Форум

перевод фика Shayne "The Other Side"

sonny: Другая сторона. автор: Shayne пэйринг: Ясон/Рики, Рауль/Гай, ОМП/ОМП рейтинг: NC-17 примечания: AU, действие, romance, angst, юмор. время: Два года спустя после событий аниме/новеллы. Авторское резюме: Вернуться из мертвых легко; выстоять в испытаниях... это уже другая история.

Ответов - 159, стр: 1 2 3 4 All

Страж: sonny часть 1, гл.1 (примечание переводчика: 1) я не Ira66, но очень захотелось перевести. 2) пока и вправду «Пустоши», но без нц-шных элементов, и с претензией на юмор. 3) если все это и мой перевод не отпугнут читателей, буду выкладывать примерно по такому же куску раз в неделю.) Часть 1. Отдаленные раскаты. 1. Огонь. Он пробегал по телу раскаленными пальцами, тек изо рта, навсегда открытого в беззвучном крике. Он горел внутри и снаружи, его кожа запеклась, органы превратились в угли. "Рики. Рики, пожалуйста, ты должен проснуться и попить." Кто это? Он знал этот голос. Его память силилась восстановить что-нибудь, отличное от рева пламени. "Рики. Маленький, пожалуйста. Сделай это для меня. Ты должен." Ясон. Этот голос... Ясон требует. Требует от него - что? Открыть глаза. Да. Он напряг веки, заставляя их медленно подняться. И огонь поглотил его. Белая вспышка обожгла приоткрывшиеся глаза, и он закричал, слезы боли потекли по лицу. Затем, к великому облегчению, свет погас, и сильные заботливые руки обхватили его. Дрожащая рука отвела его слипшиеся от пота волосы со лба. "О, милый. Прости, прости. Я забыл про свет." Руки приподняли его так, что он оказался прислоненным к груди мужчины, и стакан слегка надавил на его потрескавшиеся губы. Когда холодная жидкость потекла в рот, он стал жадно глотать ее, внезапно ощутив непреодолимую жажду. Наконец, он снова откинулся не твердые мускулы позади него, отдыхая. Он чувствовал себя... лучше. Определенно. Ясон был прав, ему необходимо было... Стоп. Ясон. "Ясон?" Его голос больше напоминал скрип, но обнимающий его мужчина понял. "Это я, Рики." Прохладная ткань промокнула ему лоб, и его осторожно опустили в мягкую, пружинящую постель. "Спи. Завтра тебе станет лучше, я обещаю. Все почти закончилось, пет." "Угу." Длинные пальцы зарылись в его волосы, и мягкие губы коснулись его собственных. Легкие поглаживания рук привели его в состояние бездумной расслабленности, и под ласковый шепот, он погрузился в сон, в котором больше не было огня. Когда он проснулся в следующий раз, он уже знал - кто он. Он только не понимал, где находится, и как сюда попал. И где же Ясон? Он был уверен, что Блонди где-то здесь. Приподнявшись на локтях, он огляделся. Место напоминало больничную палату. Всевозможные аппараты и приборы непонятного назначения громоздились вокруг его кровати, и к некоторым из них он был подключен. То есть, в вену была воткнута капельница с питательным раствором, и в самые интимные места были засунуты катетеры. Он собрался было поискать комм, как вдруг раздвижная дверь бесшумно открылась, и в комнату вошел высокий серебряноволосый Элита. Взглянув на Рики, теперь прямо сидящего на кровати, мужчина удивленно вскинул брови. "Так, похоже, ты стремишься бежать впереди паровоза, несмотря ни на что. Ясон Минк уверял, что с тебя станется, однако---,". Мужчина, которого Рики определил как доктора, осматривал его с явным недоверием, ворча по поводу его позы. Рики явственно расслышал слово 'монгрел', тем более, что Элита говорил громко, и почувствовал, как внутри зашевелилась застарелая злость. "Хассар. Как он, в порядке?" Голова Рики стремительно