Роза: Ariel ППКС

Fay: Arasi Мой глубокий поклон переводчице и огромное спасибо за труд.

Arasi: Ariel пишет: И такой беспросветный кусочек... Ага, мерзкий... Неприятный осадок оставляет. Fay Добро пожаловать...

Jethro: Arasi пишет: простух Простых, видимо. Уродливо-комичный вид тех, кто доставлял им это удовольствие Запятая после удовольствия. которое двое несчастных несли на своих вещах: Arasi пишет: Плечах, видимо. И да, с Днем Победы всех! И тебя, Arasi, в особенности.

Dosha: Arasi Жуть (это я по поводу содержания, а не перевода). А перевод как всегда супер. Спасибо!

Arasi: Jethro Спасибо. Ты как всегда нашла все мои незамеченные тупые ошибки... и очепятки:))

Jethro: Не за что, у тебя их так мало, что отыскивать их - одно удовольствие.

Arasi: Сидеть и выискивать, где я "ы" с "у" перепутала (любимая опечатка:)), и где меня Ворд после этого подправил "не в ту сторону"... В любом случае, спасибо:))

Jethro: Да я ведь не выискиваю на самом деле, просто че увиделось, о том и написала. Там мож еще есть, хрен знает...

Arasi: Ага, потом обнаружится ещё какая-нибудь "Клава Бизонов" или ещё что-нибудь в таком роде...:)) ВОт будет свободное время - сяду и прочитаю всё целиком.

Jethro: Делать те нефиг, что ли? Забей!

Arasi: Мне не "делать нефиг". Мне интересно. Когда переводишь, смысл не то чтобы не улавливается, а просто воспринимается по-другому. Нельзя получить удовольствия от чтения. А мне хочется прочитать роман с чувством. Я же не могу всё для других - и самой охота:)) Я обнаружила, что очень плохо помню последовательность глав, какие-то простые для перевода разговоры и т.п. В башке остались только те фразы и куски, над которыми пришлось попотеть. А опять же повторю, очень хочется получить удовольствие от прочтения целиком:))

Jethro: Понятно. Да, наверное, в башке каша должна быть. Ну перечитаешь как-нибудь, кайф словишь. Благо, есть от чего.

Arasi: Вот перечитаю - и расскажу:)) А в башке от всего такая муть что просто ах:)) Ещё иногда ночью начинает сниться:)) Совсем ужас... Пора лечиться:))

Jethro: Не, вот мне пока кусаби не снилось. И уж тем более фики по кусаби. Интернетские друзья-подружки иногда снятся, да...

Arasi: Да само Кусаби тоже не снилось. Снилось как я какой-то маразм перевожу. И снилось, что родители меня "раскрыли". И сцена тоже снилась (не сама сцена, а как перевожу:) Я тогда вообще две недели маялась - голова постоянно была забита какими-то неприличными отрывками и не более приличными вариантами их перевода) Ну и форум снится - но это редко:))

Jethro: Прикольно. Но это нормальное явление, когда башка чем-то забита. Мне, помнится, с месяц снилась одна игрушка компьютерная, я там зависла на одном уровне, никак не могла зелье сварить. Вот это была засада...

Arasi: А у меня бзик был - мне неделю каждую ночь "Ворон" снился. При том, что я тогда фильм не смотрела, а только слышала что-то про него. Ну и в итоге, измучанная ночными кошмарами, купила диск и посмотрела. Оказалось совсем не так страшно, как во сне:)) И теперь любимый фильм к тому же... Вот такие бывают загагулины:))

Jethro: Впечатлительная ты...

Arasi: Есть такое... Хотя, может, это и не плохо...

Jethro: А кто говорит, что плохо? Лишь бы не чрезмерно...

маривелл: Arasi Спасибо, что мы можем читать и ловить кайф!

Arasi: Jethro К тому же, не была бы я впечатлительной, кто бы роман-то переводил?:)) А чрезмерно... Ну, я маленькая - мне можно:))

Jethro: Тебе все можно, тока переводи дальше!

Arasi: Спасибо, разрешила:)) Перевожу-перевожу... Скоро новый кусок будет, только отредактировать осталось (и очередное задание в универе сдать:)) Сначала - задание. Потому что так надо)

Jethro: Подождем, че ж делать...

Lanagirl: Бум ждать... а госы уже близко

Arasi: Я завтра выложу уже, только не очень много. Или сегодня. Вечером.

маривелл: Arasi Вот это "или" мне определенно нравится!

Arasi: Облом. "Или" не получилось:)) Так. Это следующий кусок. У меня произошла путаница с номерами глав и явное расхождение английского текста с польским синопсисом. Но, как говорится, что было, то и перевела. Вот. Неделю спустя. Рики пошёл выпить с друзьями, чтобы развеяться и отвлечься от мрачных мыслей. Казалось, если не отвлечься на что-нибудь, можно просто умереть от тоски. Набравшись, Рики решил зайти к Гаю, которого уже давно не видел. В его планы не входило пить без повода, но он знал, что трезвым просто не сможет смотреть Гаю в глаза. Он так скучал по теплу его тела. Они не порвали окончательно, но расстояние между ними неизменно увеличивалось. В Трущобах ходили слухи, что они уже давно расстались. Рики не раскаивался, но его не покидало ощущение, что однажды ему придётся расплачиваться за свой эгоизм. Несмотря ни на что, Гай встретил его с обычной теплотой, без малейшего упрёка. Глядя друг на друга, они обменивались любезностями. Казалось, всё снова было по-старому. - Однажды я уйду отсюда, Гай. Вот увидишь, - сказал Рики, ободряя себя. Его взгляд был устремлён в никуда. Гай внимательно посмотрел на него, пытаясь понять, что скрывается за этими словами, и тихо проговорил: - Пожалуй, так. В его голосе звучали нотки грусти. Глава 4. Блонди из Танагуры, о котором не было известно ничего, даже имени. На чёрном рынке Рики уже заработал авторитет, но Ясон всё равно оставался пятном позора на его прошлом. Несмотря на попытки забыть, стоило ему только отвлечься от работы, перед глазами снова вставало лицо, исполненное ума и безупречной красоты. В такие моменты, кусая губы, он снова и снова повторял про себя: - Однажды… настанет день… И настал день – Рики снова увидел Ясона. Это случилось, когда он меньше всего ожидал – во время аукциона на чёрном рынке. Только причёска блонди была другой – короткие каштановые волосы. Но даже чёрные очки не могли скрыть ледяного взгляда его глаз. - Это тот подонок!.. Незадолго до окончания аукциона, Ясон вышел через тёмную дверь в самом конце зала. Заметив, что он уходит, Рики последовал за ним. Ясон уверенно шёл по запутанному лабиринту коридоров. Идя за ним, Рики не преследовал какой-то конкретной цели, он просто хотел узнать, что делает переодетый блонди на аукционе чёрного рынка и куда сейчас направляется. Повороты следовали один за другим, и коридор казался бесконечным. Ясон шёл быстро, и Рики торопился, чтобы не упустить его из виду. Увлечённый преследованием, Рики не обратил внимания, что цвет пола изменился. Он не заметил, как бесшумно закрывались двери за его спиной и как то с одной, то с другой стороны в стенах появлялись новые ходы. Рики не имел представления, сколько он шёл. В какой-то момент Ясон свернул за угол и внезапно пропал. Продолжение следует...

Arasi: Спасибо за помощь Сане, Shinde, Ehwaz и Вжику. Еhwaz, я переводила полностью заново, но некоторые предложения взяла у тебя, потому что лучше сказать не получилось. Кстати, у нас, вроде, опять местами по смыслу расхождения, хотя и не принципиальные...

маривелл: Arasi Спасибо! Arasi пишет: И настал день И было это началом конца!

vivianne_undo: Arasi Эк все завернулось... Проды прошу коленопреклоненно, о волшебница!

Ariel: Arasi Спасибо за кусочек...

Arasi: маривелл пишет: И было это началом конца! "It's a first day of the rest of your life" Песенка такая есть... Очень в тему, по-моему. vivianne_undo Ты меня смущаешь. Будет прода, будет... Не всё сразу. Я и так второй кусок за неделю выкладываю...:))

Тихе: Спасибо! "Лицо, исполненное ума" - хыыыыыы*)))) хрю

Arasi: Тихе Первым вариантом было "лицо, излучавшее ум". Что лучше?

Тихе: хрю-хрю...*)

Донна Роза: Вариант:"Лицо, светившееся умом"!

Arasi: Тихе А я серьёзно... Донна Роза И как ты себе это представляешь:)) Не знаю... По-моему, там нужно вообще по-другому конструкцию поставить, но я не знаю как. А по-крупному, что первое, что второе, что третье звучат примерно одинаково - не идеально, но "с пивом потянет".

Гость: "С умной рожей" будет самое то.

маривелл: Гость пишет: "С умной рожей" будет самое то. Поддерживаю!

Arasi: Там в оригинале про "умную красоту". И как переводить? Ладно, пусть остаётся как есть... Хотя про "рожу" - очень даже:))

Донна Роза: Добавлю: "С красивой умной рожей".

Arasi: а может, "с умной красотой на роже"? Зато, близко к тексту...

Тихе: Это почти как умная эмаль.*)))) На роже. *)

Тихе: Мозги так и перли из прекрасных глаз. *)

Arasi: Тихе пишет: Мозги так и перли из прекрасных глаз Шедевр... Вот, то что надо! Мне понравилось.

Донна Роза: Тихе, угу, диагноз:"Водянка головного мозга в сто двадцать пятой стадии"

Arasi: Злые вы, люди... Бедный Яся. И вообще, знала бы Ёшихара, как её мысль о мужской красоте извратить можно...

Тихе: Нет, нет! Я Ясона очень люблю.*)

Arasi: Да кто ж его не любит...

Донна Роза: Ясона любят фсе. Посему предлагаю консенсус:"Прекрасное лицо, светившееся умом", во!

Arasi: Донна Роза Исправить?

Lanagirl: А я всех люблю подряд их там...

Донна Роза: Arasi, это уже дело ваше. Если нравится, я на авторские права не претендую.

Arasi: Lanagirl Возьмёшь оптом?:)) Донна Роза На авторские претендует только Ёшихара. Я претендую на переводческие, а ты, соответственно - на редакторские... Я не вижу принципиальной разницы между моим и твоим вариантом, потому что на мой вкус по степени корявости они примерно одинаковые, а по смыслу мой на полмиллиметра ближе к оригиналу:)) Оставлю как есть...

Донна Роза: Ну, вообще-то "лицо, светящееся умом" как-то ближе к родному языку. Но смотри, переводчик ты, тебе и карты в руки.

Arasi: Ну я сказала, на мой вкус. Значит такой у меня вкус дурацкий... ничего не поделаешь:))

Arasi: Когда я училась в школе, было такое правило: на свой день рождения каждый угощал весь класс конфетами. Хорошее правило, нэ? Так что поздравляю всех со своей днюхой, угощайтесь, господа:)) Глава 4, окончание. Чуть дальше от того места, где исчез блонди, была тёмная дверь. Она выглядела очень старой и, казалось, должна была заскрипеть при попытке открыть её. Над дверью была двухголовая змея, в упор смотревшая на Рики – золотой барельеф с большими круглыми рубинами вместо глаз. Глядя на них, Рики почувствовал, как волосы встали дыбом, и судорожно сглотнул. Такая необычная дверь казалась здесь не просто неестественной, а скорее зловещей. Рики сделал глубокий вдох и решительно повернул ручку. Внутри всё тонуло в голубоватом мерцающем сумраке. Тишина, где сливались небо и земля, теряясь в необъятной вечности, где не существовало даже блеска звёзд. Попав сюда, человек будто оказывался в каком-то ином измерении, в котором существовало лишь безутешное и всепоглощающее одиночество. Рики застыл поражённый. В какой-то момент ему почудился всплеск и, придя в себя, монгрел быстро оглянулся, но не смог увидеть даже признака того, что могло бы нарушить беспросветную тьму. - Неужели, почудилось? – спросил себя Рики, беспокойно озираясь. Ему казалось, что тьма вокруг поглощает его целиком. - Что происходит? Это не похоже на меня… Рики вымученно улыбнулся, упрекая себя за несвойственный ему страх. Но в следующее мгновение улыбка исчезла. Опустив голову, он посмотрел себе под ноги и замер. Он стоял на стеклянном полу и под ногами, казалось простирались тёмные глубины океана, оттуда прямо на него уставилось странное существо. Раскосые золотистые глаза с кошачьими зрачками нетерпеливо наблюдали за ним, не мигая. Длинные зелёные волосы подчёркивали неестественную бледность кожи. Лучше сказать, её жуткую белизну, отражавшуюся от серебристой чешуи, которая покрывала всё тело. Рики бросило в дрожь. Несмотря на схожесть в строении, в облике существа не было ничего человеческого. Крик замер в горле, колени задрожали, Рики прошиб холодный пот. Сбросив оцепенение, практически не дававшее дышать, он спотыкаясь бросился бежать, но не смог найти выхода. Рики в панике метался по комнате, а существо преследовало его по ту сторону стекла. Осознав, что пропала даже дверь, через которую он вошёл, Рики почувствовал себя парализованным от ужаса. Раздался смех, эхом отражавшийся от стен так, что невозможно было понять, откуда он шёл. Сердце монгрела сжалось, его трясло от ужаса. Медленно приближающийся звук шагов острыми иглами вонзался в его сознание. Кто-то неторопливо шёл, заставляя дрожать синюю мглу. Вдруг Рики увидел холодную аристократичную улыбку. Пытаясь сдержать крик, Рики отпрянул и упал на спину. - Тебе помочь? – спросил Ясон, сдерживая ухмылку. Но, встретив гневный взгляд Рики, он уже не мог скрыть веселья. - А я уже и забыл, как ты не любишь неоплаченные долги. С непонятной смесью оскорблений и проклятий Рики поднялся. Дрожь в коленях не унималась, и скрыть это не удавалось. - Какой сюрприз! Никак не ожидал встретить тебя снова, да ещё в таком месте. - … - Что случилось? Ты как-то совсем притих сегодня… - … Что… что это было?

Arasi: - Новый вид декоративного пета. В экспериментальной фазе. Его пока ещё рано выставлять на аукцион, - ответил Ясон с тем же спокойствием в голосе. - … А это ничего, что ты мне всё рассказываешь? Вряд ли эти жирные федералы будут в восторге, если я вдруг что-нибудь разболтаю. - Что ж… Ты быстро оправился. Не ожидал услышать разумную речь от человека, который минуту назад чуть не наложил в штаны. - … - Когда ты смотришь на меня с такой яростью, у меня возникает желание снова заставить тебя скулить, - губы Ясона изогнулись в улыбке. Мысль о том, что блонди снова издевается над ним, выводила Рики из себя. - Похоже, ты ничуть не изменился – всё так же высокомерен. - Где выход? - Выхода нет. Рики широко открыл глаза, теряя контроль над собой. Как будто всё, таившееся в глубине его души с того самого дня в клубе Минос, вдруг вырвалось наружу. - Я не собираюсь здесь шутить с тобой! Выход! Где?! - Вряд ли ты поможешь себе криком, Рики. Так неожиданно услышав своё имя, монгрел замер. «Чёрт, откуда он знает, как меня зовут?» Прочитав в глазах Рики страх, Ясон спокойно спросил: - А Катце не говорил тебе, что чрезмерное любопытство может быть смертельно опасным? «Катце?..» - Рики бросало то в жар, то в холод. - А ведь он может считать себя счастливчиком, потому что отделался всего лишь шрамом. Совсем не плохо, если учесть, что мог бы остаться без рук или без ног и влачить своё жалкое существование на помойке. Ты так не думаешь? Рики снова замер. Ему никогда не приходило в голову, что этот блонди может быть как-то связан со шрамом на щеке Катце. - Кто… ты? – губы Рики безнадёжно дрожали. - Ясон Минк. Просто блонди, «чьё золотое правило – быть исключительным во всём». «Лжец!..» Подавив желание выплюнуть это слово прямо ему в лицо, Рики начал медленно пятиться назад. «Да кто же он?.. Он не просто блонди… Это опасно!.. Зачем я влез в это дело?..» - мысли водоворотом кружились в его мозгу. Шаг. Ещё шаг. Третьего он сделать не успел. Ясон схватил его за плечо и с силой притянул к себе. Тело Рики перестало его слушаться. - За то время, пока я не видел тебя, ты изменился. Кажется, на чёрном рынке тебя называют «Тёмный Рики». Если, глядя на тебя, Катце ни о чём не вспомнил, то, пожалуй, он остался таким же наивным. - Что… ты собираешься со мной делать? - Хм… Не знаю, а что я могу с тобой сделать? – его голос звучал спокойно, будто наполняя слова скрытым смыслом. Ясон засмеялся. Рики почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Arasi: Глава 5. Часом позже Рики стоял, глядя на Мидас, простиравшийся перед его глазами – тот жестокий Мидас, который до этого он знал только изнутри. Им завладело странное чувство. Почему-то, глядя на город сверху, он, ещё недавно так отчаянно пытавшийся вырваться из Трущоб, чувствовал себя идиотом. Как бы высоко ты ни взлетел, всегда найдётся кто-то, кто выше тебя. Казавшийся из окна просторной комнаты громадного небоскрёба бесконечным потоком огней, Мидас был всего лишь марионеткой, послушно танцующей в руках Танагуры. Когда Рики осознал это, он почувствовал, будто закрывавшая глаза повязка исчезла. Бокал, который принесли, как только монгрел пришёл, был уже пуст. - Сколько он ещё собирается держать меня тут?.. Рики нервно цокал языком. Ожидание там, где он чувствовал себя совершенно не в своей тарелке, было пыткой. Но хуже всего было то, что он не знал, что же Ясон собирается с ним делать. Тем временем в другой комнате Ясон удобно уселся на широкий, мягкий диван. Он внимательно смотрел на экран, где был Рики, раздражённо кусающий губы. Щелчок пульта – и на экране отобразилось лицо монгрела крупным планом. Бездонные чёрные глаза, в которых отражалось благородство. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что монгрел изо всех сил пытается подавить раздражение, снедавшее его изнутри. Ясон вернул изображение к прежнему виду. Рики начал пинать диван, вымещая злость. - Послушай, неужели ты это серьёзно? – говоривший за спиной Ясона явно настаивал на ответе. Это был Рауль Ам. В его необычной для Танагурской элиты красоте было что-то дикое. Сейчас на совершенном лице отражалось беспокойство. - Ведь ты мог выбрать кого угодно. Не говори, что собираешься взять этот мусор из Трущоб. Самец, не знающий никаких правил, не способный даже контролировать себя – это ведь одни проблемы. - Он в любом случае лучше, чем тупая кукла для секса. Как ты думаешь? Посмотри на это раздутое самомнение… грубый, вульгарный, беспардонный… Разве не занятно будет его тренировать? К тому же такой необычный пет - это даже забавно. - Ты волен выбрать, кого угодно. Но если он станет твоим петом, имя Ясона Минка будет опозорено. - Сомневаюсь. Мне кажется, небольшая тренировка может превратить его в очень интересный экземпляр. - Не слишком ли ты самоуверен? А что, если у тебя ничего не получится? - Тогда я сделаю из него куклу для секса и пущу с аукциона. С этими словами Ясон перевёл равнодушный взгляд на экран. Превратить монгрела из Трущоб в своего пета… Ясон не предполагал, что мимолётный каприз может стать клином, расколовшим гордость блонди.

