Форум

The Holocaust Piano

Zaylana Kii: Пианино ХОЛОКОСТА Автор Phaedra7veils Бета Liebe Бета просто классная!! пары Рауль/Катце, иногда Ясон/Рауль NC-17 Примечания: Действие, роман. Графический секс и насилие. Ненормативная лексика. История, основанная на версии романа AnK. Авторское резюме: Рауль Ам находит редкую старинную вещь, прекрасно сохранившуюся, но, возможно, имеющее вполне зловещее предназначение. Это подвергает опасности Амои? Огромное спасибо robin puck, за правку и помощь в переводе.

Ответов - 262, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Zaylana Kii: ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТРОЯНСКИЙ КОНЬ. Это был самый замечательный инструмент, когда либо преодолевавший космическое пространство. Нетерпеливо отбрасывая назад свои длинные синие волосы, доходящие ему до самых бедер, Хиларион Фисс освободил его от мягкого предохраняющего от повреждений, упаковочного материала и жестом пригласил, если он конечно не против, Первого Блонди Амои. - Я позвонил Вам сразу же как только его доставили сэр. Рауль Эм приблизился длинными, грациозными шагами, словно лев, настигающий добычу, поднял крышку рояля, чтобы проверить его состояние. Рядом с таким огромным инструментом обычный человек мог бы показаться маленьким и незначительным, но великолепие инструмента встречало ответное великолепие Рауля. - Он выше всяких похвал - нежное мурлыкание голоса Рауля превратило простое высказывание в настоящий шедевр иронии. На безупречно отполированной поверхности инструмента не было ни единой трещины или царапины; его зеркальная крышка отражало совершенное лицо Рауля без малейшего искажения. Дека из неизвестного металла, крепко держалась на деревянной доске прекрасно резонирующей звуки, все было ровным, не расщепленным, буквально небывалый случай в истории транспортных перевозок Амои. Механизмы выглядели целыми, молоточки ровно прижаты к струнам, педали и клавиши нажимались без стука и усилий, не было заметно, что инструмент когда-либо подвергался действию влаги. Клавиатура, отозвавшаяся на прикосновение пальцев Рауля, подтвердила, что инструмент звучит несравнимо чище и ярче,чем все, ранее звучавшим на планете, возможно с самого момента ее заселения. Он не смог сдержать одобрительный вздох. - Он звучит, словно пение женщины, не так ли? – такой тембр Раулю был незнаком, хотя были знакомые элементы. - Семь полных октав из них пять звучат как обертон женского голоса, да, достигающий высшей точки на третьей. Серебристый на верхних, теплый на нижних. Разве это не удивительно? Удивительно, несомненно удивительно, прекрасный воздушный голос, такой не похожий на металлическое жужжание Юпитер. - И как видите, по расширенному диапазону, - продолжал заливаться сапфир, - эта модель создана после XXI века, когда человеческий слух эволюционировал так, что стал чувствителен к новым частотам. Но звукоряд все еще октавный и основывается на тонах и полутонах. - Да отсутствие четвертьтональных клавиш, которые появились позже, позволяет предположить, что он был изготовлен до 22 века, - согласился Рауль, - Тогда когда терраформирование еще было в зачаточном состоянии. Наследие наших предков? - Если только инструмент не изготовлен позже, с целью вернуться к старому принципу построения звукоряда. Рауль провел затянутым в перчатку пальцем по выгравированному имени изготовителя, довольно странной витиеватой надписи на крышке инструмента. - Я понимаю что вы имеете ввиду. Этот вензель мне не знаком. - Написание несет явные черты, - он запнулся, неуверенный будет ли его предположение встречено благосклонно или его сочтут смехотворным, - санскрита или арабской вязи. Принимая во внимание расположение горизонтальных линий и частоту изгибов, а так же штрихи выше и ниже надписи. Возможно, что это простой ключ. - Хмм. - К сожалению, я не смог распознать этого, ни используя базу данных Танагуры, ни мою собственную обширную библиотеку. Загадка! Вызов! Рауль слишком хорошо был обучен умению держать себя в руках, чтобы позволить волнению, зародившемуся внутри него отразиться на лице. Кроме чуть большего блеска в его ясных зеленых глазах, он продолжал источать абсолютно невозмутимое спокойствие. К тому времени Хиларион был уже хорошо осведомлен об увлечении биотехнолога; Рауль ведь был один из лучших клиентов. Рауль же, заметив как порозовело лицо торговца антиквариатом, поднял руку, требуя тишины. - Перед тем, как мы будем предпринимать дальнейшие шаги, я хочу позвонить. -О! – по его лицу мелькнула легкая тень. Рауль подумал, что просто необходимо все узнать.