повернулась на голос, который запечатлелся в нем, кажется, на молекулярном уровне. Блаженство заполнило все его существо, когда его Блонди неторопливо вошел в комнату. Ясон выглядел чертовски привлекательно. Ну, вообще-то, он всегда так выглядел, но сегодня почему-то, у Рики аж слюнки потекли, как он был хорош. Платиновые волосы каскадом спадали на широкие плечи, затянутые в глубокий пурпур. На нем был то же кремовый плащ, что и при их первой встрече. Мммм. Льдисто-голубые глаза обратились к нему, и Рики забыл как дышать. О. Ох, парень. Не у тебя одного, оказывается, возникли непристойные мысли. "Я хочу забрать его домой сегодня, доктор. Надеюсь, это возможно?" "Я проведу последнее обследование, и он будет готов к выписке, сэр." "Хорошо. Оставьте нас на минуту, будьте любезны." Доктор поклонился Ясону и вышел. Ясон подошел к кровати и приложил ладонь к щеке пета. Рики ничего не мог с собой поделать. Он потянулся к ласкающей руке и закрыл глаза, наслаждаясь восхитительным знакомым ощущением от прикосновения Ясона к своей коже. "Ты готов поехать домой, Рики?", тихо спросил Ясон. "В доме так одиноко. Без тебя." Рики просто растекся лужицей у ног Блонди. Ясон многие вещи говорил ему, много раз. О своих желаниях, об обладании и подчинении. Но никогда этот мужчина не давал понять ему, насколько он незаменим. Что Ясону нужен Рики и только Рики, просто потому, что нужен, и все. "Я готов." Внезапно вопрос, который Рики все время собирался задать, прогремел в его мозгу в полную силу. И вместе с этим пришел страх, плавно переходящий в ужас. "Ясон, почему я здесь?" Ясон, должно быть уловил панику в его голосе, потому что он присел на край кровати и нежно притянул Рики к своему плечу. "Рики, все хорошо, поверь мне. Ты в полном порядке. Я все тебе объясню, когда мы будем дома. Идет?" "И---идет. Когда мы поедем?" Рики услышал почти мольбу в его голосе, но не придал этому значения. Сейчас ему больше всего хотелось убраться из этой чертовой больницы и переодеться в нормальную одежду. Ясон ослепительно улыбнулся, и Рики заулыбался в ответ. "Скоро, пет. Доктор тебя осмотрит, и я вызову машину." Ясон наклонился и припал поцелуем ко рту Рики. Когда он отстранился, Рики прижался к нему теснее, и вернул поцелуй. Наконец, они отпустили друг друга, и Ясон пошел к двери. "Веди себя хорошо с доктором, Рики," оглянувшись на монгрела через плечо, сказал Ясон. "Может он и сноб, и зануда, но он спас наши жизни." Пока Рики прилагал максимум усилий, чтобы сдержать смех, Ясон скрылся за дверью. Довольно улыбаясь, Рики размышлял о своем персональном Блонди, когда до него дошло, что сказал Ясон. Доктор спас их жизни? Рики замер. Что, во имя всех богов, здесь произошло? Ища ответ, он рылся в своей памяти, но натыкался на черную дыру, в которую, похоже, ухнул нехилый отрезок времени. Он нахмурился. Что-то такое промелькнуло... Ах, да. Этот таинственный байкер, который следил за ним, пока он глазел на витрины в Мидасе. Что ему было нуж... ? Острая боль пронзила висок Рики, и он вспомнил серо-голубые глаза, блеснувшие на него из-под байкерского шлема, прежде чем мужчина направил на него шокер, и спустил курок. Он узнал эти глаза. Он застыл на месте, с расширившимися от ужаса глазами, пока недавнее прошлое прокручивалось в его голове - видео, которое нельзя выключить, как бы сильно ему этого не хотелось. Гай---Ясон---взрыв... и больше ничего. Он зажмурился, отчаянно пытаясь подавить образы в своем сознании. Боги. Ясон. sonny, вы теперь зарегистрированны, постите перевод в этой теме.