Arasi: Глава 6. Танагура. 22:00 Скрытый тёмным покрывалом ночи, город не спал. В нем стирались различия между временем суток. Тяжёлое дыхание города не замолкало ни на минуту. Не требуя остановки или перерыва, он просто наслаждался равномерным течением времени. Танагура была прекрасна. Подобно королеве ночи, она утопала в роскоши, безмолвно продолжая бесконечный спор с Мидасом. На последнем этаже огромного небоскрёба, где находились самые дорогие в Танагуре апартаменты, ждал Кири. Стены цвета слоновой кости, казалось, успокаивали. На полу лежал толстый ковёр, вся мебель имела одинаково приятный бархатистый оттенок. Комнату наполняла уютная тишина. Кири тихо вздохнул. Для того, кто провёл жизнь на грязных улицах Кереса, всё это было слишком соблазнительным. В окна заглядывала ночь. Пряча все изъяны за радостным блеском огней, она представала яркой и соблазнительной. Роскошь Мидаса с такой высоты выглядела как-то особенно, по-новому. Взгляд терялся в бескрайнем море огней. «Похоже на галлюцинации (глюки) от хорошей выпивки». Кири прикрыл глаза. Это был третий раз, когда он, придя сюда на встречу, мог любоваться видом Мидаса. Впервые оказавшись здесь, он стоял совершенно опустошённый, не в силах вымолвить ни слова. Ни разу в жизни он ещё не встречал такого величия, которое заставило его потерять дар речи, и такой красоты, от вида которой его сердце забилось бы быстрее. Тогда он впервые испытал подобное потрясение. Когда чарующая красота Мидаса предстала перед ним во второй раз, единственными его чувствами были безудержная ненависть и как никогда жгучая обида и горечь от понимания, как сильно отличается всё здесь от жизни в его родном Кересе. Зловещий блеск огней заставил его осознать, что только монгрелы, вроде него, могут замерзать в темноте. А теперь, оказавшись в этой комнате в третий раз, он больше, чем когда-либо, желал вырваться из Трущоб. В таинственном блеске этих огней было что-то волшебное. И это как будто обжигало всё внутри Кири, заставляя его стыдиться того, что он монгрел из Трущоб. Голос, назвавший его по имени, вернул его с небес на землю. - Прошу прощения, я задержался, - казалось, этот тихий, глубокий голос даже, отрывая человека от его фантазий, оставлял лёгкое ощущение нереальности происходящего. Кири медленно повернулся. На лице, исполненном идеальной, недостижимой красоты, появилась спокойная улыбка. Самый благородный блонди Эоса… Ясон Минк. - Ну? Как всё прошло? – спросил он повседневным тоном, усаживаясь на мягкий диван. - Он не верит и поэтому сомневается. Ему кажется, что есть какой-то подвох. - Понятно… Заманчивые предложения опасны сами по себе, не так ли? Я бы удивился, если бы он сразу без колебаний согласился. Что ж, значит, он осторожен. Неплохо, это радует… Скажи, какова по-твоему, реальная вероятность, что он согласится? - Я смогу убедить его. Чего бы мне это ни стоило, - громко сказал Кири. - Любой монгрел будет рад выбраться из Трущоб… Всё дело в его нерешительности. Мне нужно время, чтобы повлиять на него. Проблема… в другом. - В другом? – заинтересованно переспросил Ясон. Кири раздражённо цокнул языком. - Это Рики! Похоже, он очень любит советовать всякие гадости. На самом деле, он просто завидует, что выбрали не его. - Значит, объявился «заботливый» друг, - в голосе Ясона звучал смех.

Arasi: - По-моему это не смешно. Не знаю, нужно ли вам это знать, но не так давно они были вместе, в смысле, жили вместе. Хотя сейчас они, вроде, расстались. - … - В Трущобах это нормально. Женщин там почти нет и поэтому они в лучшем положении. А всё просто потому, что они могут иметь детей. И с ними сразу обращаются не хуже, чем в гаремах Мидаса. В Трущобах целая куча парней, которым негде и не с кем, зато женщины всегда нарасхват. А это всё просто для сохранения вида, они так говорят. Смешно, ей богу. Раз очевидна нехватка женщин, почему бы вам не создавать детей искусственным методом? К тому же вам не кажется, что традиционное появление детей – это пережиток прошлого?.. Без денег, без желаний, в конце концов, без женщин, постепенно начинаешь задумываться, а стоит ли продолжать такую жизнь. И ничего не станет лучше, даже если поменять пол. Ну вот, в итоге, парни и сходятся друг с другом. - Исходя из вышесказанного, можно предположить, что и у тебя есть партнёр. - Я… не продаю себя по дешёвке. Говоря это, он из-под полуприкрытых век посмотрел на Ясона, как бы говоря: «Если вы предложите, я не откажусь стать вашим петом». Ясон ответил ему обычным непроницаемым взглядом. Кири опустил глаза и усмехнулся. Когда началась эта история, Кири часто спрашивал себя, что такого Ясон нашёл в Гае. Он ломал голову, пытаясь понять, почему блонди не выбрал его. «Почему? У меня ведь фигура намного лучше», - эта мысль вызывала лишь затаённую злобу, которая продолжала мучить его. - Пожалуй, вы человек со странностями. Не знаю, стоит ли мне это говорить, но… ведь речь идёт о второсортном монгреле из Трущоб, давно вышедшем из перспективного возраста, едва умеющем читать и писать. Почему представителю Элиты не взять себе пета, выращенного в Академии? Кири не старался казаться лучше. Какой смысл демонстрировать манеры, если и так с первого взгляда ясно, что ты вырос в Кересе. Он предпочитал естественное поведение навязанной ему вежливости. Хотя, казалось, Ясон не придавал этому особого значения. - Дело вкуса, - с насмешкой ответил он. «Почему блонди из Танагуры так интересуется монгрелом из Трущоб?» Для Кири желание узнать причину было вполне логичным, но он воздержался от дальнейших расспросов. Встреча с Ясоном в толпе Мистраль Парка казалась Кири одной из тех редких возможностей, которые предоставляются раз в жизни. Всё начинается с какого-то событья, и неважно, насколько оно ничтожно. Такие мелочи, как столкновение с человеком и обмен парой реплик, могут – неизвестно, к лучшему или нет – открыть новые горизонты. До встречи с Ясоном у Кири никогда не было таких перспектив. Будучи никем, он просто сидел и ждал, не зная, сможет ли он изменить что-нибудь, день за днём растрачивая себя на злость от собственного бессилия. Но теперь всё изменилось. Он чувствовал себя по-настоящему живым. И уже ради этого ощущения стоило дорожить хрупкой и ненадёжной связью с Ясоном. Понимая, как неустойчивы его позиции, он знал, что лучше укреплять их медленно и постепенно, не пытаясь получить всё и сразу. «Всё или ничего» было не лучшей тактикой, чтобы вырваться из Трущоб. В любом случае, на данный момент он получал поддержку только от Ясона. Блонди не испытывал предубеждения относительно его происхождения, полагаясь только на свой вкус… А Кири снова и снова повторял себе, что того, что есть у него сейчас, более чем достаточно, и нужно просто потерпеть. Они поговорили ещё немного, прежде чем прозвучал музыкальный сигнал, означающий приход следующего гостя. Кири поднялся со своего места и вышел. Когда он исчез, Ясон улыбнулся жестокой ледяной улыбкой охотника, заманивающего в сеть свою жертву.

Arasi: Спасибо моим бетам, которым последнюю неделю пришлось работать в усиленном режиме:))

ehwaz: Без преувеличения это целая гора конфет! Причем шоколадных! С орехами! Arasi Как хорошо, что есть такие трудоголики как ты! Спасибо тебе! И с Днем Рождения! И что еще (объективно!): текст у тебя лучше день ото дня.

Arasi: ehwaz Спасибо. Приятно, когда труд ценят. ehwaz пишет: текст у тебя лучше день ото дня Может, это потому что мне самой он с каждым днём всё меньше нравится?

ehwaz: Arasi пишет: Может, это потому что мне самой он с каждым днём всё меньше нравится? А это называется профессионализм!

Лизея: Какая прелесть! Я начинаю понимать, за что люблю кусаби. С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!

Тихе: мАТЕРЬ БОЖЬЯ! *)) сПАСИБО! и С дНЕМ РОЖДЕНИЯ ТЕБЯ, МИЛАЯ АРАСИ! *)) з.Ы. чЕТО Я НЕ ПОЙМУ: яСОН ВЕДЬ УЖЕ ЗАПОЛУЧИЛ рИКИ И ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЭТОГО ДАЕТ АУДИЕНЦИЮ КИРИ???

прохожий: Тихе Во второй части рассказывается о событиях 4-х летней давности и одновременно продолжается временная линия первой части.

Jethro: Вот так подарочек! Спасибо, Arasi, и с днем рожденья тебя! И чтоб все у тебя в жизни было зашибись!

Arasi: Лизея Тихе Jethro Спасибо!!! Тихе Это уже потом аудиенция Кири. Посмотри синопсис. Ясон пытается заполучить Гая, а Рики в это время в Кересе (он его после 3-х лет отпустил)

Донна Роза: Arasi, ты воистину бриллиант! Так порадовать окружающих в свой день рождения! Поздравляю тебя - и поздравляю всех нас за то, что ты есть!

Arasi: Донна Роза Спасибо. Ну нужно же было что-нибудь придумать, чтобы не в одиночку праздновать - теперь ещё кому-то радость от того, что у меня днюха:))

серьезный_мужик: Присоединяюсь к поздравлениям!

Arasi: серьезный_мужик И тебе спасибо:))

маривелл: Arasi Спасибо за перевод! С Днем Рождения Тебя, Темная волшебница.

Elsa: Донна Роза пишет: Ясона любят фсе. Ну не все...

Elsa: Arasi О! С днюхой!!!! Всего самого-самого любимого да кавайного по жизни!:)

Arasi: маривелл Elsa Спасибочки...

Kin_Shiroi: Спасибо ОГРОМНОЕ!!! все что я могу сказать:-)

Arasi: Kin_Shiroi Да пожалуйста:)) всё что я могу ответить:))

Ася: Спасибо. И удачи.

Kapriole: Всем большое здравствуйте! Я тут новенькая, да и вообще практически бесправное существо: не думаю, что статус подружки переводчицы дает особые привилегии, так? но в любом случае, пользуясь моментом, поздравляю Arasi С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ! Arasi Знакомь. Обещала.

Elsa: Kapriole Захады, дарагой (с) Все свои, располагайся!

Arasi: Kapriole пишет: Arasi Знакомь. Обещала. Разрешите представить мою подругу, Kapriole... Она тут новенькая, её не обижать:)) Она хорошая. Чтобы ещё такого сказать... Ну, короче, прошу любить и жаловать...

Jethro: Че-то она как пришла, так и ушла...

Arasi: Jethro У нас же сейчас зачётная неделя, а потом сессия. Поэтому так. К тому же у неё нет Кусаби-зависимости, как у меня...

Jethro: А ты ее предупредила, что надо быть чокнутым, чтобы здесь прижиться?

Arasi: Jethro Посмотри на меня. А теперь по-внимательнее. Неужели ты считаешь, что у МЕНЯ могут быть "нормальные" друзья?:)) (не в обиду Катьке:))

Jethro: Убедительно, да!

Arasi: Расскажу хохму. НАм по английскому задали писать триллер. А мне лень было и я сдула кусок из Кусаби, поменяв имена (там где Рики за Ясоном бегает и на это чучело натыкается). Ну а остальное, разумеется сама дописала - сюжет про детективов придумала и т.д. Так мне сегодня выдали результат. И большинство ошибок было не в моём тексте, а в Кусабном кусочке:)) Вот так в жизни бывает... Мне почему-то так смешно стало. Там не много, штук пять всего, но всё-таки, пять на страницу - это уже что-то.

Jethro: А так оно обычно и бывает.

Донна Роза: Arasi, солнышко, а скоро будет ещё кусочек?

Arasi: Донна Роза Да, он готов уже позавчера был. Выложу, как только его проверят.

серьезный_мужик: Arasi А ошибки были по грамматике или по содержанию? =)

tarantula: Дамы и господа тоже... Недавно заитересовалась Кусабой, второго дня интересования наткнулась на на этот божественный благодатный топик. и вот что хочу сказать. от прочтения сей темы не отвлекалась.. все на одном дыхании Arasi тебе памятник при жизни следует срочно возвести... к нему не зарастет... (и дальше по тексту) Спасибо тебе огромное, а скил переводческий улучшался все от текста к тексту. А всем резидентам хочу сказать также спасибо, редко когда увидишь форум анимешной тематики, где вьюноши с барышнями над всякими новичками не глумятся исключительно от своей великомудрости. Я не пишу ничего на всяких таких форумах lurker я... но тут захотелось выразить свою благодарность всем "здешним" за приятную душевность общения... побольше бы такого

Arasi: серьезный_мужик По грамматике. Содержание я могла любое придумать:)) tarantula Добро пожаловать, присоединяйтесь.

Arasi: Извините все за задержку. Совсем затюкалась с зачётной неделей... Глава 6, окончание. Его одиночество нарушил Рауль, появившийся сразу после ухода Кири. - Надеюсь, я не помешал? Ясон натянуто засмеялся. - Ничего страшного. - Правда? А этот Кири удостоил меня таким хмурым взглядом, когда проходил мимо. - Тебе показалось. - Почему бы тебе ни попробовать с ним, хотя бы раз? Разве он не этого добивается? Это заставит его повзрослеть и стать приветливее. Выражение лица Ясона оставалось таким же безразличным: - А, может, ты сам, Рауль? - Ты шутишь? В отличие от тебя я не настолько терпелив и самоуверен. Если бы это был кто-то контролируемый из Мидаса, ещё ладно… Но приручать дикого монгрела… Нет, спасибо. Даже не проси. Мне больше удовольствия доставляет наблюдение за вирусом в микроскоп. Рауль Ам, биотехнолог и единственный близкий друг Ясона из Элиты, был известен своим индивидуализмом. - Ну хорошо. Хотя качество и оставляет желать лучшего, из него вполне можно сделать пета. Он же тебе нравится, так? У него острый ум, он беспечен, не стеснителен и главное, не на столько упрям, как тот другой, - Рауль широко улыбнулся. - К несчастью, копия никогда не сравнится с оригиналом. - Эй, не надо только говорить как эти старые федералы. Именно копии делают оригинал ценным раритетом. Если немного постараться, Кири может стать вполне сносным петом. Таким образом, ты сможешь показать, на что способен. Или ты вдруг стал осторожным? - Не слишком ли много ты берёшь на себя? Ты ведь пришёл не для того, чтобы обсудить Кири? Что-то случилось? Рауль слегка пожал плечами. - Ничего особенного. Просто до меня дошли странные слухи. Говорят, в Трущобах появился кто-то, похожий сам знаешь на кого. - Логично, это он и есть… Только информация поздно дошла до тебя. Он там уже год. Улыбка пропала с лица Рауля. - Это не смешная шутка, Ясон. По правилам петы, чей лимит исчерпан, должны быть переработаны или отправлены в Мидас. Или ты считаешь, что блонди может игнорировать законы? - Да нет… Я только снял кольцо, хотя, очень возможно, что он считает себя теперь полностью свободным. - Если ты снимаешь кольцо, то должен отменить его регистрацию. Таковы правила. - Рики – монгрел из Трущоб. У него нет регистрации в Мидасе. - !! - Законы о петах распространяются только на жителей Мидаса, так что проблем быть не должно, - спокойно сказал Ясон. Рауль промолчал, не зная, что возразить. Он не изменил своего отношения к происходящему, но его передёрнуло от того, как Ясон умудрялся трактовать законы, чтобы оправдать своё поведение. - Мне потребовалось три года, чтобы приручить Рики. Три года, Рауль. Неужели, ты думаешь, что я могу вот так просто отпустить его. Я снял кольцо, но только чтобы дать ему передышку на время. Даже упрямый монгрел задохнётся, если слишком затянуть ошейник. Я бы не хотел, чтобы он стал, как другие петы, вилять хвостом, крутясь у ног хозяина. Монгрел из Трущоб не должен потерять свойственной ему гордости, поэтому я решил его отпустить на год. Но сейчас отведённое ему время подходит к концу. Зная его характер, глупо надеяться, что он вернётся по собственной воле. Как его хозяин я должен устроить всё так, чтобы у Рики не осталось другого выбора, кроме как вернуться ко мне. На губах Ясона была обычная аристократическая улыбка. Рауль безуспешно пытался понять друга. - Чего ты добиваешься, используя Кири? - Ничего серьёзного. Мне просто интересно, что предпочтёт Рики – гордость или старое чувство. - Он же обычный пет. Хуже – он грубый мусор из Трущоб… Почему ты так ослеплён им? Ты не похож на себя обычного. Не похож… на себя обычного. Ясон опустил глаза и вздохнул. - Обычный пет… Если бы это было так, я бы не держал его у себя три года. Сначала это было просто капризом. Потом я осознал, что мне постоянно нужен секс с Рики. Особенно после того случая с Мимеей… тогда я понял, что не могу сопротивляться человеческим чувствам. Будешь ли ты смеяться, Рауль, если я скажу, что люблю Рики? Рауль широко распахнул глаза. Он не промолвил ни слова. Нахлынувшие на него удивление и смущение прогнали прочь все мысли. Губы Ясона изогнулись в горькой усмешке.