Zaylana Kii: - У вас с этим проблемы? - Только двое на Амои знают об этом – вы и я. - Ага. Какая предусмотрительность. Я поручил это вам, Фисс, а теперь немного удивлен, почему же вы решили обмануть таможню. - Это связано… с биотехнологией. У Рауля даже брови взлетели. - Раз вы нарушаете государственные законы о контрабанде биотехнологий, вы же должны понимать опасность проникновения чужеродных белков без проверки и контроля для генофонда планеты . - Совершенно верно. Вот поэтому я и обратился к вам, полагаясь на ваши знания в этом вопросе и ваше влияние, господин Эм. Моя специализация не подразумевает достаточных знаний по биоинженирингу, чтобы вынести приговор или оправдание такому инструменту. Кроме того, я абсолютно уверен, что таковых знаний нет ни у одного оникса – офицера таможни. Рауль обдумывал ситуацию. Относительно Черной Элиты, синеволосый был прав. Рауля буквально передернуло от мысли, что эти обыватели могли сотворить с таким инструментом. Вопрос был в другом, могла ли Юпитер использовать появление этого рояля в качестве проверки лояльности самого Рауля. Хиларис Фисс был самым лучшим добытчиком артефактов и антиквариата на всей Амои, потому что его интерес распространялся выше денежной стоимости его товара. Выставочный зал его конторы был наполнен лучшими живописными полотнами, действительно старыми манускриптами, которые он неустанно разыскивал по библиотекам и архивам и хранил внутри специальных сохраняющих полей, выставив их на всеобщее обозрение. Его глубочайшие знания в области эстетики и истории были неоценимы, его знания основывались… Рауль даже позволял себе восхищаться его интеллектом. Такая ясность мысли вне поля собственной специализации была очень редким явлением; чего стоит одна только идея вмешать его в историю с этим артефактным инструментом. - Я бы хотел услышать список. - Чего? - Технологий. Что именно и как здесь представлено? - Конечно. Я взял микропробы с клавиш, досок и резонатора, со всех верхних деревянных поверхностей. И с некоторых внутренних. Все органические части мертвы. Результаты вот здесь, - от отдал Раулю бумагу. - Этого следовало ожидать, - Рауль нахмурился, глядя на стульчак перед пианино, - а это не синтетический полимер? - Это шкура, причем неизвестного животного, - Раправил рукава своей одежды из золотой парчи, - хорошо выделанная. Очень хорошо выделанная. - Допустим, но наличие такой шкуры не имеет никакого значения для целостности инструмента. Мы могли бы легко заменить это покрытие, на стандартное, а это сжечь. - Это да, сэр,- но его лицо осталось по-прежнему хмурым. - Скажите, это единственная причина, по которой вы не позволили пройти таможню этой обтянутой шкурой древности? - Нет, не единственная. - Ну так объясняйте. - Неизвестный материал присутствует в струнах и в некоторых внутренних частях инструмента. - В самом деле? Это нетипично. Внутренности, кишки и сухожилия животных не использовались к тому времени многие столетия, а при изготовлении пианино вообще никогда не применялись. Один сильный удар молоточка и, - Рауль щелкнул пальцами, показывая, что бы случилось.- И при этом они бывают жизнеспособны в равной степени внутри и вне организма-хозяина, если у них нет альтернативы. - Мы не можем вычленить субстанцию если она скрыта в неизвестном сплаве, при этом ее практически невозможно отсканировать, но это не относится к сухожилиям и тканям животных. - Клетчатка? - Я предполагаю все-таки, что это форма шелка. Паучий, гусеничный. - А-га, и лазерное сканирование могло бы их повредить. Вы об этом говорите? - Я, боюсь, таким образом повредил соль-диезную струну, экспериментируя с лазером. При этом никакая кислота воздействия не оказывает. -Понимаю. И насколько же замещение струн отразиться на инструменте?