Страж: sonny часть 1. гл.2 2. Ясон сверлил безжалостным взглядом покрытого испариной и кровоподтеками человека на полу камеры. Он пнул тело сапогом, так что пара ребер хрустнула от удара. Монгрел захрипел - опухшая гортань уже не пропускала крик, и скрючился, пытаясь защитить живот и пах. Ясон наклонился, ухватил темно-коричневые волосы мужчины и вздернул его голову за длинный спутанный хвост. Когда веки с длинными ресницами не пожелали открыться, он грубо встряхнул пленника. "Открой глаза, монгрел. Я хочу посмотреть, ты - все такая же трусливая мразь, как и два года назад?" Ресницы наконец поднялись, открывая серые глаза, затуманенные болью. "Ты мертв," выдавил из себя Ясонов враг надтреснутым голосом. "Нет," ответил он с чувством глубокого удовлетворения. "Уже - нет." Ясон отпустил длинную прядь, позволив Гаю тяжело рухнуть на бетонный пол. Монгрел больно приложился головой о твердую поверхность, его глаза закатились. Размеренные шаги приблизились в аккурат к тому месту, где стоял Ясон глядя на своего убийцу. Щелкнула зажигалка и потянуло легким сигаретным дымом. "Где ты его нашел?" спросил Ясон. "У меня есть кое-какие контакты в Старом Городе. Я установил щедрую награду за его голову год назад, как только узнал, что ты жив. Он болтался в Цересе и окрестностях, пока не заглотил наживку, которую я закинул. Видать, нуждался в кредитах." Ясон обернулся, чтобы посмотреть на красноволосого мужчину, стоящего рядом. "Катце, если я никогда не благодарил тебя раньше, то делаю это сейчас." Кривая усмешка изогнула тонкие губы. "Мои поздравления, друг. Я слышал, сегодня Рики пришел в себя." Радость осветила черты Ясона неземной красотой. "Да." "Тогда считай это подарком к событию. Благодарность не требуется. Уверяю тебя." Оба посмотрели на избитого парня у их ног. Гай был весь в черных синяках, и местами в кровоточащих порезах и ранах. "Что ты хочешь, чтобы я с ним сделал?" Ясон подошел к своему возмездию весьма вдумчиво. "Отправь его на восстановление. Для того, что я задумал, он понадобится с полным набором конечностей." Темно-красные брови Катце поползли вверх. "Выбросить туеву хучу кредитов на кого-то, кого ты собираешься убить, это круто." Ясон улыбнулся. Улыбка вышла невеселой. "О, я не собираюсь его убивать, Катце. Я связан обещанием, которое дал Рики, когда выносил этот кусок дерьма из Дана Бан. Однако, я могу превратить остаток его жизни в ад." Рики был так тих по пути домой, что Ясон начал беспокоиться. Что особенно забавляло и привлекало его в монгреле, так это его маленький ротик. И обычно этот ротик всегда имел, что сказать. Ясон ожидал потока вопросов, возможно, некоторого раздражения - а эта неестественная тишина угнетала. Рики прислонился к нему в лифте, закрыв глаза. Когда Ясон открыл для них входную дверь, его пет молча проследовал за ним в большую комнату, остановился у огромного окна и уставился на город. Ясон наполнил два бокала бренди, принес их туда, где стоял Рики, и протянул ему один. "Ясон. Я