Arasi: Ясон Минк был сыном Юпитер, избранным для того, чтобы управлять Танагурой. Он был новым видом, созданным искусственным интеллектом. Долгое время Ясон жил в согласии со своей Создательницей и гордился тем, что разделяет её стремления. Он был твёрдо убеждён в своём превосходстве над расой людей (и доволен им). До встречи с Рики можно было бы без всяких сомнений сказать, что Ясон никогда не соприкасался с обычными низменными чувствами людей из плоти и крови. Чтобы подчеркнуть процветание Танагуры, Ясон считал важным поддерживать Мидас и принимал факт содержания петов как сам собой разумеющийся. Ясон видел единственной перспективой монгрела бессмысленное старение, но Рики преподносил ему всё новые сюрпризы. Блонди нравилась жизненная сила, исходящая от его гибкого тела, его горячность и дикий нрав. Но, наблюдая за монгрелом, Ясон всё яснее осознавал, что привилегией выражать свои чувства обладают только люди из плоти и крови. Ясон неожиданно столкнулся с вопросом: как это – жить без правил и контроля? Думая об этом, он испытывал странное ощущение – как будто где-то внутри него шевелилась скользкая змея. Эта иллюзия была настолько реальной, что даже вызывала тошноту. Понимание того, что он попал в ловушку собственной гордости, вызывало у него лишь горькую усмешку. Быть может, он просто слишком хотел Рики. Быть может, он просто завидовал такому гибкому и полному жизни телу из плоти и крови. Казалось, совсем несложно отказаться от этих мыслей, прогнать их прочь… Но разве возможно закрыть отворённую однажды дверь и вернуться к началу? Ясон ощущал, как в его сердце вспыхнул слабый огонёк человеческого чувства.

Тихе: Угумс. Ясненько. *)

Arasi: Тихе что ясненько?

Донна Роза: Arasi, большое человеческое СПАСИБО!

Arasi: Донна Роза Пожалуйста:))

Тихе: Все-таки японцы очень скупо и схематично пишут. *)

Тихе: Что странно, если учесть их описания природы. НО СПАСИБО ОГРОМЕННОЕ! *)

Arasi: Тихе пишет: Все-таки японцы очень скупо и схематично пишут А может, все красоты отфильтровались в процессе перевода? Вон по синопсису целая глава превратилась в английском переводе в пару абзатцев, так что её вообще не выделить было как отдельную... (это я про расставание Рики с Гаем)

Донна Роза: Ой, и сам творец перевода есть! Вапче классно! Arasi, это тебе!

Arasi: Донна Роза И меня теперь в ранг Творца возвели, значит?:)) Спасибо. Да я здесь, вообще, сегодня полдня сидела вообще-то:))

Донна Роза: Да тут все творцы, куда ни глянь. Но ты - творец эксклюзивный, других таких нет. Просветитель ты наш!

Arasi: Творец эксклюзивный - вымирающий вид. Отличается ярко выраженной просветительской окраской... :)) Ладно, хватит меня смущать...

Донна Роза: Молчу, как рыба! Но, уходя, пущу свою парфянскую стрелу. АРАСИ - МА-ЛА-ДЕЦ!

Arasi: Донна Роза пишет: пущу свою парфянскую стрелу так, где-то тут был бронежелет... Жить-то хочется:))

Донна Роза: Ну, это уж перебор - прятаться в бронежилете от комплиментов и похвал! Тут буквально последнее с себя треба содрать - и вперёд, купаться в елее. Приятна!

Arasi: Донна Роза пишет: последнее с себя треба содрать *испуганно хватаясь за пилотку* Ну хоть последнее-то оставь!

Донна Роза: Не боись, шевелюра будет лучше расти!

Ariel: Спасибочки!!!!!!

Jethro: Arasi, гран мерси и респектище. Меня, признаться, убила сцена, где Раулька уговаривает консула взять в петы Кири... И, насколько я понимаю, таки в романе даже близко нет никакого запрета на секс у блондей.

ehwaz: Arasi Замечательно! Jethro Я так поняла, что там не то чтобы запрет, скорее просто не принято. Вроде как в старом анекдоте: "Есть, где, есть с кем, есть чем - но зачем?"

Тихе: Да, вскрылась куча нюансов. Всем фикрайтерам срочно переписывать свои фики в связи с вновь открывшимися обстоятельствами!!! *)

серьезный_мужик: Jethro пишет: Меня, признаться, убила сцена, где Раулька уговаривает консула взять в петы Кири... Ну, я лично воспринял это просто как подколку - дескать, ты ж у нас теперь по монгрелам специалист, почему бы тебе и Кири не трахнуть? До кучи, так сказать.

Arasi: Я с Мужиком согласна. По-моему, он просто подкалывает...

Тихе: Arasi серьезный_мужик Для подколок он слишком настойчив, аж несколько раз повторился, беседу затянул. Нет, тут что-то другое. *)

Jethro: Вроде у них должно быть плохо с чувством юмора, у блондей, нэ? Насколько я понимаю, Раульку возмущает, что Ясон попросту зациклился на одном пете, да еще и беспородном. Вот и предлагает - пусть будет тоже беспородный, если уж тебе так нравится, но другой. А потом, желательно, третий. Короче, проблема в том, что у Ясона любовь, а это не есть гут.

ehwaz: Jethro Ну тут юмор примерно на том же уровне, как в сцене с господами из Федерации. "Все для вашего удовольствия, даже монгрел с разными глазами" Ме тоже кажется, что подкалывает. Либо удочку закидывает: есть для тебя разница - один монгрел или другой?

Jethro: Вот насчет удочки - может быть. Типа проверка на вшивость.

Arasi: Ну, может, и удочка. А может, это он своё раздражение так выражает... ehwaz Я добавила. Спасибо. Всё, я убежала, сегодня у нас День Города - все празднуют. Сейчас в центре карнавал, да оркестры, потом салют... Красота! Пойду тоже порадуюсь жизни:))

Тихе: Arasi Чего ты добавила, куда? *подозрительно*

Arasi: Тихе Строчку про Раульку после того, как Яся говорит про то, что любит Рики. Я её до этого пропустила, наверное...

gury: Arasi Прелесть, моя прелесть....

Йодзи: Arasi, пусть с огромнейшим опозданием, но с Днем Варенья тебя. Захожу в эту тему нечасто, зато утаскиваю помногу и потом сижу в уголке и долго смакую! От полученной сегодня порции у меня, видимо, диатез случится . Переводишь очень здорово! Я немножко пробовала читать английский вариант - тяжеловато и не затягивает. В отличие от твоего перевода. Может, потому что я понимаю только общую суть и некоторые детали . Нехватка словарного запаса, чтоб ей... Спасибо огромное-преогромное за твое трудолюбие!

Лизея: А я ведь в своём первом фике угадала мысли Ясона по поводу свободы! Араси, ты молодец. Очень хорошая глава.

Arasi: Йодзи Спасибо. Знаешь, меня английский вариант, честно говоря, тоже не затягивает. Тоже из-за нехватки словарного запаса:)) Я ведь при переводе постоянно в словарь лазаю. Так читать вообще нереально. Только переводить реально:)) Лизея Пасиб.

Kapriole: Таварищчи! Вы вот Араси все хвалите, хвалите, а надо бы ругать: зачем она свой переводческий Талант (с большой буквы) в менеджерстве закапывает? А если серьезно, Танюш, ты замечательно переводишь, тем более если учесть, как тебе это дается! Продолжай в том же духе, а если тупые фразы попадаются, так может и я на что сгожусь

Arasi: Kapriole Ловлю на слове. Вот сейчас вылезу отсюда - и буду тебя мучать! А, может, из меня и менеджер ничего получится... Я вот в третьем классе вообще физиком хотела быть:))

Kapriole: Arasi Arasi пишет: Я вот в третьем классе вообще физиком хотела быть:)) Да ладно? Вот маньячка! Ах да, родители, поняла... А я в армии хотела служить. А сейчас хочу много денег, чтобы можно было любимым делом заниматься. И всем того желаю!

Arasi: Kapriole А ты не знала? Мне что на лбу написать: "маньячка"? Чтобы никто не удивлялся:))

Kapriole: Arasi Маньячка-физичка. По выведению новых сортов блондей. Пишет мемуары. Переводит мемуары чужие. Да, уж: а вот менеджер-маньяк мне как-то плохо представляется. Так что ты уж лучше переводами занимайся.

Arasi: Kapriole Да ладно тебе... МенеджЕры (как наш социолог дразнится) они ведь управленцы. А маньяки-управленцы - это вполне жизненно:)) В отличии от маньяков-переводчиков:)) Да ладно, куда я денусь - сегодня, кстати, новый кусок, может, появится. А, может, завтра. Но он большой. И с порнухой.

Йодзи: Arasi пишет: Только переводить реально Да, переводишь ты действительно РЕАЛЬНО!!

маривелл: Arasi пишет: А, может, завтра. Но он большой. И с порнухой. Уря! Ждем-с, ждем-с!

Донна Роза: Arasi, не обманешь? Точно с порнухой? (Потирая ручки) ТАДЫ ЖДЁМ-С! Впрочем, ждём-с в любом случае, главное, не покидай нас, наш эксклюзивный творец!

Jethro: Присоединяюсь к предыдущему оратору!

Arasi: Донна Роза пишет: не обманешь? А я обычно обманываю? Обижаете, господа...

Arasi: Глава 7. В законодательной системе Танагуры существовало девять статей, регламентировавших жизнь петов: условия регистрации, подбор партнёра, наказания за провинности и т.д. Всё было максимально детализировано во избежание лишних проблем и ненужных случайностей. Считалось, что быть петом означает неукоснительно соблюдать все эти правила, но, даже несмотря на это, любой гражданин Мидаса мечтал стать петом Элиты. Однако это не значило, что любой был этого достоин. Немногие избранные удостаивались этой чести, для других же она оставалась дразнящей, сияющей мечтой. Чем более высоким было положение хозяина, тем большим уважением пользовались его петы. Репродуктивный центр, где они выращивались, не играл столь важной роли. Основной жизненной стратегией пета было найти хозяина с наиболее выгодным положением и как можно дольше оставаться у его ног. Для тщеславных и самолюбивых петов любой за исключением их самих был возможным противником. И всё же они старались хотя бы внешне изобразить некую гармонию и благопристойность, чтобы казаться достойными элиты. Ясону был безразличен тот факт, что, сделав Рики петом, он нарушил все устоявшиеся правила. Логично, что никто из элиты не мог скрыть смущения и любопытства, хотя, как и следовало ожидать, никто не осмелился открыто критиковать Ясона. Но где бы он ни появлялся, за его спиной неизбежно раздавались упрёки и насмешки. В обществе петов ситуация только обострилась. Зависть и презрение к Рики толкали их на грубость, а естественная неприязнь к монгрелам усугублялась ещё и тем, что один из них стал петом блонди. Они от души завидовали откровенной сексуальности, исходившей от Рики. Но хуже всего были говорившие сами за себя следы, которые буквально не сходили с его тела. Рики не имел сексуальных контактов ни на публике, ни тайно, поэтому не сложно было предположить, кто мог их оставлять. Скрипя зубами, другие петы представляли себе бесстыдное поведение Рики, стонущего от удовольствия, когда Ясон делал с ним это. Иногда Ясон сам занимался с ним сексом, доводя его до полного изнеможения. Эта мысль причиняла им почти физическое страдание. Однако несмотря ни на что, чем настойчивее звучала критика, тем более наглым и заносчивым становился монгрел. Он игнорировал их явную враждебность, пользуясь привилегиями пета блонди, чем вызывал только предубеждение и новые насмешки. Рики смотрел на других петов свысока. Чувствуя, что даже небольшие уступки могли бы улучшить ситуацию, он в то же время понимал, что малейшее проявление слабости разрушит его положение. И очень скоро его унизят до того, что придётся лизать им ноги. Типичное для выросшего в Трущобах монгрела упрямство было несовместимо с самомнением петов, которые родились в Мидасе. Иногда именно осознание этого заставляло его действовать так, подчиняясь инстинкту самосохранения.

Arasi: Петы не были обязаны всё время находиться у ног своего хозяина. Многие из них развлекаясь, заводя сексуальные отношения за спинами владельцев. Другие наслаждались льстивым вниманием своего окружения. Противостояние различных лагерей могло перерасти в ожесточённую войну, однако изощрённое сексуальное насилие, являвшееся её результатом, всегда тщательно скрывалось от хозяев. Причиной соперничества отчасти был постоянный страх. Золотое время петов было недолгим. Они могли гордиться своей красотой и совершенством пропорций, но рано или поздно всем им приходилось столкнуться с неумолимым натиском времени. Особенно это касалось самцов. Когда-нибудь у всех начиналась ломка голоса, и появлялись волосы на теле – наступало половое созревание. Большинство петов-самцов в Танагуре по собственной воле начинали принимать гормональные препараты. Ужас и отвращение при мысли о потере юношеской привлекательности, превращении в мужчин, а также о том, что рано или поздно они лишатся расположения хозяина, вызывали у них чувство беспомощности, пробуждая демона сомнения. Несчастные и обездоленные, они не могли представить себе иного способа зарабатывать на жизнь, кроме как быть петом. Поэтому они утрачивали всякое чувство стыда. Выполнять самые унизительные приказы становилось для них рутиной. Вначале Ясон хотел обучить Рики подобающим «манерам» и подобрать ему подходящую самку. Однако не прошло и трёх дней, как он с обычной усмешкой вынужден был признать, что готов пересмотреть свои планы. Монгрел оказался намного строптивее, чем он предполагал. Первый месяц Ясон заставил его ходить голым, не разрешая даже нижнего белья. Так он стремился заранее пресечь любые возражения Рики против того, что интимные части его тела будут выставлены напоказ. Случка петов была здесь своего рода спектаклем, однако Рики, в отличие от тех, кто уже родился петом или молодежи из гаремов, не отличался бесстыдством. Его приводили в бешенство оценивающие взгляды окружающих. Никто бы не сказал, что этот парень добровольно раздвинул ноги, чтобы привлечь Ясона. Затем каждый раз, замечая у Рики эрекцию, блонди заставлял его мастурбировать. Если Рики пытался сопротивляться, Ясон насильно раздвигал ему ноги и ласкал, пока тело монгрела не начинало изгибаться от возбуждения. Тогда он оставлял его, предлагая закончить дело самому. Прошло три месяца, прежде чем по его приказу Рики, кусая губы, сам раздвинул ноги и через некоторое время уже стонал в голос. Добившись своего, Ясон продолжал так же настойчиво тренировать Рики еще три месяца. Он не собирался пороть его или хотя бы повышать голос, но тем не менее, часто оказывался в тупике, не находя средств, чтобы заставить монгрела подчиняться. Спустя полгода Ясон впервые занялся с ним сексом.

Arasi: Обнажённым, Ясон был непохож на Рики. Юноша мог считаться воплощением чувственности и гибкости, а фигура блонди служила воплощением гармонии. Настолько совершенные пропорции могли быть просчитаны только компьютером. Ощутив тело Ясона рядом со своим, Рики почувствовал, что его кожа горяча и полна жизни. Трудно было даже представить, что она принадлежит искусственно-выращенному существу. Отчасти поэтому, отчасти из-за того, что поцелуи Ясона были жарче и слаще, чем он мог себе представить, скованность постепенно покидала его. Ласки были настойчивыми, но одновременно продуманными и умелыми. Ясон точно знал, как и когда он должен коснуться тела Рики, чтобы заставить его дрожать, задыхаться или извиваться от удовольствия. Целуя его, Ясон погладил сосок, и тут же тело Рики ответило, губы монгрела задрожали. Блонди усмехнулся. Он продолжил ласкать кожу вокруг соска, и Рики часто задышал, демонстрируя свою чувствительность. Ясон сжал сосок между пальцами, а напряженный член Рики тут же ответил судорожным подергиванием. Головка увлажнилась, и тогда Ясон принялся грубо тереть ее, почти причиняя Рики боль. Несколько капель прозрачной жидкости стекли на простыни. - Я… Я сейчас кончу… - выдохнул Рики, с искаженным лицом. Ясон сжал его напряженный член, оттянув нежную крайнюю плоть. Рики застонал, изогнувшись всем телом. Семя брызнуло резко, стремясь освободить тело от снедавшего его возбуждения. Похожая на мутную воду жидкость, вытекала свободно, словно утверждая привилегии самца, из плоти и крови. Внезапно Ясон ощутил странный дискомфорт. Это было непередаваемое и необъяснимое ощущение, близкое к тошноте. Он попытался подавить его, скривив губы в ухмылку. Рики облизывал губы, его дыхание все еще оставалось учащенным, грудь тяжело вздымалась. Краем глаза Ясон заметил предмет, лежащий на краю постели, и протянул за ним руку. Это было тускло мерцающее кольцо. Слишком большое, чтобы носить его на пальце, и слишком маленькое для браслета. На первый взгляд оно казалось совсем обычным, и только при ближайшем рассмотрении можно было заметить выгравированный на нем номер: 'Z107M' Это был регистрационный номер Рики-пета. Ясон легко надел его на обмякший член Рики. Эластичное кольцо скользнуло на основание члена, прочно охватывая, но не сдавливая. Несколько минут спустя… Рики стонал и терся затылком о грудь Ясона. Два пальца внутри него двигались, растягивая вход. Рики ощущал ритмичную пульсацию в паху. Каждый раз, как пальцы Ясона проникали глубже, Рики издавал судорожный вздох, а его ноги нервно вздрагивали. В ответ на это интенсивное пощипывание, повторяющееся снова и снова и отдающееся во всей области таза, Рики непроизвольно напрягал анус. Затем, издавая хриплые звуки, он принялся тереть свой член. Но как он ни старался, столь страстно желаемого облегчения не получил. Рики изгибался всем телом, напрягаясь так, что под кожей выступили вены, но кольцо прочно впивалось в его плоть, не позволяя семени излиться. Монгрел тяжело дышал, судорожно всхлипывая, чуть не плача. Он дрожал весь, вплоть до влажной и блестящей головки члена. Сжав зубы, Ясон наблюдал за ним. Ироническая улыбка, скривившая уголки его рта, уже давно исчезла. Полузакрыв глаза, он ощущал растущее внутри него желание. «Я должен взять его»… Ничего подобного он никогда ранее не испытывал. Словно сильный зуд в глубоко скрытом уголке его мозга. Очень медленно Ясон изменил позу и, обхватив Рики за бедра, грубо приподнял его. Монгрел был в полуобморочном состоянии, но его лицо исказилось от страха, и он дернулся назад, пытаясь сжать ноги, едва увидев громадного размера эрегированный член Ясона. Этот переполненный кровью орган был невероятного размера. Юпитер создавая свои совершенные механизмы, позаботилась даже о таких несущественных деталях. Очень немногие знали, что представители Элиты могли быть самыми совершенными сексароидами крупнейшего калибра. Хотя Рики был достаточно подготовлен, но все же он был слишком мал, чтобы сразу принять член Ясона. Не думая об этом, Ясон, ослабив кольцо, вошел в него резким грубым толчком. - Аааа! Громкий крик наполнил комнату. Рики взвыл, извиваясь и дергаясь всем телом. Без всякой жалости, Ясон снова вошёл в него. Рики дернулся назад. Его горло свело спазмом, зубы стучали так сильно, что он был даже не в силах кричать. Их тела соединились, Ясон двигался все резче. Каждый раз при толчке руки и ноги Рики вздрагивали от боли и наслаждения.