Zaylana Kii: Хиларион вздохнул. - Конечно это все можно сделать, но сохранить полностью без повреждений нижний слой покрытия невозможно. Вы понимаете, струны закреплены так, что после их замены в замене будут нуждаться и колки, потому что… - Потому что они скреплены непосредственно с клавиатурой и разделить их нельзя. Да, да, дилемма мне понятна,- чтобы заполучить себе этот инструмент в первозданном, почти идеальном состоянии, Руль готов был пойти против решений Юпитер и провезти неизвестный материал на Амои на свой страх и риск. Риск, по правде говоря, был практически несущественный: клетки в инертном состоянии, а если даже активизируются, приникнуть через все установленные степени защиты они не смогут. Тем не менее, это было прямое нарушение правил для Амои, и это сильно задевало ответственного Рауля. Музыка и музыкальные инструменты были единственным увлечением по-настоящему ему близким. Все началось с того, что он заинтересовался влиянием звуков на атомарную структуру генома Амои. И когда результаты показали, что изменения могут быть значительными, но кратковременного действия и совершенно непредсказуемыми – интерес перешел в страстное увлечение. После смерти своего единственного друга Ясона Минка, увлечение поглотило его, отвлекло от мучительных спазмов, сжимавших его сердце, сердце, которое было запрограммировано ничего не чувствовать. Он и сейчас проигрывал своему сердцу, ощущая при этом горестное воздаяние. Рауль расправил плечи; чувство долга должно одержать верх. Довольно долго то, что теперь он был вынужден принимать активнейшее участие в политической и светской жизни Танагуры, занимало все его мысли. Единственным доступным во время исполнения этих обязанностей развлечением было наблюдение, и он очень скоро осознал, что жизнь эта состоит из явного позирования и многочисленных уловок, личных интриг и лакейства, не говоря уже о том, что вся Элита были жертвами собственных привычек, ограничений и тайных желаний. Он мог на память воспроизвести задействованные при этом нейронные связи, причем на 36 языках включая бинарный код… способ убить время дожидаясь наиболее благоприятного и удобного момента, чтобы уехать. Ему не хватало той изящной ленцы с которой Ясон вел дела с Федерацией, но и он неплохо с этим справлялся. Что до пэт-шоу, сейчас ему удавалось с трудом сдерживать своё резко проявившееся к этому факту отвращение. До того как произошла трагедия в Дана Бар, причиной презрения Рауля к пэтам была скука. Теперь он считал, что их развязная похоть, полная безмозглость и тщеславный эгоизм были причиной того, что, Ясона пленил Церес. Удивительно было то, что подобное отношение не распространялось теперь на Рики, чье поведение и реакции поколебали его веру. После первоначальной бури, устроенной Юпитер, он ожидал, что любое чувство, любое физическое ощущение, вызванное воспоминаниями и мыслями о мертвом пэте, будет подобно черной кипящей смоле........ ненависти. Он не ожидал симпатии. На самом деле он никогда не ожидал что поймет это, и не надеялся на то, что испытает такой резонанс, похожий на совершенный гармонический аккорд. Это было нелепо. Он был смешным: Рауль Нелепый, мучимый желанием, реализованным только в дружбу с мертвым Ясоном Минком, и терзающийся чувством странного восхищения к его любовнику-монгрелу. Это было невыносимо! С размаху Рауль выбил подпорку, придерживающую крышку рояля. Диссонирующий звук гудящих струн, вздрогнувших от этого удара, дрожал в комнате почти две минуты. Рауля немного удивило выражение лица Хилариона, отражение которого он рассмотрел на полированной крышке. Тот, кажется испытывал серьезное беспокойство о состоянии инструмента, не говоря уже о волнении от мысли о его возможном разрушении. Возможно, что никакой ловушки здесь все же нет. Раулю снова стало интересно, и он повернулся так, чтобы внимательней изучить реакцию на лице синеволосого. Он решил испробовать другую тактику. - Мне нужен ваш терминал. Я решил сделать звонок, - встревоженный взгляд метнулся к нему, немало его позабавив - Давайте, Хилариорн, вы слишком опытный, чтобы не ожидать такой маленькой задержки. Я главный биотехнолог Амои и Юпитер. На что вы рассчитывали, ищя моего покровительства?