хочу, чтобы ты кое-что мне объяснил. И, пожалуйста, не лги." "Ты знаешь, я не лгу, Рики. В этом нет нужды." Монгрел поднял на него измученные темные глаза. "Я должен знать, если только это не бредовый сон, или... Ясон, мы умерли. Ты... ты мог бы избежать этого, если бы не я и... Гай." Имя бывшего любовника Рики было произнесено через силу и шепотом. "Прости, Рики. Это не сон. Но знания и возможности Юпитер безграничны, пет. Она послала андроидов немедленно после взрыва, искать наши тела. К счастью, в них удалось обнаружить живые клетки. Этого хватило, чтобы восстановить нас." У Рики упала челюсть. Он громко сглотнул. "Как--- Сколько времени прошло?" "Два года. Я очнулся шесть месяцев назад. Моя ДНК быстрее работает на регенерацию, возможно потому, что при ее разработке закладывалась возможность таких экстремальных ситуаций." Рики стукнулся лбом об стекло. "Боги. Не могу в это поверить." Внезапная мысль обожгла его, и он выпрямился, чтобы встретиться глазами с Ясоном. "Где Гай? Ты ведь,--- ?" Ясон затолкал поглубже ревность, грозящую приступом ярости. Это не есть хорошо, когда объект оной ярости находится не здесь. "Он жив, если ты об этом спрашиваешь," ответил он Рики. "Что ты собираешься с ним делать?" Глаза Рики вспыхнули тем незабываемым огнем, руки его ненаглядного пета сжались в кулаки. "Ты говорил мне--- ." "Все обещания аннулировались, когда он вздумал искалечить тебя и убить меня", отчеканил Ясон. Его голос разил, как хлыст. "Ему не будет позволено оставаться на свободе, после того, что он сотворил." Взор Рики вновь обратился к окну, на огни лежащей внизу Танагуры. "Я знаю это, Ясон. Я просто,--- Это моя вина, я привел его к этому." Когда Ясон подошел ближе, и положил руку ему на плечо, Рики поднял голову: блестящие от слез глаза умоляли Блонди о понимании. "Ты не знаешь его, Ясон. Ты видел его только в минуты ярости. Он--- он лучший из друзей, какой только может быть." Ясон убрал руку и отвернулся. "Если Дана Бан - результат такой 'дружбы', то, надеюсь, я никогда не познаю ее. " Рики дотянулся и сжал запястье Ясона тонкой смуглой рукой. Элита замер. "Все, что ты говоришь - я и сам думал так же. Я до сих пор вижу тебя, привалившегося к той стене, не могущего двигаться, потому что---. И я н-ненавижу его за это. И себя." Слезы медленно текли из огромных непроглядно-темных глаз, Ясон привлек к себе своего монгрела, и прижался щекой к черной шелковистой макушке. "Я ненавижу его,--- и в то же время - нет. Не знаю, как это объяснить. Я чувствую, будто меня разрывает надвое, и я не знаю, прах побери, что с этим делать!" Ясон гладил спину своего пета, и смотрел на силуэт Танагуры невидящими глазами, видя в своем сознании торжествующего Гая, когда тот протягивал ему кольцо Рики. Он наяву почувствовал приступ ужаса и тошноты, который испытал тогда. А теперь Рики рыдает по мерзавцу. Изящная губа приподнялась в хищном оскале. Душевной боли Рики больше чем достаточно, чтобы этот кусок дерьма ответил за все.