Arasi: После этого Рики пролежал три дня, не в силах даже добраться до ванной без посторонней помощи. Обычно бесстрастный, Ясон хмурился, пытаясь избавиться от неприятного осадка, который оставил этот первый опыт. Однако блонди не настолько слабы, чтобы отступиться от своего из-за такой мелочи. Зато он отказался от мысли подобрать Рики партнера. Теперь подобная идея вызывало у него странное необъяснимое беспокойство. На вопрос Рауля: - Ну, как продвигается дрессура? Ясон ответил уклончиво, будто извиняясь за что-то. Хотя общая суть ответа была предельно проста: он не желает, чтобы Рики вступал в сексуальные отношения с кем-либо, будь то мужчина или женщина. Ясон окончательно утвердился в своем решении в тот день, когда застал Рики за онанизмом. Это была просто манструбация, которой он, скорее всего, не придавал никакого значения. В конце концов, ведь именно Ясон отучил его чувствовать стыд. Рики лежал на полу, в центре комнаты, спустив штаны. Он тяжело дышал, ноздри его раздувались. Бессмысленный взгляд был устремлён на крайне реалистичное голографическое изображение обнаженной женщины. Ясон ощутил волну обиды. Это неожиданно новое чувство, полностью овладевшее им, сделалось невыносимым. Он нахмурился и шагнул к Рики. Не заметив его присутствия, монгрел слабо застонал, содрогнувшись всем телом… На его губах появилась довольная улыбка. Ясон ощутил прилив бешенства. Схватив расслабившегося Рики за руку, он со всей силы потянул его вверх, заставляя подняться. Рики изумленно уставился на него, совершенно не понимая, что происходит. Одну за другой Ясон отвесил ему несколько пощечин. Удары были настолько сильны, что каждый раз голова Рики моталась из стороны в сторону. Неотъемлемыми качествами Танагурской элиты были обширные знания и холодный рассудок. Именно на этом основывалась их гордыня и уверенность в себе. Ясон, самым совершенным образом сочетающий в себе оба этих качества, потерял контроль над собой из-за простого монгрела из Трущоб! Он опустился до того, что в порыве гнева избил Рики. Слухи об отношениях Рики с Мимеей были подобны клину, вбитому в элитарную гордость Ясона, клину человеческих чувств и грубой страсти. Монгрел из Трущоб и девственница из Академии. В Эосе не осталось ни единого обитателя, который с усмешкой не обсудил бы этот странный союз. - Должно быть, просто злая шутка, - убеждали себя многие. Но когда, будучи с пристрастием допрошена Раулем, Мимея созналась во всем, все жаждали узнать, какая судьба ожидает собаку, которая осмелилась укусить руку хозяина. Тем более все знали, что Ясон относится к Рики не как к обычному пету. Однако все ожидания были обмануты. Ясон принял новость с холодной невозмутимостью. Он извинился перед Раулем, признав вину Рики и пообещав примерно наказать его, однако представил его поступок как рядовой промах. В этой ситуации Раулю ничего не оставалось делать, как тоже сохранить спокойствие. По крайней мере публично он не выказал ни малейшего волнения. Рики был единственным, кто видел истинный гнев Ясона. Однако Ясон не привык лгать самому себе. Он понимал, что темное, мрачное чувство, испытываемое им по отношению к Мимее, было ничто иное, как ревностью. Это чувство, которое он был не в силах преодолеть или подавить заставило его осознать, что Рики занимал особое место в его жизни. И все же Ясон не мог допустить, чтобы его отношение к Рики подобный образом шло вразрез с его понятиями о гордости блонди. Он всерьез опасался, что малейшая слабость превратит его страсть в смертельную отраву. Однако он даже не подумал о том, чтобы избавится от Рики, чтобы сохранить свою честь, решив посадить Рики на короткий поводок пета. Человек из плоти и крови и искусственно созданное существо. Хозяин и пет Эти непрочные узы были единственным, что связывало их.

Arasi: Конец второй части. Ура товарищи. Значит так, над главой работали я и Эваз в соавторстве. А Вжик бетил. Порнуху писала Эваз, а я обрабатывала. А остальное - фифти-фифти. А вот теперь ещё кое-что. Дальше следует подстрочный перевод непосредственно сцены, который я в силу наличия жёсткой внутренней цензуры значительно "облагородила" - выкинула половину. Но, наверное, не хорошо лишать всех удовольствия почитать её в полном варианте... Хочу заметить, что в обычном тексте я себе подобного не позволяю и перевожу максимально близко к оригиналу...

ehwaz: По просьбе Араси я перевела сцену, точно придерживаясь английского текста. Старалась быть как можно ближе к оригиналу, потому кое-где получилось коряво. И еще: если кому покажется, что это дикость и такого не бывает - не серчайте: там так написано "Только спустя полгода Ясон смог полностью подчинить себе Рики, впервые вступив с ним в соитие. Освобожденное от одежды тело Ясона коренным образом отличалось от наготы Рики. Юноша мог считаться воплощением чувственности и гибкости, а фигура Блонди служила воплощением гармонии. Ее пропорции были настолько и идеальны, что подобное совершенство могло быть рассчитано и создано только компьютером. Ощутив тело Ясона рядом со своим, Рики почувствовал, что его кожа горяча и полна жизни. Трудно было даже представить, что она принадлежит искусственно-выращенному существу. Отчасти поэтому, отчасти из-за того, что поцелуи Ясона были горячее и слаще, чем он мог себе представить, скованность постепенно покидала его. Ласки были жаркими, но одновременно продуманными и умелыми. Ясон точно знал, как и когда он должен коснуться тела Рики, чтобы заставить его дрожать, задыхаться или извиваться от удовольствия. Целуя его, Ясон погладил его сосок, и тут же тело Рики ответило, а ущипнув его, он заставил губы монгрела затрепетать. Убедившись в этом, Блонди подавил довольный смешок. Он продолжил ласкать кожу вокруг соска, и Рики задышал часто-часто, демонстрируя свою чувствительность. Ясон принялся перекатывать сосок между пальцами, а напряженный член Рики тут же ответил судорожным подергиванием. Головка увлажнилась, и тогда Ясон принялся грубо тереть ее, почти причиняя Рики боль. Несколько капель прозрачной жидкости стекли на простыни. - Я… Я сейчас кончу… - выдохнул Рики, с искаженным лицом. Ясон сжал его напряженный член, оттянув нежную крайнюю плоть. Рики застонал, изогнувшись всем телом. Семя брызнуло резко, стремясь освободить тело от снедавшего его возбуждения. Похожая на мутную воду жидкость, вытекала свободно, словно утверждая привилегии самца, из плоти и крови. Внезапно Ясон ощутил странный дискомфорт. Это было непередаваемое и необъяснимое ощущение, близкое к тошноте. Он попытался подавить его, скривив губы в улыбку. Рики облизывал губы, его дыхание все еще оставалось учащенным, грудь тяжело вздымалась. Краем глаза Ясон заметил предмет, лежащий на краю постели, и протянул за ним руку. Это было тускло мерцающее колечко. Слишком большое, чтобы носить его на пальце, и слишком маленькое для браслета. На первый взгляд оно казалось совсем обычным, и только при внимательном рассмотрении можно было заметить выгравированный на нем номер: 'Z107M' Это был регистрационный номер Рики-пета. Ясон легко надел кольцо на обмякший член Рики. Эластичное кольцо легко скользнуло на основание члена, прочно обжимая его, но не сдавливая. Несколько минут спустя… Рики стонал и терся затылком о грудь Ясона. Два пальца внутри него двигались взад и вперед, прокладывая себе путь в складках плоти. В такт этим движениям Рики ощущал ритмичную пульсацию в паху. Каждый раз, как пальцы Ясона проникали глубже, Рики издавал судорожный вздох, а его ноги нервно подергивались. В ответ на это интенсивное пощипывание, повторяющееся снова и снова и отдающееся во всей области таза, Рики непроизвольно напрягал анус. Затем, издавая хриплые звуки, он принялся изо всех сил обеими руками тереть свой член. Но как он ни старался, столь страстно желаемого облегчения не получил. Рики изгибался всем телом, напрягался так, что вены выступили у него под кожей, но кольцо прочно впивалось в его плоть, не позволяя семени излиться. Он ерзал на кровати, часто дыша, судорожно всхлипывая, чуть не плача. Он весь дрожал, вплоть до влажной и блестящей головки члена. Сжав зубы, Ясон очень внимательно наблюдал за этой сценой. Ироническая улыбка, скривившая углы его рта, исчезла уже давно. Полузакрыв глаза, он ощущал растущее внутри него желание. - Я должен взять его… Ничего подобного он никогда ранее не испытывал. Словно сильный зуд в глубоко скрытом уголке его мозга. Очень медленно Ясон изменил позу и, обхватив Рики за бедра, грубо приподнял его. Рики был в полуобморочном состоянии, но его лицо исказилось от страха, и он дернулся назад, пытаясь сжать ноги, едва увидев громадного размера эрегированный член Ясона. Этот переполненный кровью орган стоял под невероятным для обычного человека углом. Юпитер создавая свои совершенные механизмы, позаботилась даже о таких несущественных деталях. Очень немногие знали, что представители Элиты могли быть самыми совершенными сексароидами наикрупнейшего калибра. Хотя Рики был должным образом умащен, но все же он был слишком мал, чтобы сразу принять член Ясона. Не принимая это во внимание, Ясон, ослабив кольцо, вошел в него резким грубым толчком. - Хмпф! Громкий крик наполнил комнату. Рики плакал в голос, извиваясь и дергаясь всем телом. Без всякой жалости, Ясон вонзился в него вторично. Рики снова дернулся назад. Его глотку свело спазмом, зубы стучали так сильно, что он был даже не в силах кричать. Их тела соединились воедино, Ясон двигался все резче. Каждый раз при толчке руки и ноги Рики конвульсивно дергались, и происходило обильное семяизвержение".

Тихе: Вах, молодцы, дечонки. *)

vzhik: Маленький комментарий беты. ehwaz - я не знаю, кто реальный автор фразы Этот переполненный кровью орган стоял под невероятным для обычного человека углом. ты или это было в исходнике. Но это есть лучшая фраза во всем романе! Сначала я сломал себе все воображение, пытаясь представить этот нечеловеческий угол, а потом оборжался над всеми придуманными мною вариантами. СПАСИБО ТЕБЕ ОГРОМНОЕ!

Arasi: Ура. Бета наконец-то соизволила появиться...

ehwaz: vzhik Сам сравнивай:'That thing' was arched backwards at an angle and engorged in a manner impossible to a common and ordinary human being. Может у народа будут другие толкования? Как мне помнится, вопрос, что у блонди между ног, весьма и весьма волновал общественность.

Arasi: ehwaz пишет: 'That thing' "Но его маленькая штучка"... (с) Песня есть такая дурацкая.

ehwaz: vzhik пишет: Сначала я сломал себе все воображение, пытаясь представить этот нечеловеческий угол, а потом оборжался над всеми придуманными мною вариантами. А если объявить конкурс иллюстраций?

Macavity: ehwaz пишет: А если объявить конкурс иллюстраций?

Страж: Господа, а может это просто такой эфемизм для обозначения понятия "у него круто стояло"?

ehwaz: Страж "у него круто стояло" Браво! Но про угол тоже выразительно! Я вот себе сразу так и представила.... Думаю, это просто задушевная мечта женщины-автора

Лизея: Такс. Значит во всяком случае на первых порах Ясон Рики не бил и не мучал. Даже голос не повышал. А принуждал делать всё лаской. Беситься начал тогда, когда понял что попал. Не похоже, что Рики сильно сопротивлялся, что был прикован или связан в первый раз... Да, кому-то точно придёться пересмотреть свои фики...

Страж: Ну так у японцев счтается, что прямо говорить, что, к примеру, стол это стол некрасиво. Надо с подвывихом обязательно, и чем больше этот подвывих - тем красивше.

ehwaz: Лизея пишет: Значит во всяком случае на первых порах Ясон Рики не бил и не мучал. В английском варианте не бил. По-крайней мере вплоть до конца третьей части Взорвался только когда тот ему рога наставил. Потому и интересно, что ж там поляки в своем переводе намудрили, что весь читавший его народ в ужасе?

Страж: А может дело вовсе не в том, что поляки намудрили в перевода, а в том, что читал народ трепетный и неподготовленный? Очень многим АнК кажется крайне жестокой вещью.

Лизея: А чё, в польском бил? Млин, таки заставят японский учить...

ehwaz: Страж В смысле, что русскому здорово, то поляку смерть?

Страж: А возмущались поляки? Ну мож быть:) Раскатали губу на флаффную любофф, а там такой жестяк оказался

Arasi: ehwaz пишет: В смысле, что русскому здорово, то поляку смерть? Да вряд ли бы и русскому понравилось такое обращение... Я со Страж согласна. Наверное, просто не та публика читала...

Донна Роза: Страж, вы же знаете японский! Может, порадуете обчественность адекватным переводом первоисточника? А то, блин, ромашка выходит - так - по-испански, сяк - по-анлийски, этак - по-польски. Arasi, солнышко, СПА-СИ-БО!!! ehwaz, vzhik - что бы мы без вас делали!

Страж: Донна Роза, японский я знаю на уровне начальных занятий А роман - очень сложный текст с точки зрения грамматики, я пробовала его преводить. Ну, иероглифы некоторые я определяла правильно А если серьезно, что первые 20 страниц текста (на страничке порядка 50-60 знаков) я переводила 3 месяца. Потом мой энзизуазизьм иссяк. Вообще же (тьфу-тьфу-тьфу и постучите по дереву) сейчас идет перевод с японского, и переводчик очень хорошо знает язык. Вот ждемс, когда сеть у человека появится.

Тихе: Страж Ух, будем ждать. *)

ehwaz: Страж пишет: А возмущались поляки? Я не знаю: в Инете не разберешь. Разные люди. У некоторых действительно в речи галицизмы встречаются. Страж пишет: Вот ждемс, когда сеть у человека появится Давайте все ему скинемся на мобильник с "жопорезом"!

Ariel: Спасибо тебе огромное:-)) Я почему-то идумала что все было именно так....мне кажется потом Ясон стал нежнее..

Arasi: Тихе пишет: Ух, будем ждать. *) ППКС

Ariel: Arasi А ты написала,что петов направляют на "переработку"-можно узнать какое было исходное слово? Английское?

Ariel: Страж А почему у чела сеть не появилась? У того что с японского переводит?

Страж: Ariel, ну я так поняла, что у него просто нету выхода в сеть. Мы смс-ками общаемся. Ему должны подключение к инету сделать, но вот когда - он и сам не знает.

Arasi: the rules say, that pets whose limits have expired should be reprocessed or sold to Midas Честно говоря, я очень долго думала, что бы это значило и в итоге просто перевела дословно. Не знаю, что с ними делали...

серьезный_мужик: Ну, фактически, альтернативой продаже было простое вышвыривание на улицу, как мы знаем. Остается только гадать, что за слово было в оригинале, и как оно превратилось в reprocessed. =)

Страж: Ну да, это как в Японии - утилизировать мусор стоит больших денег:) Вот только на Амой, в отличие от Японии, очевидно не отслеживают, что пэтов просто выкидывают:)

Arasi: А, может, там по-другому: например, усовершенствуют их гены и т.п. Получается новый пет - перереработка старого. Что-то такое... Не знаю.

Ariel: Arasi Страж reprocess- второе значение "подвергнуть повторной обработке" -то есть наверно их ПЕРЕДЕЛЫВАЛИ во что-то...у них же была нейрокоррекция?

Страж: Ну или пускали на эксперименты, как подопытных кроликов. Амой славиться этим - экспериментами над людьми.

Arasi: Ariel Я это и имела ввиду. "Перерабатывали" во что-то... Я бы написала "подвергали коррекции", но ведь коррекция - только для блондей. Просто, на мой взгляд, слова "переделывать" и "перерабатывать" в данном случае будут синонимами.

Ariel: Страж Arasi Если судьба петов так печална, почему же люди стремились ими становиться? Мне кажется что их перепрофелировали там, они становились кем ни будь другим по специальности, но, может, я слишком гуманно рассуждаю..

Arasi: А про перепрофилирование, это, пожалуй, идея. Помните Энифа, или как там его? он же на складе потом работал... Так что очень может быть. А стремились ради недолгого относительного счастья. Чтобы из дерьма вылезти, в котором они жили, чтобы о них заботились... А зачем монгрелы стремились стать фурнитурами? Наверное, в Мидасе жизнь тоже не идеальна...

Shinde: Это 5... в мемориз... мне особенно понравилось про уголок мозга и про угол... вот думаю... нарисовать пару вариантов, что ли... схематично... Arasi я преклоняюсь перед твоим терпением... это переводить... я только читать это могу... в метро...

Arasi: Shinde пишет: я только читать это могу... в метро... И то спасибо:)) Надеюсь, люди в метро не оборачиваются...

Shinde: Arasi Оборачиваются. Краснеют. Возмущаются... Ради этого и читаю...

Arasi: Shinde пишет: Ради этого и читаю... Так ты что же, вслух читаешь?