Zaylana Kii: - Я всегда полагался на конфиденциальность в делах с Первым Блонди. – механически ответил тот не меняя выражение глаз – Господин Ясон Минк часто определял такие критерии своего заказа, которые явно шли в обход официальных каналов. - Ясон был настоящим ящиком Пандоры сюрпризов, - буркнул Рауль, занося в поля программы связи коды, чтобы соединиться с кем-то в Мидасе, - и один из них вы встретите прямо сейчас. Он щелкнул по клавише ввода и заставка на экране сменилась на лицо красноволосого бледного монгела явно старше 20-ти лет, с красивыми блестящими миндалевидными глазами и шрамом, сбегающим вниз по щеке вдоль линии челюсти. Сказать, что монгрел выглядел потрясенным, значить сильно преуменьшить. Когда же до него, наконец, дошло, что его вызвал не кто иной, как новый Первый Блонди, господин Рауль Эм собственной персоной, глаза его чуть не выпали из орбит от испуга. Сигарета выпала из дрогнувших губ, со слабым шипением упав в чашку с кофе. Он вскочил так резко, словно его дернули веревкой, уронив назад стул, споткнулся видимо обо что-то стоящее у него под ногами, потому что тут же сам, с приглушенным стуком, грохнулся назад. Все это оба Элиты в молчаливом спокойствии наблюдали в течении нескольких секунд. Когда верхняя часть лица с широко распахнутыми глазами снова появилась над столом в самом низу экрана, Рауль заговорил. - Я отправил за тобой машину. У тебя есть время привести себя в порядок. И не заставляй нас ждать. Катце с неохотой кивнул. Рауль разорвал связь и стал быстро набирать инструкцию в ком машины. Сапфир выглядел возмущенным, на лице читалось некоторое отвращение. - Расслабьтесь, Фисс, - сардоническая усмешка изогнула губы Рауля, - Катце бывший фурнитур Ясона Минка. - Фурнитур? – возмущение стало еще больше. - У него уникальный талант. Ясон придерживался мнения, что монгрелы пригодны к использованию в самых различных предприятиях. Я решил привлечь его к нашему делу. - Талант у монгрела? Такое может быть? - Предпочитаете, чтобы я воспользовался официальными путями? Хиларион мудро заткнулся. Против всех правил, против всей его тщательно сформированной личности он никак не мог допустить, чтобы был поврежден такой замечательный, почти волшебный инструмент, может быть единственный такой не только во всей их системе, но и в данном секторе галактики. Это казалось… неразумным. Зато на язык просилось определение «жестоко». Оба они не были готовы совершить последний рывок через пропасть, признать за собой наличие чисто сентиментальных причин или скрытой человечности. Рауль сел перед роялем, стянул перчатки и начал играть какую-то древнюю полифоническую фугу. У большинства генетически сконструированной элиты руки были достаточно длинными, чтобы охватить даже десять октав, и при этом исполнять музыку с достаточной силой, почти фортиссимо. Рауль улыбнулся, зная что Хиларион сейчас полностью разделяет его мнение, что у подавляющего большинства Элиты, отсутствует хоть какой-нибудь талант и интерес к музыке, при том, что все они прекрасные ученые и исследователи. Это было и самом деле необычно, ведь среди инженеров и программистов, создававших Юпитер многие были талантливы и имели музыкальные способности. Под его искусными пальцами фуга звучала как хорал, словно звучали голоса хора или музыкальные колокольчики. Музыкальная композиция была невероятно сложной и сладкой. Требовались сильные чувства, страсть, чтобы создать такое, и требовалось умение чувствовать, чтобы оценить это. Чувства! Страсть! Желания! Что это было? Дефектный ген, включенный в структуру конструируемого Блонди двадцать лет назад, растворившийся в нем. чтобы привести его к разрушению? Он действительно тоже подвержен той же слабости, которая разрушила Ясона? Когда закончились все переливы тем и затихли отголоски последних аккордов, Рауль с удовлетворением отметил как подрагивает в немом восхищении Хиларион. Он такой, значит, не один. - Господин? – негромкий голос фурнитура прервал эти размышления. - Да, Косаи, ему назначено. Проводи его сюда. Рауль вспомнил насколько высок был Катце. Тем что он сутулился и прикрывал шрам длинными прядями он добивался только противоположного эффекта. Было прискорбно, что он вынужден был этого стесняться. При этом было что-то завораживающе-привлекательное в этом ассиметричном клейме позора, поступке, который заслужил право быть так безнадежно отмеченным.

Донна Роза: Zaylana Kii, это всё? Или ещё будет?

Zaylana Kii: Это половина первой части. Всего 6 частей. Страж говорит, что будут еще.

Liebe: Zaylana Kii пишет: Хиларион погладил пальцем похожу на парчу гладкую поверхность "Расправил рукава своего одеяния из золотой парчи". А то складывается впечатление, что он инструмент погладил: было бы странно если бы чья бы то ни было кожа напоминала парчу на ощупь, это же золотое шитье, фактически.

Zaylana Kii: Да, он свою одежду расправлял. Сейчас исправлю.