Iren: Ох, могу теперь всласть покомментить sonny, вы молодец sonny пишет: примечания: AU, действие, romance, angst, юмор. А "юмор" - это было у автора или вы от себя поставили? Если у автора (не помню я там такого), готова забыть, что плагиат. Страж пишет: Все почти закончилось, пет О, это ужасное "пет" из уст Ясона. Страж пишет: и в самые интимные места были засунуты катетеры Это тот самый юмор ? Просто я неплохо посмеялась. Интересно, сколько у него интимных мест, куда можно засунуть катетер? Пока все


Страж: и в самые интимные места были засунуты катетеры Мдя, а вот это мне кажется уже глумежем над фиком. Оно действительно надо, такое чувство юмора?

Iren: Страж пишет: Мдя, а вот это мне кажется уже глумежем над фиком Страж, а как в оригинале? Там именно так было или это переводчик добавил?

Страж: Оригинал на мой вкус скорее пафосен, потому для меня и смешон, но никак не по задумке самого автора. Хотя есть там один момент, из-за которого можно было бы заподозрить, что автор тонко-претонко стебется - женщина-сапфир со специальностью гинеколог, но, похоже, что автор это в серьез.

anita: Это называется: просите и обрящете...

sonny: Iren , спасибо. Про юмор - указано в summary автора. Вообще, вся шапка в первом посте дословно из фика автора. На счет пета, долго думала, что делать. Ну обращается Ясон к нему так. В первом предложении, заменила на "маленький", дальше показалось, что Ясон таким обращением слегка тыкает Рики носом, напоминает, где его место, и "маленький" не годиться. Подскажите, как быть. Iren , Страж, насчет катетеров у автора почти дословно: и "катетеры" во множественном числе, и "места", и "засунуты", а как "интимные", я перевела слово "embarrassing" - "смущающие". anita, не расстраивайтесь, дальше - лучше. И у автора, и, я надеюсь, у меня. Следующий кусок в пятницу.

Iren: sonny, к вам никаких претензий. "Пет", честно, просто убивает. А насчет катетеров, блин, ИНТИМНОЕ место может быть только одно. Хотя есть предположение, что Ясон испугавшись, на всякий случай ему 2 члена сделал

Страж: У глагола embarras есть еще значение "мешать".

sonny: Ради бога, давайте закроем тему катетеров. Iren, вторым интимным местом я, наивная, посчитала задний проход. А "embarrassing places" - "мешающие места"? Ладно, сдаюсь. Исправлю на "и какие-то трубки мешались в разных местах", когда разберусь, как править пост. Хотя тот пост мне для правки не доступен

Zaylana Kii: sonny . Ясон ведь к Рики почти весь фик так обращается. Пэт и пэт. Может иногда "малыш"?

Crayzy: Люди! Не испортите настроение переводчику. Sonny спасибо вам. Теперь многие не владеющие языком смогут оценить этот фик сами, а не со слухов. Спасибо вам за труд. А претензии по ляпам, это к автору.

sonny: Zaylana Kii, я и сама подумывала о "малыше", так и сделаю. Crayzy, спасибо за поддержку , постараюсь не разочаровать, но перевод будет долгим...

Iren: sonny пишет: Люди! Не испортите настроение переводчику. Переводчик - МОЛОДЕЦ! sonny, вы правда, молодец.

sonny: 3. Новая редакция выложена ниже

Iren: sonny пишет: и пил - гораздо больше, чем за всю свою прежнюю жизнь. Ужас. sonny пишет: Рики очень расстроится А так Рики будет просто плясать от радости *с сарказмом* sonny пишет: Твоим оружием всегда был силовой меч. Ты Мастер без комментариев sonny пишет: Я собираюсь провести следующие две недели, ломая его на мелкие кусочки, разрушая все, во что он верит, его веру в себя sonny пишет: тебе придется решать возникшую проблему отношений, и ты будешь, без сомнения, проклинать мое имя хм...

Crayzy: sonny, спасибо.

sonny: Iren пишет: цитата: Твоим оружием всегда был силовой меч. Ты Мастер без комментариев Да уж. Там еще до фига будет холодного оружия - и катаны и мечи, в которых я совершенно не разбираюсь. А Рауль из Шайновской AU, видать разбирается

Iren: sonny пишет: А Рауль из Шайновской AU, видать разбирается Супер-блонди Crayzy пишет: sonny, спасибо Присоединяюсь

Ghost: Рауль - джедай... шоб неповадно было... ма-ма Разговор двух блонди это нечто Ясон жеет Очень любопытно, жду продолжения

sonny: Ghost пишет: Очень любопытно, жду продолжения Продолжение сегодня поздно вечером

Iren: sonny пишет: Продолжение сегодня поздно вечером Теперь буду до позднего вечера за компьютером сидеть и ждать

sonny: Новая редакция выложена ниже

Zaylana Kii: sonny , не знаю как вы но я мучалась с Тампильерами с неделю, оставив их Рыцарями. Army Commissioner перевести как Армейские Уполномоченные - оригинальное решение. Дословно это кажется армия комиссаров, да?