Ariel: Arasi Вот интересно какое слово употреблено в японском варианте? У них есть. к сожалению не могу здесь написать иероглифами переделывание относительно людей: sairai - повторное появление, реинкарнация saiko (Ё) на конце - это восстановление, возрождение... есть еще: saisei- примерный смысл "перерождение" но более общий, означающий появление человека заново как новой личности.. я допускаю что на менее богатый английский язык это могло быть переведено как "переделывание"...или "переработка"..нужен конечно оригинал... Я так вьелась в это слово потому что очень интересно что делали с петами..потому что ради трех лет позора на сцене так стремится в петы- это мне непонятно..непонятно и все..стремится к унизительной роли домашнего животного..зачем?

Arasi: Ariel Мне тоже интересно... К сожалению, с такими тонкостями японского не знакома. Может, Страж знает. А, может, там вообще другой смысл был, а через третью ступень он изменился:)) Люди, зацените мою аву новую.

Ariel: Arasi Замечательная авка:-)

ehwaz: Shinde пишет: вот думаю... нарисовать пару вариантов, что ли... схематично... Я ж уже предлагала: объявить конкурс иллюстраций. Посмотрим, у кого фантазия богаче))))))))))))))))))

Arasi: ehwaz пишет: объявить конкурс иллюстраций Слушайте, а, может, темку открыть... Вот смешно потом будет посмотреть...:)) Ariel Пасиб. Она на меня похожа... только не знаю, чем:))

Страж: Э, Эниф на складе не работал. Он там был в составе партии пэтов-перестарков, которых как раз куда-то направляли для дальнейшего использования. Эниф этого и пытался избежать. Насчет перевода слов - я гляну в большом словаре.

Arasi: Э... Ну ладно, хорошо. А я думала... ТАк. Торжественно клянусь, что после сдачи экзамена пересмотрю мультик, а то я его забыла:))

Jethro: Он там был в составе партии пэтов-перестарков, которых как раз куда-то направляли для дальнейшего использования. А мне подумалось, что он там подворовывал с дружками, за что ему и врезали.

Страж: Jethro, вполне может и это, но меня смущает, что одежка у них была довольно цивильная.

Arasi: Jethro пишет: А мне подумалось, что он там подворовывал с дружками, за что ему и врезали. А вот мне тоже так подумалось... Но я не уверена ни в чём:)) Просто у них одежда как у работников, вроде, была. На петов не похоже.

Jethro: Так там и монгрелы вроде в приличной одежке все ходят. Хотя, конечно, черть ее знает...

ehwaz: Arasi пишет: Просто у них одежда как у работников Может это не одежда, а упаковка на время перевозки? Вроде там Катце ясно говорит: как тебе повезло, что ты по эту сторону.

Arasi: Всё, не спорю. Я не помню мультика, потому что первый и единственный раз смотрела его в октябре. И тогда вообще ничего не поняла. А кадр помню только визуально - потому что клипы режу. Но я обещала, а значит, посмотрю. После экзамена...

маривелл: Arasi Спасибо за перевод. Какой однако Ясон по неопытности жестокий! Аватара у тебя замечательная и очень тебе подходит!

Arasi: Мар! Со звёздочкой тебя! Вот... значит, и правда, подходит:))

ehwaz: Раз уж встал вопрос про "нечеловеческий" угол, под который у Ясона стояло, не могу не привести пришедшего на ум объяснения. С разрешения АРАСИ! Так что тапками сильно не кидайте! На примере кобелей. Пока кобель неразвязанный, у него член вплотную прижат к животу, а после первой случки он отвисает. Чем случек больше, тем ниже висит. Знаю - пуделей держала! Так как Ясон был девственником.... Дальше понятно? потому и "нечеловеческий".

Arasi: Ну скажите, народ, чудная теория! И всё понятно!:))

Тихе: А с чего все взяли, что он был девственником? Это же фанон. В арасином переводе говорицца - умелые ласки и т.п. Где вы видели умелого девственника? *))

ehwaz: Тихе Он был теоретиком! Это есть в спойлере к аниме

Arasi: Тихе А я думала, что это как раз-таки канон...

ehwaz: Не, Тихе, первый раз у него это было. Там же сказано: Ничего подобного он никогда ранее не испытывал. Точно первый раз.

Lanagirl: с этим проклятым дипломом, нет возможности заходить на мой любимый форум ;((( СТУЧУ ПО ДЕРЕВУ, по голове, по головам друзей... ОООХ, вот тогда я умру счастливой нет, все же моя мечта - это... выучить японский до такого уровня, чтобы почувствовать эту прекрасную игру слов. аж слезы от счастья выступили

ehwaz: Lanagirl Учи! Потом нам всем расскажешь!!!!!!!!!!!!!!!!

Lanagirl: лет через 20, да? Ох, ребята, девчата, спасибо огроменное за перевод главы почитала, поплакала... Не знаю... для меня Кусаби - это как Сутры... я читаю, умираю, оживаю... самая прекрасная вещь на свете

Arasi: ehwaz пишет: Учи! Потом нам всем расскажешь Ага, а мы посмеёмся:))

Ariel: А мне тоже показалось что Эниф работал..если честно..

Lanagirl: расскажу, но вот будет ли смешно

Страж: Насчет работал Эниф или нет, я гляну в японском сценарии - есть у меня такая штучка

Arasi: Страж Японский сценарий? Интересно...

Страж: Ну, это... как это... офсетная копия копии сценария Кането Сиодзавы с его же пометками. Правда, только по 2-й серии. Эта книжечка продавалась в коплекте с японский ДВДюком.

Arasi: Страж да, слов нет. Мощно.

Lanagirl: Страж, вы меня с каждом раз все сильнее и сильнее удивляете

Arasi: А я сдала экзамен на "5"! Теперь буду переводить. После выходных - новый кусок.

ehwaz: Arasi пишет: А я сдала экзамен на "5"! Молодец!!!

Тихе: Arasi Молодчинка!

Arasi: Пасибки:)) Сейчас сама сижу и радуюсь... Уже почти со словарём сижу... Вечером точно за дело возьмусь.

Донна Роза: Arasi, МЫ ТЕБЯ ЛЮ!

Arasi: Спасибо! Я вас тоже!

серьезный_мужик: Поздравляю тоже! =)

Macavity: Arasi Поздравляю!!!

Ariel: Macavity А куда бас гитариста дел? :-)) Arasi Присоединяюсь к поздравлениям:-)

Macavity: Ariel пишет: А куда бас гитариста дел? :-)) Продал Араси... Под видом Рауля, крашеного "под Гая"

Arasi: Macavity Спасибо, предупредил:)) Господа! Я пока переводила прошлый беспредел, я всё мечтала, что потом будет кусочек без всякой порнухи... Такой просто кусочек, про то, о чём кто думает... Так нет, фигвам, они опять! Озабоченные... Как они меня достали! Я сидела и старалась громко не ругаться, ибо под боком сидела мама, которая уверена, что я делом полезным занимаюсь... Нет, слава Богу, они не трахались, просто поцелуи с облапаньем, но кто бы знал, как мне надоело переводить про языки и члены...

ehwaz: Arasi Как я тебя понимаю! Обращайся, когда совсем затошнит.

Донна Роза: Arasi, наша моральная поддержка с тобой! Но могло быть и хуже - прикинь, если бы ты переводила прямо с японского, а?

Arasi: ehwaz Спасибо за поддержку... Пока тошнит, но не совсем... Теперь, вроде, должна быть передышка (там про Катце - Господи, как я люблю его за то, что про него ничего такого не написать!!!) Кстати, можно сказать, это была моя первая самостоятельная эротическая сцена... длинной в два пердложения, PG-13. Я только что вернулась с дачи, так что наберу утром, меня Вжик проверит и выложу.

Macavity: Какие все лицемерные. Ох, ах.. как мы тебе сочувствуем, Араси... А сами, небось, уже потные ладошки потирают в предвкушении очередной порции хентая. Arasi Но я не такой! Я кот с образцовой репутацией! Я люблю читать телефонные справочники и слушать воскресные проповеди. Я с тобой, детка. В этом насквозь прогнившем мире! *уходит, заламывая в ажиотации лапы и хвост*

Arasi: Донна Роза Ну, если бы я японский при этом знала, то была бы та же фигня, что и с английским.

Arasi: Macavity пишет: А сами, небось, уже потные ладошки потирают в предвкушении очередной порции хентая. Ага, ну вот на спор! Все ждут не дождутся... А там всего-то две фразы, НО КАК ЖЕ ОНИ МЕНЯ ВЗБЕСИЛИ!!! Macavity А ты не читай всякую каку... Вот будет про Катце - тогда и почитаешь, а сейчас, да прошлую сцену... зачем же расстраиваться?..

Донна Роза: Arasi, я это к тому, что японцы - народ раскованный. Подозреваю, там этих "терминов" будет побольше, чем в переводе перевода.

Arasi: Да возрадуется тот сумасшедший, который решится переводить меня дальше... на чешский:)) Я там половину выкидываю из принципа... Потому что если не выкидывать, то получается совсем как-то пошло. В исконном значении этого слова. Так что можно сказать, что я тут сразу и перевожу, и цензуру накладываю:))

Донна Роза: Блин, как всё запущено-то... Что ж ты там такого страшного навыкидывала? Прям боюсь представить... Ладно, ты, главное, переводи, переводи, солнышко!

Arasi: Донна Роза Я ничего страшного не выкидывала. Ты же видела подстрочник к прошлой главе - просто "сгладила углы", так сказать... Которые неестественно смотрелись:)) И про первую сцену, небось читала. Там тоже углы были. Неестественные для человека:))

Лизея: Arasi пишет: ибо под боком сидела мама, которая уверена, что я делом полезным занимаюсь... Фигассе! Тут стока народу ждёт, и кто-то посмеет утверждать, что ты не полезным делом занята?

ehwaz: Arasi пишет: там про Катце - Господи, как я люблю его за то, что про него ничего такого не написать!!!) По слухам, сверхсексапильная Марлен Дитрих обожала импотентов. Именно за это самое

Arasi: ehwaz Наверное, это у неё с опытом пришло. Дамс, что-то рановато у меня "прозрение" наступило...

Донна Роза: Arasi, НУ КОГДА ЖЕ?!!!

vzhik: Arasi Бета тоже интересуется "В чем дело?", поскольку автор получила правку еще в три часа и, по логике вещей, уже должна была выложить перевод.

Тихе: Кругом лентяйство!!!!

Arasi: Стыдно мне, господа, стыдно... Честно признаюсь. Правку получила. И... эээ... Вот. Сейчас оформлю. У меня у бабушки День рождения был, поэтому так.

Macavity: Arasi пишет: У меня у бабушки День рождения был, поэтому так. Нечего стыдиться! Бабушка - это святое. Правь текст, не торопись... Хоть три дня. Господа, ждущие проды.... как я вас? А?

Донна Роза: Лично я уже стала как Александр Васильевич Суворов... Ждём-с...

Arasi: Всё, дождались:)) Сейчас ещё с "бедрами" разберусь... Часть 3. Глава 1. По Кузко-Авеню гулял холодный, колючий ветер. Одинокий прохожий с сигаретой в зубах спокойно шёл по улице. В его походке не было обычной для Трущоб расхлябанности. Но, что ещё сильнее бросалось в глаза, он просто излучал жизненную энергию, упорство и целенаправленность, казалось, переполняли его стройное тело. Жители Кереса, привыкшие к его мрачной и застоявшейся атмосфере, чувствовали, что этот человек отличается от них. Возможно поэтому, встречные пешеходы опускали глаза, уступая ему дорогу. Это выглядело странным. Однако толи потому, что он привык к такой реакции, толи потому, что ему было всё равно, человек продолжал уверенно двигаться вперёд, не останавливаясь. Солнечный район, который в народе называли Блю Чип, был местом встреч многочисленных банд. Мальчики стояли по углам; на виду у всех, не обращая внимания на любопытные взгляды, зажимались парочки. Где-то слышалась грязная ругань готовых в любую секунду сцепиться парней. Казалось, все они пришли сюда в поисках чего-то. Здесь царила странная атмосфера, как будто никого не заботило, о чём думают окружающие. За стеной послышались крики, но никто не обратил на них внимания. Никто даже не взглянул в ту сторону … Во всём этом было что-то неправильное. Не придавая этому значения, мужчина шёл не останавливаясь. *** В тот день в Сорэе царило необычное волнение. Не было слышно ни грубого смеха, ни бесстыдного шёпота. На слащавых лицах были одинаково заинтересованные взгляды. В середине зала играли в карты; это была классическая игра, в которой не задействовались компьютеры, и поэтому побеждали здесь умение сконцентрироваться и интуиция. Однако эта игра отличалась от тех, в которые играли в казино Мидаса. У монгрела не было ни денег, ни чувства собственного достоинства, которыми можно было бы рисковать. Поэтому платить он мог только телом. Это была «любовная игра», когда на кону стоял поцелуй. Хотя, правильнее сказать, это было своеобразное секс-шоу, обставленное как игра. Самой низкой платой был поцелуй, но с каждой партией ставки повышались. По правилам, проигравший должен был платить прямо здесь, на виду у всех. Не удивительно, что зрители были возбуждены не меньше игроков. Сейчас внимание зрителей привлекли Рики и Люк, севшие играть в Жиголо. Получивший вызов не мог отклонить его. Поэтому, даже кривясь от отвращения, он должен был сесть за карточный стол. От этого нельзя было отказаться. Слова «Давай сыграем в Жиголо» были равносильны прилюдному признанию «Я хочу тебя». Отказавшегося считали не только трусом, но и импотентом. В Трущобах это было самым страшным позором, поэтому выиграть, оставив бросившего вызов в дураках, было единственным способом отомстить ему. Такие публичные секс-шоу допускались только в этом месте. Поскольку это было всего лишь игрой, считалось плохим тоном обижаться после её окончания, хотя, как того и следовало ожидать, в отношениях сторон оставалась некоторая напряжённость. Однако вызовы не прекращались, потому что иногда это было единственной возможностью заполучить того, у кого уже был постоянный партнёр или опустить раздражавшего парня. Когда Люк предложил Рики сыграть в Жиголо, никто из Бизонов не удивился, даже Рики. На самом деле, Рики мало волновало, что его могут прозвать импотентом, но он понимал, что должен как-то разрешить эту ситуацию с Люком, чтобы снять этот вопрос. И, пожалуй, сложно было придумать лучший выход из положения, чем карточная игра, не влекущая за собой никаких последствий. Размышления на тему, что делать в случае поражения, он решил отложить на потом. Насмешки зрителей не шли ни в какое сравнение с тем унижением, которому его подвергал Ясон в течение трёх лет тренировок. К тому же получивший вызов однажды, независимо от исхода игры, не обязан был снова садиться за карточный стол с тем же «противником», если только он не хотел взять реванш. Игра шла в три тура и заканчивалась либо поражением бросившего вызов, либо столь желанным сексом. Большинство считало, что выгоднее всего требовать именно его сразу и без прелюдий. Одного и того же человека можно было вызвать не больше одного раза. Игра прекращалась, когда вызывавший проигрывал. А значит, не имела смысла, если не требовать максимального вознаграждения сразу. Когда Люк начал с поцелуя, зрители недовольно загудели, решив что «похоже, он слишком самонадеян». Рики проиграл.

Донна Роза: Arasi, ты вернула мне веру в человечество! Спасибо, наш эксклюзивный творец!!!

Arasi: Это ещё не всё... Это вызвало что-то вроде шока. Послышался нервный шёпот. Люк довольно улыбнулся и приказал Рики подойти. Их языки сплелись в жарком поцелуе. Кто-то в толпе громко сглотнул. Дыхание Рики сбилось, Люк прижался бедром к его члену и провёл рукой по ягодицам. Взгляд Рики затуманился, но глаза оставались открытыми. Бессмысленно утверждать, что настолько провокационные действия не вызвали у него никакой реакции. «Мужской механизм» действовал независимо от его самоконтроля. Рики знал это слишком хорошо. О нет!.. Он мельком подумал, что, возможно, прошлый опыт поможет ему не растеряться сейчас. Монгрел не знал, смеяться или плакать ему над собственной способностью сохранять спокойствие в море возбуждённых перешёптываний. Люк потребовал максимального вознаграждения, и игра продолжилась. Толпа следила за происходящим, не дыша, казалось, каждый зритель страстно желал победы Люка. Чем более холодным и равнодушным выглядел Рики, тем сильнее они хотели услышать его стоны. Одна мысль об этом приводила их в возбуждение. Люк открыл последнюю карту и улыбнулся. Ничем не выдав своих эмоций, Рики поменял две карты. - Валет и две пары семёрок, - констатировал Люк. Рики одну за другой открыл свои карты. Все взгляды сконцентрировались на его руках, но как только перед глазами публики предстали три короля, в толпе послышались разочарованные вздохи. Несмотря на это, Люк продолжал иронично улыбаться, не то насмехаясь над собой, не то не желая признавать поражение. Слегка нахмурившись, Рики поднялся. Разочарованные зрители стали постепенно расходиться, как вдруг атмосфера резко изменилась. Уверенно прокладывая себе дорогу через толпу, мужчина направился к Рики. Он даже не пытался спрятать шрам на левой щеке. Рики испуганно обернулся, услышав властный окрик. - …Кат…тце, - он неловко запнулся. - Мне нужно поговорить с тобой. Ты можешь выйти на минуту? Его голос звучал спокойно, как будто они были одни в этом помещении. Рики молчал, не зная как реагировать на такую неожиданную встречу. - Я жду тебя снаружи, - Катце развернулся и направился к выходу.

Донна Роза: Arasi, а сегодня ещё что-нибудь будет? Или это всё?

Тихе: Мало! *)

Arasi: Донна Роза Неа, не будет. Хорошего помаленьку. Тихе ИМЕЙТЕ СОВЕСТЬ!!!!! А не то она однажды поимеет вас.

Донна Роза: Arasi, (самым умильным голосом) а завтра будет, а?

Macavity: Не торопись, Араси. Делай все тщательно и аккуратно. Один день переводишь - два отдыхаешь. Потом денек на правку - два на отдых. А потом можно и выкладывать. Ты у нас одна, тебя беречь надо. :))) (эх.. автор скрипта, негодяй.. куда-то дел мой любимый смайлик с сердечком.. а он так нужен сейчас )

Macavity: Эх! А все-таки Катце - мужик! Красавец! (черт!!! где мои "влюбленные" смайлики )

Донна Роза: Macavity, вообще возмутительно! Куда-то пропали все движущиеся смайлики - ни тебе букетов, ни аплодисментов, ни поздравлений! Даже не послать нашему эксклюзивному творцу!

Macavity:

Донна Роза: Macavity, это откуда у тебя такая роскошь?

Macavity: Донна Роза Да так... Валялись, а я подобрала. (есть места в сети)

Ariel: Arasi Как жаль чтоя не читала это до написания фика:-( Я пересмотрела аниме без звука и слов и поняла, Катце был влюблен в Рики...или по крайней мере очень сильно ему симпатизировал, как человеку. Он же, получив задание подставить Бизон, фактически предупредил его: улетай с Амои... это в Аниме, но продолжать не стал объяснение, вспомнив, как с ним расправился Ясон, когда он его предал впервые, а просто сказал -уходи..А тут получается, он сам его нашел... Надо будет в фике думать, как это обыграть. Спасибо за перевод:)

Тихе: Ariel Да не влюблен он в него. Многие, хоть и не все, предупредили бы. *)

Arasi: Донна Роза (таким же умильным голосом, ещё и невинно хлопая глазками) неа. Господа, у меня сессия... Многого хотите... А мне повышенная нужна, чтобы было на что летом в интернет выходить, а то вообще без перевода останитесь...

Тихе: Arasi умничка

Arasi: Ой, подумать только... И стоило всего-то навсего сообщить, что "кина не будет"... и сразу уже и не "мало", а "умничка"... Удивительный эффект:))

ehwaz: Arasi Ты умница! Поражаюсь твоему трудолюбию. Ariel Да нет, хоты Катце Рики нашел, но намеки с предупреждениями делать будет. И про симпатию там сказано. Просто в романе он хорошо помнить: своя шкура дороже. Так что особых противоречий нет.

Лизея: Спасибо, солнышко!

Донна Роза: Arasi, мы все понимаем суровую прозу жизни. Сдавай на повышенную! Мы за тебя болеем.

Arasi: Вы меня ругайте завтра утром, а потом во вторник, 20-ого. Особенно во вторник.

Arasi: Типа, объявление. По причине приближающегося экзамена и жестокой хандры следующий кусок будет не раньше среды.

Донна Роза: А я так обрадовалась... Ни пуха тебе ни пера! И пускай пропадает хандра!

Macavity: Arasi пишет: По причине приближающегося экзамена и жестокой хандры следующий кусок будет не раньше среды. Не торопись! Готовься к экзамену, а потом отдыхай! (Макавити продолжает гадить переводозависимым)

Донна Роза: Macavity пишет: Макавити продолжает гадить переводозависимым) Чему удивляться - кот он и в Африке кот. Жил у меня подобный Макавити больше десяти лет . Именно тем и занимался. Прямо "суровые будни кошака"

Arasi: Донна Роза Спасибо Macavity Хороший котик... Я тут сижу, учу про матрицы и думаю... а не завести ли мне котёнка?.. Спасибо:))

Elsa: Arasi Ох, ты просто наше все!... Не напрягайся слишком, удачи с экзаменом и всем прочим!

Arasi: Люди! Ура! Я сдала сессию на отлично! Спасибо всем, кто меня ругал, кто в меня верил, кто про меня помнил. Особое спасибо тем, кого я заставила вспомнить аналитическую геометрию:)) Спасибо моему ангелу-хранителю и божеству халявы. Без них тоже не обошлось. Вот. Теперь я счастлива. Теперь пошла переводить с чистой совестью:))

Тихе: Arasi поздравляю. *)

Macavity: Arasi Умница! (Макавити в слезах бросается на шею волшебнице) Просто молодчинка! Теперь на неделю в загул!!! Творческий!!!

Донна Роза: Arasi ПРА-ЗДРЯ-ВЛЯ-Ю!!! САВА

Arasi: Тихе Macavity Донна Роза Спасибо. Я перевод-то сделала... завтра выложу.

Донна Роза: Arasi, вот это называется отметить сдачу сессии в достойной компании со своим угощением!!! Маладца! Так держать!

Ariel: Arasi Поздравляю:-)

Arasi: Глава 1, продолжение. Рики тихо вздохнул. Казалось, ноги отказывались его слушаться. Завидев приближающегося монгрела, Катце улыбнулся одними уголками губ, ни на секунду не сомневаясь что тот беспрекословно последует за ним. - Прошло четыре года, - констатировал Катце. - А ты, как вижу, знал, где меня найти… Откуда?* * Примечание переводчика: Здесь Катце резко меняет тему и не отвечает на вопрос Рики. Но в новом издании есть объяснение: позже. Рики задаёт свой вопрос, Катце достаёт из кармана послёднюю модель пеленгатора (маяк, трассер – англ. tracer), указывающего точное положение Рики в Сорэе мигающей оранжевой точкой. Рики вспоминает про многофункциональный нож, который Катце дал ему ещё в то время, когда его знали как «Тёмного Рики». Нож лежит в его нагрудном кармане – так Катце смог его найти. Рики достаёт нож, удивляясь, что тот ещё работает. Катце рад, что Рики сохранил нож, потому что смог быстро найти монгрела. - Ты сильно изменился. Я с трудом узнал тебя. Даже не верится, что когда-то ты был тем порывистым и надменным ребёнком. - Давай перейдём к делу. Не верится, что ты пришёл, чтобы вспоминать о прошлом. Рики знал, что Катце очень редко вылезал из своего подвала. У него должна была иметься очень веская причина, чтобы покинуть своё убежище и, даже не пряча шрам, навестить свой старый «дом». - Мы можем где-нибудь посидеть и спокойно поговорить. - Конечно, пойдём ко мне. Сохраняя некоторую дистанцию, они молча покинули Блю Чип. Дорога от Кузко-Авеню до квартиры Рики заняла около десяти минут. Когда они пришли, было уже совсем темно - как всегда в это время года, ночь наступила внезапно. - Ну, о чём ты хотел поговорить? – спросил Рики, едва переступив порог комнаты. Катце остался стоять, прислонившись к стене. Он спокойно достал сигарету и так же спокойно заговорил. - Ты же знаешь Кири, парня с разными глазами, не так ли? - Я хочу тебе сразу сказать, что, во что бы ни вляпался этот идиот, это не мои проблемы. - Да, дилемма… Этот парень ведь без ума от тебя. Он пошёл по твоим стопам. Его видели на рынке Люсаса. - А что, могут возникнуть трудности, если он узнает, что я раньше работал у тебя посыльным? - Да нет… Просто если он и дальше, как дурак, будет вертеться поблизости, то в итоге может нарваться на неприятности. Если слишком усердно совать нос не в своё дело, рискуешь не вытянуть его обратно. - О, Боже! Я в шоке. И ты пришёл сюда, чтобы сообщить мне об этом? Кири умер бы от счастья, если б узнал… Рики насмешливо пожал плечами. - Давай, Катце, мне уже надоели эти разговоры о том, что было четыре года назад. К тому же… Ясон тоже говорил мне что-то подобное. «Разве Катце не говорил тебе, что чрезмерное любопытство может быть смертельно опасным?» Я так удивился тогда, узнав, что тебя с ним что-то связывает, что ничего не смог сказать. Никогда не думал, что ты сможешь вот так меня продать. - Твой случай и ситуация с Кири – это совсем разные вещи. Твоя судьба была решена с самого начала. - … В каком смысле? – тихий голос Рики контрастировал с проницательным взглядом его глаз.

Arasi: - Ты же знаешь, что у Танагуры есть два лица. И думаю, ты можешь представить, к кому обращено второе, скрытое. В один прекрасный день я встретил Ясона на аукционе Гауча, и он рассказал мне про одного необычного монгрела – удивительно надменного, с чёрными волосами и глазами. Я сразу понял, что речь идёт о тебе, хотя Ясон не спрашивал, знаю ли я тебя… Он просто приказал: «Найми его на работу». Он прекрасно осведомлён о том, что именно мне монгрелы продают краденое. А я, что я мог поделать… Но в любом случае… Думаю, что бы я сейчас ни сказал, это в любом случае будет звучать как извинения. - Ты так боишься Ясона? - Да. У меня от одного его взгляда дрожат колени. Рики понимал его. Он слишком хорошо знал Ясона. - Ну, и чего же ты от меня хочешь теперь? Чтобы я поучил Кири, как жить? Что-нибудь типа «Не суй нос, куда не следует, а то будет хуже тебе». Это ничего не даст. Он просто посмеётся мне в лицо. Потому что он такой. К тому же, если он влипнет в неприятности, то сам будет в этом виноват. Ты никогда не узнаешь, что такое настоящая боль, если ущипнёшь себя за палец. Нужно достаточно высоко подняться, чтобы получить подножку и сломать руку… Я прошёл через это, вероятно, ты тоже. - … Что ты обо мне знаешь. - Ничего… Я только слышал, что тебе повезло, что ты отделался просто шрамом. Неожиданно лицо Катце расплылось в широкой улыбке. Он прикусил губу, пытаясь скрыть смех. Впервые Рики увидел у него столь явное проявление человеческих эмоций. - … Значит, повезло, говоришь? Ну… Если так подумать, то, наверное, и правда, повезло, - прошептал он, опустив глаза, и глубоко вздохнул. - Раньше я был личным фурнитуром блонди. - Что?! Рики в замешательстве посмотрел Катце в глаза, пытаясь понять, чем вызвано это неожиданное признание. Фурнитур… В каждом доме Эоса жил мальчик, занимавший эту должность. У них были короткие волосы, узкие униформы и браслеты для персональной идентификации. Разумеется, их функции были не только декоративными, хотя с эстетической точки зрения он не уступали самым дорогим предметам мебели. Они управляли домашним хозяйством и занимались петами. Поскольку последнее могло вызвать ненужные проблемы, фурнитуров кастрировали. Рики знал Катце в качестве брокера на чёрном рынке. И вряд ли кто-нибудь догадался, что в прошлом этот человек был фурнитуром в Эосе.

Донна Роза: Arasi, умничка, спасибо!

Ariel: Arasi Ах, спасибо. Именно твой перевод впервые привел меня на этот форум:-)

gury: Arasi Здорово!!!)) но так хочется побольше.....

Arasi: Ariel Какие откровения:)) Будет прода, куда я денусь, так что... просто терпение:))

Йодзи: Ariel пишет: Именно твой перевод впервые привел меня на этот форум Забавно, у меня та же история: подруга прислала ссылку на форум, сказав, что здесь постепенно роман переводится. Араси, вот каковы результаты твоей деятельности! А представь, сколько еще народу здесь под общим именем "Гость" просвещается! Помни, ты в ответе за тех, кого приручила :-). Хотя чего это я: ты и так все делаешь просто супер - качественно и вовремя. А твоему упорству вообще можно только позавидовать.

Macavity: Йодзи КПСС!

Arasi: Йодзи пишет: Помни, ты в ответе за тех, кого приручила :-). Знаете, люди, меня эта фраза мучает где-то после пятой страницы этой темки... Наверное, Йодзи, ты читаешь мои мысли:)) А представь, сколько еще народу здесь под общим именем "Гость" просвещается! Под именем гость просвящаются в основном "ветераны", которые по тем или иным причинам не хотят заходить на форум под своим именем... Даже не знаю, смешно это или грустно... Но факт. Macavity пишет: КПСС! Это ППКС? Или я опять не поняла жаргона?

Macavity: Это ППКС? угу

Тихе: Тут собрались остатки потомков коммуниство, загнанных в Дана Бан. КПСС - их пароль. *)

ehwaz: Йодзи пишет: А твоему упорству вообще можно только позавидовать Полностью согласна!!!!!!

Arasi: ehwaz пишет: А твоему упорству вообще можно только позавидовать Пристыдили. пошла переводить... Млин, а ведь каникулы... Так хочется гуляяяять! Ладно. Хватит ныть, соберись, переводчица. Арбайтен!

Йодзи: Arasi пишет: Так хочется гуляяяять! Ладно. Хватит ныть, соберись, переводчица. Арбайтен! Гулять тоже надо: нам зеленые переводчицы не нужны

Донна Роза: Arasi, кстати... И я попала на этот форум по ссылке на твой перевод. Вот что делает хорошая реклама, гы-гы...

Arasi: *Зелёная переводчица с чувством выполненного долга отослала главу бете и ушла гулять*

Тихе: Arasi Гуляй, гуляй. Нагуливай творческие жирки! *)

Arasi: Тихе Какие жирки?! О чём вы, милейший?! :))

Arasi: Глава 1, окончание. - Все фурнитуры Эоса в прошлом были монгрелами из Трущоб, ты это знал? Рики смущенно покачал головой. - Ну, тогда думаю, тебе неизвестно и то, что Репродуктивный центр Кереса управляется Танагрой… - Чт.. что?! - Рики перебил его на полуслове. Катце продолжил так же спокойно. - Я знаю, в это сложно поверить, но просто подумай. Почему только в Кересе дети рождаются обычным путём? Чтобы мы верили, что они уважают нашу человеческую природу? Это бессмысленно. Более того, ведь вероятность рождения мальчиков и девочек одинакова. Так почему же численность женщин так мала, если никто не управляет ей. К тому же, так происходит уже не в первом поколении. Танагура… контролирует воспроизводство населения. И этот контроль ведётся на высшем уровне. Трущобы и монгрелы нужны, чтобы питать комплекс превосходства граждан Мидаса. Мы все должны олицетворять судьбу, которая ожидает тех, кто осмелится ослушаться и забудет, что любовь и страсть – недопустимые эмоции, тех, кто хочет жить по-настоящему. Тем не менее, численность монгрелов не должна ни сильно увеличиваться, и сильно уменьшаться. «Не убивать, но и не позволять жить». Таким образом, контролируя рождаемость, они поддерживают некоторый баланс. Трущобы были обречены в день своего появления. *Примечание переводчика: «Не убивать, но и не позволять жить» («ikisazu korosazu») - это выражение происходит из периода Эдо. В то время самураи контролировали крестьян с помощью налогов, которые были настолько высоки, что, хотя люди и не умирали с голоду, ни у кого уже не хватало сил, чтобы думать о себе. Термин «ikisazu korosazu» характеризует эту ситуацию. Рики был ошеломлён. Его глаза расширились, он побледнел. - Когда я узнал, что меня выбрали для работы фурнитуром в Эосе, я был по-настоящему горд. Это был триумф. Я был уверен в своей красоте и убеждал себя в том, что мой интеллект выше среднего. Тех, кто покидал Гардиан, не ожидало ничего хорошего. В конце концов, монгрел всегда останется монгрелом. Такая удача, которая выпала мне, была большой редкостью. Я был так счастлив, что мог кричать: « У меня получилось!»… Думаю, я был просто ребёнком, который ничего не знал об этой жизни. В первую ночь в Танагуре нас привели в медицинский центр. Тогда нам впервые сообщили, что подразумевается под словами, стать фурнитуром. Это было ужасным шоком… Я был ошеломлён. Я решил, что, возможно, это лучше жизни в Трущобах. В любом случае, нас выбрали, и мы уже не могли отказаться. Для тех, кто не мог приспособиться, дорога вперёд была закрыта. Пойми, Рики, я не верю, что есть способ уйти из Трущоб, не заплатив. Если бы было нужно, я бы мог лизать ноги петам, или их задницы. А если я был способен на такое, то и пожертвовать своими бывшими товарищами, чтобы продвинуться самому, тоже не казалось невозможным. Это не удивительно, если подумать, что я не мужчина. Единственной мечтой, которую я мог допустить, было подняться выше. Мне никогда не приходило в голову, что я подобно остальным буду распускать бесполезные злые сплетни или согнусь под грузом собственной вины. Для этого нужно потерять рассудок.

Arasi: Таким образом, я провёл пять лет, наблюдая за Мидасом с высоты положения личного фурнитура блонди. Сказать по правде, всё было прекрасно, я даже забыл, что значит страх. Возможно, именно поэтому мной завладело это дурацкое желание. Три золотых правила фурнитура – ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю. Но если однажды поддаться любопытству, уже невозможно остановиться. - Любопытству насчёт чего? – тихо переспросил Рики. Катце процедил сквозь зубы: - Насчёт связи между Танагурой и Гардиан. Слух об этом дошёл до меня по чистой случайности, но я сразу заинтересовался – ведь речь шла о близких мне людях. С тех пор я провёл полгода, собирая информацию через терминал в своей комнате. Это не выглядело подозрительным, потому что фурнитуру необходим терминал. Мозгов у петов не больше, чем у комара, их интерес ограничивается сексом, поэтому я не боялся, что кто-то заметит. Отсутствие идентификационного кода не было большим препятствием, и я смог взломать систему. Однако доступ был ограничен, и я не мог получить всю информацию за раз… Я всегда останавливался на пределе, чтобы не быть обнаруженным, все эти следящие устройства заставляли сердце стучать быстрее. Удовольствие на грани физического. Я понимал, что наличие информации ничего не изменит в Трущобах, но я просто не мог остановиться. Ты же понимаешь меня, Рики? Я, простой фурнитур, даже не мужчина, украл секрет Танагуры, а никто даже не знал об этом. Тогда мне было смешно. А когда меня раскрыли, я ткнул их носом в их собственную неосведомлённость, выложив всё, что мне удалось узнать. А Ясон улыбался с сарказмом. Глядя на него, я всё понял. «Неужели ты полагаешь, что смог так долго обходить систему обнаружения». От его слов мне стало холодно. Он всё знал. Знал с самого начала. И забавлялся, наблюдая за моими стараниями, дожидаясь моей ошибки. Ты понимаешь, Рики? Как он действует. Да, мне повезло, что я отделался шрамом, я был приговорён «пожизненному заключению» на чёрном рынке. Я… не хочу, чтобы тоже самое случилось с Кири. Голос Катце звучал равнодушно, без тени горячности. Сколько же времени этот человек держал всё в себе, если теперь говорил о своём прошлом, как будто всё это случилось не с ним. Рики опустил глаза. - Ну, тогда скажи сам. Я… не хочу общаться с этим парнем. - Не хочу вмешиваться не в своё дело. Я просто затяну петлю на шее Кири. - Почему? У тебя столько общих дел с Ясоном, ты убедишь Кири намного лучше, чем я. В любом случае, я же сказал, мне наплевать, что с ним случится. - … - Три года, Катце… Ты был фурнитуром, ты понимаешь лучше, чем кто-либо. Ясон как-то связан с действиями Кири. И зная об этом, ты полагаешь, что я вмешаюсь? Теперь я свободен и я не хочу с ним связываться. Не настаивай, Катце. С меня хватит. Катце тяжело вздохнул и закурил новую сигарету. Сизый дым медленно колыхался, растворяясь в тишине, повисшей в комнате.