Iren: Страж, это ТОЧНО не стеб?

Zaylana Kii: Iren , если дословно все там перевести, пытаясь сохранить стиль - действительно смешно. Особенно если не вдаваться в сравнения с привычными образами. Представляете Рауля с мечом напротив чистокровного якудзы? Или капитана Вира в кожаной униформе? Если бы только его на с Гаем скрещивали.

Crayzy: Чем дальше тем забавнее. sonny, вам спасибо за перевод.

Iren: Zaylana Kii, именно, что представляю. На ржач пробивает, и еще как. Только вот ангст в шапке смущает, редко кто совмещает.

anita: Sonny, спасибо за перевод - Вы действительно очень стараетесь, это видно. Мне кажется, будет не лишне подчеркнуть, что у Shayne действиет происходит в AU, кстати очень подробно описанной в отдельной статье. Это хорошая идея - дать сноску-пояснение в конце главы.

Iren: sonny, а когда планируется продолжение?

sonny: Zaylana Kii пишет: sonny , не знаю как вы но я мучалась с Тампильерами с неделю, оставив их Рыцарями. Army Commissioner перевести как Лига Центурионов - оригинальное решение. Дословно это кажется армия комиссаров, да? Зайлана, я в замешательстве, мне пока не встетилось словосочетание Army Commissioner, - и в романе и во ввводной статье черным по белому написано Centurion League Хотя по сути возможно "комиссары", недаром Ясон подумал, что пришли по его душу за какие-то внутренние делишки.

sonny: Iren пишет: Страж, это ТОЧНО не стеб? Страж ведь уже вполне определенно высказался об этом произведении, и в другой теме, и в этой. А что касается меня, то я не пытаюсь найти что-то между строк, или привнести какой-то смысл/юмор/стеб от себя, просто пытаюсь перевести максимально близко к тексту. шепотом, смущенно: а мне язык(стиль) оригинала нравится, чем бы оно не было - стебом или наивом.

sonny: Crayzy , мне очень приятно. А я вот забросила читать "Опасный дар", вся в переводе, потом оптом прочитаю.

sonny: anita пишет: Мне кажется, будет не лишне подчеркнуть, что у Shayne действиет происходит в AU, кстати очень подробно описанной в отдельной статье. Это хорошая идея - дать сноску-пояснение в конце главы. Подчеркиваю - AU, AU - алтьтернативней не бывает. Пояснительную статью выложу со следующей главой.

Crayzy: Sonny пишет: я не пытаюсь найти что-то между строк, или привнести какой-то смысл/юмор/стеб от себя Настоящий переводчик. Мне так не удается, все время что-то свое пытаюсь ввернуть.... И мне очень приятно, Sonny, что у "Дара..." есть еще один читатель.

Iren: sonny пишет: а мне язык(стиль) оригинала нравится Лично я в языке оригинала не разбираюсь, мой английский оставляет желать лучшего.

sonny: Iren пишет: sonny, а когда планируется продолжение? в понедельник-вторник

anita: Zaylana Kii пишет: sonny . Ясон ведь к Рики почти весь фик так обращается. Пэт и пэт. Мне кажется, что, это что-то вроде игры "Я - блонди, ты - пет", ведь и Рики обращается к Ясону частенько типа "Эй, ты, блонди" - что явно не соответствует схеме "хозяин" - "пэт". Да и весь стиль взаимоотношений у этой парочки больше напоминает отношения вполне сложившейся пары, причем пары равных.

Zaylana Kii: sonny , интересно-интересно. Я читаю фик Другая сторона с сайта http://ainokusabi.atspace.com/ где синим по белому написано Sycophantic lap-dogs of the Army Commissioner. Я вот так и не додумалась как это сказать. Военный Комиссариат?



полная версия страницы