Тихе: Оооо, как все проясняется. И характеры и многие нюансы. Эх, жаль, что Эла не видит...

Донна Роза: Да, действительно... Роман и анимэ - почувствуйте разницу...

Macavity: Серпом по ... кхм.. как все повернулось... ЧЕРТ!!! (ушла осмысливать)

Dickicht: а я почему-то в искренности Катце засомневалась. Кажется он по поручению Ясона продавливает Рики на жалость что ли? и это его спокойствие. если бы был искренний порыв открыться, допустить постороннего к своим сокровенным тайнам, может и эмоции были бы более искренние? а так, расчётливо использует шокирующие обстоятельства своей судьбы как способ получить внимание, зацепить. ну не знаю. но то, что фурнитурство не добровольно, это конечно удар по сложившимся представлениям :)

ehwaz: Меня эта сцена еще раз убедила в крайней дурости Рики. Катце ему пытается дать понять.... (говорим Кири, подразумеваем Рики) , а он ни фига не понимает.....

Macavity: чувствую себя тетушкой, сидящей на скамейке под окнами и обсуждающей мексиканский сериал.

Ariel: Так-так,значит когда я писала,что Катце ненавидел за то что его кастрировали без его согласия первоначально..я была права... ну наверно формальное согласие было все же нужно...

Страж: Ага. Согласие получают еще до того, как сообщают о кастрации. Но все равно не понятно, каким образом инормация об этом не просачивается в Гардиан. Может быть в Кересе об этом знают, но сам Керес не сообщается с Гардианом, наверно так. Что же до искренности Катце... Думаю, это как раз то, что я имела ввиду в описании персонажей - Катце выполнит приказ Ясона, но обязательно даст противнику "фору", намекнув на альтернативные варианты.

Arasi: Dickicht Мне кажется, спокойствие - не показатель неискренности. Сколько же времени этот человек держал всё в себе, если теперь говорил о своём прошлом, как будто всё это случилось не с ним. Просто со временем ненужные эмоции уходят. Да и Катце всё-таки не такой человек, чтобы плакать в жилетку. По крупному, согласна со Страж. Катце выполнит приказ Ясона, но обязательно даст противнику "фору", намекнув на альтернативные варианты.

Jethro: Как говорится, все чудесатей и чудесатей... Arasi, тебе пора памятник ставить, солнце ты наше неугасимое!

bara_to_yuki: Честно признаться, то долгое время мне думалось, что есть манга, пока окончательно не установилось, что это роман. Думаю, многие, подобно мне, заблуждались на эту тему. Моё знакомство с романом началось с рассуждений о нём на различных форумах, синопсис, затем это была первая часть в английском переводе, затем первые три главы из первой части на русском, а после, наткнувшись на этот перевод - жду с нетерпением продолжения. Я часто думаю: каким же надо быть человеком, чтобы написать такой роман, как "Ай но кусаби". Второго такого не может быть - это будет лишь копия. Этот перевод романа не с языка оригинала и даже не через второй, а через третий язык, но всё же магичен, что лишь ещё больше заставляет думать о том, каков же роман на японском. Он неповторим сейчас, когда читаю его, но, видимо, потрясающ в оригинале. Да, японский стоит выучить, и на это масса причин, но одна из них - "Ай но кусаби". Огромное спасибо переводчику. Гамбаре!!!

Лизея: Катце, значицца, Ясона боится...

Arasi: Ага, а секрет Танагуры - это контроль за воспроизводством населения в Трущобах. Это было для меня сюрпризом:))

Ariel: Лизея Ну, это с его слов... вот он Рики и восхищался,что тот Ясона"построил"...

Arasi: Ariel пишет: вот он Рики и восхищался,что тот Ясона"построил"... Эт хде такое было? Кажется, муа что-то пропустил...

Ariel: Arasi Это будет впереди:-)

Иэрнэ: Араси, спасибо большое :-) Я получила столько удовольствия и столько деталей прояснилось :-) Вы и правда волшебница :-)

прохожий: Arasi, спасибо вам огромное. Спасибо за то, что взялись переводить этот роман. Я только недавно посмотрел анимэ. Теперь интересно, много ли пропущено) Вы хорошо переводите, а главное, быстро. Это радует. Жду с нетерпением продолжение Вашего перевода. Еще раз спасибо.

Arasi: Иэрнэ прохожий пожалуйста. Приятно, что на форуме появляются новые лица...

Arasi: Глава 2. Когда Рики неожиданно очнулся от раздумий, за окном начался дождь. Сложно было сказать, сколько времени прошло. Холодный ночной воздух был сырым и промозглым… Рики опустился на узкую кровать и уставился в потолок, испещрённый ночными насекомыми. Его сосредоточенный взгляд был направлен в одну точку, но мысли терялись где-то далеко, за границами реальности. В его ушах всё ещё звучал голос Катце. Не то, что он говорил про Кири, а несколько слов, сказанных им перед уходом: - Рики, то, что с тебя сняли кольцо, не означает, что всё закончилось. Ясон не настолько великодушен. Эти слова не были случайным замечанием, брошенным на прощание. Они вызывали воспоминание о боли, мелькнувшей в глазах Катце, и заставляли сердце Рики сжиматься от беспокойства. «О чём же ты пытался предупредить меня, Катце?» В эту ночь Рики, снедаемый тревогой, не сомкнул глаз. Глава 3. В ночном небе тускло светили холодные звёзды. Тени отбрасываемые светом двух лун, врезались в ландшафт. Окружающее спокойствие было нарушено появлением Гая и Кири. Вокруг не было ни души. Стояла одна из тех грустных ночей, когда тишину нарушал лишь заблудившийся гул шагов, безнадёжно пытавшийся догнать одинокого пешехода. - Ну давай. Чего тебе стоит просто встретиться с ним? Это не накладывает на тебя никаких дальнейших обязательств. Просто разговор – и всё. Что в этом плохого? – с жаром говорил Кири, подгоняя Гая. Аэромобиль пронёсся в потоке огней Мидаса, и уже скоро они оказались в Танагуре. Кири уверенно ориентировался в запутанном лабиринте улиц, огибающих здания. Внезапно Гай ощутил нахлынувшую волну отчаяния. Оно не было похоже на беспокойство оттого, что он не знал, куда его везут. Это была боль и таившаяся в глубине души обида от осознания, как далёк хаос Трущоб от величия и гармонии Танагуры. У него, привыкшего к апатии Кереса и суете Мидаса, это нечеловеческое спокойствие вызывало необъяснимую тревогу. Гай кусал губы. Путь назад для него был закрыт. Казалось, с каждым шагом идти было всё тяжелее. Кири остановился и окинул его безразличным взглядом. Гай тяжело вздохнул. Его сердце сжалось от страшного, необъяснимого предчувствия, когда Ясон окинул его ледяным взглядом. - Ну что ж, похоже, муха наконец попалась в паутину. Гай вздрогнул, услышав эти слова из уст блонди. - Неплохая работа. Вот я и получил обещанное. Кири спокойно принял что-то из рук Ясона и положил в нагрудный карман. - Не сердись, Гай. Просто по-человечески ты не соглашался, и у меня не осталось другого выхода. Гай почувствовал, как внутри у него что-то сломалось. - Эй… что… это ещё… за шутки…? – строго спросил он, хотя внутри него всё трепетало. Казалось, что-то не давало ему реагировать. Только сердце бешено стучало, пытаясь вырваться из груди. - Он сказал, что желает заполучить тебя любой ценой. Это выгодно для на обоих, ты согласен? - Значит, если речь идёт о деньгах, ты не брезгуешь продать товарища? - Да ладно тебе, Гай, не будь сентиментальным. Я просто извлекаю выгоду из ситуации, больше ничего. Если кто-то готов оставаться мусором, то есть и такие, кто хочет жить полной жизнью. Я без колебаний воспользуюсь всем, что поможет мне выполнить обещание. Я сыт по горло Трущобами. Меня от них тошнит. Горячность Кири, его готовность на всё, чтобы вырваться из Трущоб, его способность пожертвовать даже дружбой – всё это вызвало в памяти Гая, казалось, забытый образ: в фигуре Кири он вдруг увидел прошлого Рики. «Так вот в чём дело…» Казалось, впервые Гай понял, за что Рики так невзлюбил Кири.

Arasi: Деление на главы - в соответствии с синопсисом. Что было - то перевела. Не знаю, почему вторая такая куцая.

Донна Роза: Arasi, наш бесценный маленький бриллиант!

Macavity: Донна Роза угу! лучший друг девушек!

Arasi: Macavity Ты написала 1000-ное сообщение в этой теме. У меня юбилей:)) К юбилею должен быть подарок? Сейчас выложу проду...

Arasi: Глава 3, продолжение. - Ведь ты же сам сомневался, принимать тебе предложение или нет. Принять подарок судьбы и стать петом элиты или закончить свою жизнь в грязи Трущоб… Не многим везёт, как тебе. Однажды ты сам придёшь благодарить меня. - … - По меньшей мере, с тобой будут обращаться по-королевски, - голос Кири не выражал никаких эмоций. Гай потерял дар речи. Всё это казалось ему нереальным, как будто он заблудился в своём кошмаре… он чувствовал не столько злость из-за такого подлого предательства, сколько изумление. - Ну, я пошёл. Ясон кивнул, и Кири удалился, даже не оглянувшись. - То, как ты принял всё, удивило меня. Я ожидал скандала или хотя бы просто вспышки гнева… - Ясон слегка улыбнулся. Не найдясь, что ответить, Гай отвернулся. - Хотя это верно – слёзы и просьбы тут не помогут. - За сколько Кири продал меня? Сумма, названная Ясоном, превосходила все прогнозы Гая. Он почувствовал себя парализованным, но потом иронично улыбнулся. - Не плохо! А Кири хорошо заработал. И что же вы собираетесь со мной делать, выложив такую кучу денег? - Всё, как рассказывал тебе Кири. - Вы имеете в виду дурацкую шутку о том, что я стану вашим петом? Да бросьте уже. - Почему? Может быть, ты имеешь что-то против? - Простите, я не настолько тщеславен, чтобы поверить в это. Должна быть какая-то другая причина, по которой вы выбрали именно меня. Уголки губ Ясона слегка изогнулись, и он холодно улыбнулся. Гай молчал. В этой роскошной, даже в мелочах, комнате, глядя в лицо блонди из Танагуры, Гай не мог отделаться от мысли, что всё это было какой-то жуткой шуткой. Если бы будущее человека зависело от его стараний, никто бы не оставался по собственной воле мусором. Однако реальность казалась беспросветной тьмой, и все выходы были наглухо закрыты: Трущобы были подобны бесконечному водовороту боли и бездне отчаяния. Гай не раз спрашивал себя, суждено ли и ему закончить свои дни в этом месте. Не в силах вырваться, он тосковал по Рики, каким тот был раньше. При этом он ясно осознавал, что никогда не станет использовать других в качестве трамплина, чтобы улучшить своё положение. Именно поэтому Гай не мог поверить, что находится здесь… Ему всё ещё казалось, что завтра, открыв глаза, он сможет от души посмеяться над этим дурацким сном. В это время Кири, который смог подло извлечь выгоду из доверия Гая – обмануть и продать Ясону, - направлялся обратно в Трущобы. Несправедливо будет сказать, что он не чувствовал вины, но с другой стороны, нельзя отрицать и то, что уголки его губ непроизвольно кривились в усмешке. Это была не только радость от хорошего заработка. В глубине души Кири просыпалось что-то тёмное. Он понимал, что зависть, которую он испытывал к Гаю, была значительно сильнее допустимой. Зависть смешивалась с раздражением, что Гай умел привлечь внимание. Внимание Рики. А теперь – Ясона. Рики, а не Гаю он всегда хотел бросить в лицо: «Отсоси!» Как Рики отреагирует, когда узнает, что он сделал с его бывшим любовником? Кири умирал от желания сорвать с его лица эту маску превосходства… Монгрел надавил на газ, машина тронулась.

Донна Роза: Arasi, срочно бегу смотреть, какое у меня. Может, и мне к юбилею чё-нить обломится... Эх, мало... Ничего, через двадцать одно будет ровно триста, и тогда хоть с кого-нибудь подарочек стрясу! Натурой... кхм... то есть продой.

прохожий: Arasi Arasi пишет: Не знаю, почему вторая такая куцая. действительно, странно. Интересно, как в японском. Спасибо за перевод:)

Arasi: Донна Роза Э не... Ты на свой юбилей сама будешь выкладывать проду... А то с других трясти - это все могут...

Macavity: Arasi Как все ... не так, как я представляла. Не знаю, радоваться по этому поводу или грустить. Все же не очень приятно, когда сложившиеся представления о чем-то приходится пересматривать. Зато мне всегда нравился Гай. И мне нравится, какой он в этой главе. Да, чуть не забыла! Спасибо за подарок.

Arasi: прохожий Про японский нужно спрашивать у Страж. Думаю, там просто мысли всякие, разглагольствования, скукотища. Их было лень переводить - вот и выкинули половину:))

Arasi: Macavity Гай лапочка! он лучший:)) Пжалста.

Донна Роза: А Кири - маленькая гнусь. И чем дальше, тем больше.

Arasi: Донна Роза Кири - тоже лапочка. Просто он это скрывает:))

Macavity: Донна Роза И Кири тоже не гнусь. Я его тоже люблю.. (ну ты в курсе, как я отношусь ко всем обиженным ... или нет.. это не ты в курсе, а Эваз )

Macavity: Arasi

Ariel: Arasi Ты прелесть:-)) А Гай- благородный и у него есть чувство собственного достоинства...

Чеширочка: Arasi Спасибо за перевод, я за ним постоянно слежу. И пока не вижу ничего, из-за чего бы Рики мог вернуться к Ясону ва Дана Бан. Мда о_0 Там на английском, кажется, уже немного осталось?

Arasi: Чеширочка Боюсь, что да - вторая половина этой части и кусок первой главы из следующей. Не знаю, что буду потом делать... Да, кстати, причин для горячей любви Рики я тоже не вижу. Обидно, что если они и появятся, то уже ближе к концу - а об этом мы узнаем ооочень не скоро, потому что перевод на испанском сайте движется достаточно медленно.

Hakkin: Наконец-то выловил из флуда все кусочки. ))))) А роман вообще длинный? А почему так мало за раз? =^^= И местами немного не по-русски? Как говаривал Джо-сама, дословный перевод - не всегда лучший выход. ))))) Но - молодец. ^^

Arasi: Длинный - шесть частей. Переведены две с половиной. Уж, сколько есть. Зато относительно часто выкладываю... Солнышко, про не по-русски можно поподробнее? Я исправлю... Просто когда перевожу, кажется что по-русски, а если перечитывать через какое-то время, то видны корявости. А перечитывать через какое-то время не всегда успевается. Так что, мож, ткнёшь пальцем?

Hakkin: Ну, это же элементарно. =^^= - Не плохо! А Кири хорошо заработал. И что же вы собираетесь со мной делать, выложив такую кучу денег? Гай хоть к кому-то способен обращаться на Вы и по отчеству? )))) Потом, эти "неплохо" и "хорошо" - как оно по-английски звучало?

Arasi: Not bad! Kirie made a good deal... Мне хочется, чтобы Гай был вежливым... Я не считаю, что то, что он родился в Трущобах, лишает его зачатков этикета. Нужно иметь голову на плечах, чтобы хотя бы не грубить человеку, который тебя купил. На мой взгляд, он ведёт себя достаточно вежливо, чтобы "you" можно было интерпретировать как "Вы".

прохожий: Arasi пишет: Нужно иметь голову на плечах, чтобы хотя бы не грубить человеку, который тебя купил. верно подмечено. Arasi пишет: Я ожидал скандала или хотя бы просто вспышки гнева… Поэтому так и удивился Ясон. Будет знать, что простые парни не лишины чувства собственного достоинства и гордости. Хотя, пора уже ему запомнить эту простую истину.

Hakkin: Ну да, ну да, а когда он этого же блондина в ДанаБан затащил, то банкет устроил и пол подмёл. )))) По этикету. У крысёныша обычный шок. ^^ Deal - это "сделка". Откуда взялось заработал? )))))

vzhik: Hakkin Птичка, ой, то есть котик. Если ты так хорошо знаешь оба языка, может поработаешь бетой, а? Если тебе кажется, что я не справляюсь. Кири сделал хорошую сделку - это если дословно. И это по твоему больше по-русски? Arasi Последний кусок я не получил.

Hakkin: Кири провернул неплохую/выгодную сделку - это будет по-русски. ))))) Я не придираюсь, просто просили цитатами. =^^= И - того... я переводчик и я уже занят. ЗЫ: пользуясь случаем, передаю горячий привет моему любимому федералу.

Arasi: Hakkin пишет: Ну да, ну да, а когда он этого же блондина в ДанаБан затащил, то банкет устроил и пол подмёл. )))) По этикету. Тогда действовали другие факторы. Тогда у него были причины для ненависти, а сейчас - нет. Только недоумение. Кири провернул неплохую/выгодную сделку Кири неплохо заработал. А это нельзя назвать контекстуальными синонимами? Я считаю, что по смыслу выражения эквивалентны. Мне не нравится слово "выгодный" в данном контексте, потому что, имхо, оно не вяжется с речевой характеристикой героя, который старается говорить вежливо и по-человечески, но по сути достаточно ограничен в словарном запасе. А слово "неплохой" употреблено предложением раньше. Тут по сути опять упираемся в проблему "неплохой-хороший". vzhik Сейчас вышлю ещё раз... Если ты так хорошо знаешь оба языка, может поработаешь бетой, а? Эт как понимать?! Ты так не шути! А то вдруг кто-нибудь в серьёз воспримет...

Arasi: Глава 4. Последние дни небо было затянуто облаками. Что-то гнетущее и застоявшееся тяжестью лежало на душах людей. Радовало только то, что дождь не начинался. Несмотря на то, что был уже почти полдень, Мидас спал. И на его лице, под вульгарным ночным макияжем, проступали безобразные морщины. На углу пустынной Оранж Роад Рики курил сигарету, прислонившись спиной к стене. Курил он не для того чтобы отвлечься, а для того чтобы справиться с охватившим его волнением. Его взгляд был бессмысленно устремлён вперёд, как будто он не мог решить, что делать дальше. Вдруг неожиданная вспышка злобы мелькнула в его чёрных глазах. Напротив него была старая аптека. А под ней – убежище Катце. Спуститься? Или плюнуть на всё и уйти? Гора окурков у его ног свидетельствовала о нерешительности. Уже четыре дня Гай не появлялся ни в одном из обычных мест. В то же время, не похоже было, что он отсиживался дома. «А что, если…?» «Нет, это невозможно». Безумные идеи сменяли одна другую, оставляя неясность и сомнения. Он вспомнил эту подозрительную сказку Кири про петов. А… вдруг его доставили к Ясону силой? Эта мысль не покидала его. Можно спросить Катце. Вероятно, он знает что-нибудь… Эти предположения и привели его сюда. Однако когда пришло время взглянуть правде в глаза, он засомневался. Виной тому было отчасти напряжение, оставшееся после их последнего разговора. - Привет! Что ты здесь делаешь? – это был Кири. Рики нахмурился. Кири это не остановило. От его елейного голоса по спине Рики пробежал холодок. - Может, выпьем чего-нибудь? Я угощаю. - Я ещё не опустился настолько, чтобы принимать приглашение такого выродка. - Да ладно, не надо так… Я только хочу, чтобы ты уделил мне немного времени, мы просто выпьем вместе. Не обращая на него внимания, Рики уже собрался уйти, но Кири преградил ему дорогу. - А что, если я могу предоставить кое-какую информацию про Гая, в качестве аперитива? Рики вздрогнул и уставился на него. Добившись столь желаемой реакции, Кири зло улыбнулся. Они замерли, глядя друг другу в глаза. Козыри были в руках Кири. Рики бросил сигарету и со злостью затоптал её. - Ну давай, пошли, - проговорил Кири, высокомерно вздёрнув подбородок. У Рики не оставалось выбора, кроме как молча последовать за ним. Кири не сказал, куда они идут, но было ясно, что уж точно не в бар. Кири не оглянулся, пока не вышел на Оранж Роад. Он остановился у дорогой машины серебристого цвета и глазами приказал Рики садиться. Рики нагнулся и спокойно скользнул внутрь. Небольшая кнопка включения находилась справа на прямоугольной панели управления. Кири набрал пароль, и машина поднялась в воздух. Несколько секунд спустя… Продолжение следует. Когда вернусь с дачи.

Донна Роза: Arasi, спасибо за очередной кусочек. Ты наша маленькая трудовая пчёлка. )))

Ariel: Arasi Я тебе уже сто раз говорила -ты -перлесть:-))

Тихе: Спасиииибо! *)

Arasi: Пожалуйста:)) Я тут столько напереводила... Теперь всё бы ещё набрать и отбетить... Так что ждите:))

Тихе: Arasi ЖДЕМ! *)

прохожий: приятно приехать и увидеть, что есть продолжение. Arasi, спасибо большое за перевод. Мне вот интересно, заканчивать предложение переведенного кусочка многоточием это садизм?))))

Arasi: Так заканчивался мой кусочек распечатки, с которым я работала. И я подумала, что это конец главы. А потом распечатала - нет, там продолжение идёт. Сейчас перевод уже готов. Будет прода в ближайшее время.

прохожий: Arasi пишет: Будет прода в ближайшее время. ждемс с нетерпением:)

Dosha: Ну как же давно я не говорила "спасибо"... Прям стыдно. Arasi Спасибо огроменное:-). Утащила читать и распечатывать.

Arasi: Dosha ава просто класс:))

gury: Arasi солнышко, ну, когда же ты выложиш новый кусманьчик!)))

vzhik: Выкладываю по поручению переводчицы, а то она уехала на неопределенное время. Глава 4, продолжение. - Слушай, что ты пытаешься сделать? – Рики раздражённо смотрел на Кири. Машина петляла по улицам, не придерживаясь какого-то конкретного направления, и, казалось, ездила по кругу. - Я просто хочу поговорить спокойно и без спешки. Надеюсь, ты не умрёшь, побеседовав со мной, пока мы катаемся. - У меня нет времени, чтобы играть в твои игры. - О… Ты так переживаешь за Гая? – в голосе Кири звучала явная насмешка. Рики был в ярости. - … Где Гай? Ответ Кири был давно готов и предельно ясен: - В Танагуре. Если быть точным, то в Эосе. Кровь отхлынула от лица Рики. Он похолодел. Как раз сейчас Гай, наверное, принимает ванну с пеной, это после того, как отведал на ужин всяких деликатесов. Как здорово - быть петом блонди, особенно если этот блонди самолично выбрал тебя. Как Гай поднялся по социальной лестнице, нэ? - Это Гай сказал тебе?.. Он пошёл по собственной воле? - А что, ты думаешь, кому-то нравится жить в Трущобах? Думаешь, есть идиоты, которые откажутся от подобной сделки? Кроме того, каждый думает в первую очередь о себе, так ведь? Рики молчал. В его памяти всплыли три года, проведённые с Ясоном – время, заполненное страстью и мазохистским удовольствием. Он не хотел, чтобы кто-то узнал о них. А значит, не мог привести Гаю достаточно веских аргументов против блонди. Осознание того, что его тело было отравлено этими прикосновениями, заставлявшими забыть о гордости и потерять рассудок, вызывало у Рики отвращение. Наслаждение, когда Ясон играл его сосками, невыносимый жар между ног, даже боль от врезавшегося в плоть кольца – всё это вызывало острое, непристойное возбуждение. Бесконечное, несравненное удовольствие от вторжения, казалось, разрывало его тело на тысячу частей. Неужели Гай теперь проводит дни в таком же исступлении, сходя с ума от унижения? Эта мысль вызвала у него острую, ни на что не похожую боль. «Что это значит? Я хочу его? Хочу, чтобы он снова владел мной?» Рики прикусил губу в безуспешной попытке избавиться от горечи во рту. Кири смотрел, не отрываясь, боясь пропустить малейший оттенок его реакции. Если лишь новость о том, что Гай в Эосе заставила Рики сбросить маску постоянного безразличия, что же будет, когда он узнает всю правду? Кири задрожал. Его бросило в жар. Казалось, сейчас больше всего ему хотелось вырвать на свет Рики настоящего. Кири включил автопилот и медленно повернулся. Заворожено глядя на напряжённые губы и нахмуренные брови Рики, он наклонился и прошептал ему на ухо: - А что ты сделаешь, если узнаешь, что это я продал Гая? Эффект, произведённый этой фразой, превзошёл все ожидания. Наверное, если бы гнев можно было увидеть, то сейчас над головой Рики возникло бы ослепительное сияние. Ярость была настолько разрушительной, что, просто находясь рядом, было трудно дышать. Казалось, его прикосновение должно оставлять ожоги. Волосы Кири встали дыбом. Это ощущение напоминало скорее не страх, а нервную дрожь возбуждения. Неужели, это - настоящий Рики? Тот, кто стал легендой, кто был главой Бизонов? Кири, не осознавая этого, покраснел. Ни к кому раньше не испытывал такого сильного влечения. - Почему кто-то из верхушки танагурской Элиты вдруг заинтересовался таким, как Гай? - - Лично мне наплевать на это. Мне было важно укрепить мои отношения с Ясоном, такую возможность нельзя было упустить. Ты не согласен? – Кири говорил быстро, не останавливаясь. Даже понимая, что уже прижимается к Рики и что это слишком, он не мог остановиться. Ему было безразлично, если, в конце концов, Рики станет его ненавидеть или презирать. Он хотел, как можно дольше продлить это странно мазохистское удовольствие. Как можно дольше видеть этот удивительный блеск в глазах Рики, бросая в его лицо правду. - Я скажу тебе вот что: думаю, Гай просто ждал, чтобы его подтолкнули. Эти слова, сказанные с таким безразличием, стали для Рики последней каплей. В следующую секунду он со всей силы наотмашь ударил Кири по щеке. Кири вытер кровь с губы тыльной стороной ладони и поднял на него блестящие глаза. - Если бы это был не Гай, разве ты отреагировал так же? Я не прав? Неужто, он так хорош? Не вижу в нём ничего особенного. Вы ведь давно порвали. У вас даже в слове «секс» уже нет первой буквы. Примечание переводчика: полагаю, тут игра слов в английском: sex и ex - (бывший). Так что ж ты тогда так злишься? Я ни секунды не сожалею! И если чтобы вырваться из Трущоб нужно продать своих друзей, значит, я пойду на это. Я не собираюсь торчать в этой помойке, пересказывая чужие сплетни, я не хочу здесь сдохнуть. Думаешь, теперь такой благородный, а ведь раньше ты занимался, если не тем же, то чем-то подобным, разве не так? Я говорю о том времени, когда тебя называли Тёмным Рики… Странный блеск в глазах Рики неожиданно обжёг Кири. Он инстинктивно отодвинулся, испугавшись, что Рики снова ударит, но тот лишь угрожающе тихо произнёс: - Выпусти меня. Кири неуклюже отвернулся. Рука лежавшая на коробке передач была тяжёлой, как свинец, несмотря на это, он замедлил ход и завернул налево. Машина, наконец, опустилась на какой-то помойке. С тихим звуком медленно открылась дверь. Холодный воздух ворвался в машину, будто забираясь под кожу. Рики бросил: - Я больше никогда не хочу видеть твою идиотскую рожу. Если хочешь сохранить свою шкуру, не приближайся ко мне и не напоминай о своём жалком существовании, - с этими словами он, не оборачиваясь, вышел из машины. «По крайней мере, это лучше чем его обычное холодное безразличие», - подумал Кири.

Донна Роза: vzhik, ГРАНМЕРСИ!!!))) Утащила.)))

ehwaz: Араси, Вжик - спасибо!!!!

Ariel: vzhik, Arasi -спасибо:-) у меня все мечта:-) может быть вы первую сцену свидания Рики и Ясона выложите в несмягченном варианте? :-)

Arasi: Ariel Я боюсь, я её удалила... Нужно поискать. Кстати, может, я кому-то посылала, gury, например? А так бери Промт - и будет тебе несмягчённый вариант, только падежи согласовать:))

Донна Роза: Arasi, солнышко, ты пришла, поэтому прими большое данке шён! Твою бету я уже поблагодарила.)))

Macavity: vzhik пишет: Так что ж ты тогда так злишься? Я ни секунды не сожалею! И если чтобы вырваться из Трущоб нужно продать своих друзей, значит, я пойду на это. Я не собираюсь торчать в этой помойке, пересказывая чужие сплетни, я не хочу здесь сдохнуть. Думаешь, теперь такой благородный, а ведь раньше ты занимался, если не тем же, то чем-то подобным, разве не так? Я говорю о том времени, когда тебя называли Тёмным Рики… Я Кирие! Он для меня этакий лайт-вариант Каце.

Macavity: Arasi Пасибище тебе огромное, солнце ты наше. Я тебя еще больше чем Кирие ЛЮ!

Arasi: Я сама просто обожаю Кириэ. Пока переводила всё думала, мож, у кого поклянчить фик Рики/Кириэ? Никто не напишет для меня что-нибудь доброе и с хорошей концовкой?:))

Macavity: Arasi А чего мелочиться? Выклянчивай сразу Рауль/Кирие. А еще лучше Кирие/Рауль.

Jethro: Хых, их есть у нас...

Macavity: Jethro Вау! Ссылочку!

Jethro: Нету еще ссылочки. Я его выложу через пару дней.

Macavity: Jethro Даже так? Замечательно! (обвела в календаре понедельник и вторник красным маркером)

Jethro: Он маленький совсем, так что мож ты зря так радуешься...

Macavity: Jethro пишет: Он маленький совсем, так что мож ты зря так радуешься... Маленький фик - это хорошо! Это значит, что я его точно прочитаю. А зная, как ты пишешь, уверена, что получу удовольствие.

Jethro: Ну ладно, не будем загадывать. Как прочитаешь - так и скажешь. Arasi, ты уж извини, что я тут саморекламой балуюсь. Я не нарочно...

Arasi: Ура! Будет мне фик... :))

Arasi: Глава 5. Отделавшись от Кири, Рики без колебаний направился к берлоге Катце. Он вставил карту, которую никогда не собирался использовать снова, и набрал пароль. Характерный звук, еле слышный, но зловещий, прозвучал как обычно. Казалось, Катце был ничуть не удивлён приходом Рики. Он поприветствовал Рики в своей обычной манере, как тогда, когда Рики работал на него. - Ты хотя бы мог спросить, зачем я пришёл, - Рики уверенно занял своё обычное место и почти прошипел: - Или ты уже знаешь, что за дело привело меня сюда? - … - Ладно, тогда перейдём к сути. Почему Ясон вдруг так воспылал к Гаю? Зачем весь этот фарс с Кири в качестве посредника? - Может, ты лучше спросишь непосредственно у Ясона? Если хочешь, я могу организовать вам встречу, - тон Катце был холодным и отстранённым, совсем не таким, как тогда в Трущобах, когда он пришел к Рики. Человек в этой комнате снова превратился в жестокого и расчётливого брокера на чёрном рынке. - Не надо шутить с таким серьёзным выражением. - А зачем ты тогда пришёл? Неужели не потому, что – хотя бы отчасти – ты хочешь этого? Повисла тишина. Как бы пытаясь освободиться из-под её контроля, Рики снова заговорил: - Увидеть Ясона? Зачем? Чтобы умолять вернуть мне Гая? Если я унижусь до этого, он станет только презирать меня и будет издеваться. Ко всему прочему, я всего лишь один из его бывших петов. Одного моего желания не достаточно, чтобы Ясон пришёл. Вряд ли он опустится до этого. «Он придёт», - Катце был готов произнести это вслух, но сдержался и опустил глаза. Он знал, что Ясон ждал, пока Рики захочет сам связаться с ним. Гай был всего лишь приманкой, наживой, достаточно привлекательной, чтобы Рики клюнул. Именно поэтому ему не причинили никакого вреда. Катце не понимал, почему Ясон против всех правил позволил Рики вернуться в Трущобы, но с самого начала сомневался, что монгрел получит полную свободу. Он был убеждён, что для блонди Рики не был обычным петом. Три года – это слишком долгий, даже недопустимый срок, чтобы держать пета старше пятнадцати. Более того, ходили слухи, что Рики никогда не принуждали вступать в сексуальный контакт с кем-либо, кроме самого Ясона. Элита, лицо Танагуры, символ её славной истории… Только хорошо осведомлённые слышали об их возможностях в плане секса. Катце, ставший свидетелем того, как Рики преобразил Ясона – образец холодности, уравновешенности и хитрости, - против всех логических доводов не мог не завидовать монгрелу и не восхищаться им. Однако в то же время он испытывал к нему жалость. Несмотря на это, ему пришлось собрать всю свою силу воли, чтобы открыть перед Рики свои карты. Ведь всё-таки больше всего на свете Катце ценил свою жизнь. Даже если эта жизнь должна была до конца оставаться в тени. Он навсегда запомнил это чувство, когда Ясон оставил на его щеке шрам. Эта рана, пожалуй, была свидетельством верности бывшему хозяину, символом уроков, извлечённых из прошлого опыта.

Arasi: - Я не думаю, что ему нужен Гай. Если бы это было так, он бы не задумываясь использовал обман, чтобы добиться желаемого. То, что он выложил сумасшедшие деньги за работу Кири, свидетельствует о какой-то скрытой цели. Факт остаётся фактом – Гай слишком стар, чтобы становиться петом. Ещё менее логичным было бы использовать монгрела из Трущоб в качестве племенного жеребца. Но в любом случае, если Ясон захотел держать его у себя, то вряд ли это продлится дольше полугода. Потом Гая могут как-нибудь нелегально продать… или использовать в шоу на чёрном рынке, или что-то в этом роде. Пока он не свихнётся. Тогда для него всё будет кончено. - Это… угроза? - Угроза? Я хочу, чтобы ты понял меня правильно, Рики. Мне не имеет смысла угрожать тебе. Это просто мой взгляд на это дело – всё по-честному. Ты ж за этим пришёл? - А то, что ты сказал раньше – встретиться с Ясоном. Я думал, ты настаиваешь. Ты же что-то знаешь, так ведь? Если так, очень прошу, скажи мне. Что Ясон собирается делать с Гаем? - Что Ясон собирается делать с Гаем? Единственный, от кого это зависит – это ты, Рики. Вспомни свой опыт общения с Ясоном, и делай то, что считаешь нужным, - Катце говорил тем же тоном, глядя Рики прямо в глаза. Несмотря на это, ощущение дискомфорта вязкой лужей разливалось в сердце Рики. В конце концов, он ведь сам действовал как Кири. От этой мысли ему захотелось сжать зубы, чтобы как-то сжать переполнявшую его злость и ощущение собственного бессилия. Рики молчал. Он был потрясён, совершенно не зная, что делать, он кусал губы, не в силах произнести ни слова. «Я хочу вернуться в Трущобы вместе с Гаем, даже если мне придётся тащить его силой!» Это желание смешивалось с волной отчаяния загнанного в угол зверя. Казалось, лишь один человек мог успокоить его сейчас. Этим человеком был Гай. Но в то же время прошлое с Ясоном упорно отказывалось отпускать, и, как невидимый барьер, сдерживало все его действия. То, что называется чувствами, со временем смешалось, давая выход сущности, затаённой в глубинах его сердца, и теперь уже нельзя было определить границу, где боль превращалась в удовольствие. Три года с Ясоном, когда он не мог жить, как обычный человек… Воспоминание о них порождало желание, которое казалось, разрывало его и волнами струилось по позвоночнику. Всё это было похоже на злую шутку кого-то, снова и снова напоминавшего ему о невозможности избавиться от прошлого. А дальше была пустота – единственное, что оставалось, когда он маструбировал, пытаясь избавиться от постоянного желания. Рики не мог отрицать очевидное. Его тело требовало слишком многого, ни рассудок, ни самоконтроль не могли подчинить его. Не в силах избавиться от чего-то взрывоопасного и настолько неподвластного в себе, он ни за что на свете не согласился бы приблизиться к Ясону. Несмотря на это, он не мог и не хотел избавляться от тревоги за Гая.



полная версия страницы