Zaylana Kii: Сейчас Катце старался выглядеть беспечным, но его кожа издавала слабый запах меди, что безошибочно указывало Раулю на адреналиновую реакцию. Бывший фурнитур отчаянно пытался скрыть какую-то тайну. В другой ситуации Рауль мог бы поиграть с ним и вытащить подробности. Может быть он добился бы результата в обоих случаях, но существовал риск, что будучи таким же изворотливым как Ясон, Катце доведет ситуацию до взрывоопасного момента. - В целом, на скольких внешних мирах ты побывал, пока ездил по городам и колониям Федерации, - Рауль перешел прямо к делу. - Лично я? Почти ни на одном. Я работаю, преимущественно в своей квартире и выхожу только… по специальным приглашениям. - Понятно. Спасибо что пришел, Катце. Моя машина доставит тебя обратно. Было видно, что краткость разговора поразила монгрела. На лице Катце отразилась растерянность. - Если бы вы сообщили о каком именно внешнем мире идет речь, - медленно произнес он,- я бы мог рассказать то что мне о нем известно. - Ты разбираешься в иностранной письменности? - Нет. - Антиквариате? - Нет. - Музыке? Инопланетных биокультурах? - Хмм…а в каком смысле? Рауль вздохнул, обдумывая ответ. Если Юпитер проведет его коррекцию, то лаборатории продолжали бы работать и без него. Политики и их прихвостни продолжили бы свой бесконечный треп. Если он не доведет до конца дело за которым сюда приехал чего еще может он ждать? Горизонт Танагуры никогда не изменялся. Он поднялся на ноги, отодвинув стульчак еще дальше. Потом знаком велел Катце приблизиться. Указав на клеймо изготовителя он сказал. - Нам нужен перевод. - Санскрит. - Нет, согласно базам данных в Танагуре, - подал голос Хиларион. - Может это и не согласуется с базами данных Танагуры, но это санскрит. Я видел это раньше. И даже могу сказать как это переводиться. - ? - Понимаете, строго говоря это не истинный санскрит, - Катце говорил извиняющимся тоном, словно ему было неловко защищаться от Блонди и другого представителя Элиты. Рауль мог это понять. Уступить в данной ситуации, поддавшись авторитету элиты было бы не в пользу монгрела. – Может быть это есть в еще неупорядоченном секторе баз данных. Это написано точно на санскрите и является довольно известным высказыванием. - Очень хорошо, - Рауль подавил улыбку, - И что же там говориться? - Очень просто. «Я стану Шивой, разрушителем миров». Это высказывание приписывают одному физику, жившему в начале атомной эры. Кажется, немецкому физику. Рауль пропустил три удара сердца. Потом повернулся к Хилариону. - Эти ваши системы, которые содержат в неприкосновенности ваши древние рукописи… Их радиус действия может быть увеличен до размеров этого инструмента? - Одну из них я смог бы приспособить. - Насколько они могут противостоять возможному… вторжению? - До сих пор я не мог пожаловаться, что у меня что-либо украли, - ответил он, - Но я никогда не позволяю себе быть уверенным в абсолютной надежности технических средств. - А если бы вы полностью изменили полярность, могут они служить средством удержания чего-либо внутри поля?

Zaylana Kii: - Это возможно. Но я бы не стал помещать внутрь ничего похожего на бомбу. С другой стороны я не нашел в инструменте ничего, что могло бы быть идентифицировано как часть взрывного механизма. - Совершенно верно. Вы также не смогли идентифицировать надпись на пианино. Ответа на этот вопрос не было. - При всем при этом это все не более чем допущение: прекрасно изготовленный, хорошо сохранившийся музыкальный инструмент с маркой производителя, ловко использовавшего известную фразу. Если враг пошел по пути преобразования этого инструмента в своего рода Троянского Коня, то мне представляется мне верхом идиотизма рекламировать этот факт подобной надписью. Конечно, не всегда можно определить замысел агрессора. У вас, Катце, есть что добавить? Катце выглядел так, будто подбирал слова, но все-таки ничего не сказал. - Изучая мир, - высокопарно продолжил разглагольствовать Хиларион, - я встретил много странностей, но… - А кто тот человек у которого вы приобрели этот экстраординарный инструмент? – прервал его Рауль. Плечи Хилариона поникли. -Транзитный торговец, который очень хотел покинуть пределы этого сектора. - Успокоительно это знать. Он объяснил причины? - В этом бизнесе люди быстро учатся не задавать вопросов. - Ясно. Окружившая их тишина дрожала. Синеволосый готов был взорваться. Монгрел беспокойно переминался с ноги на ногу. Рауль переводил взгляд с инструмента на Хилариона и обратно. - Хорошо, давайте послушаем какие еще аномалии вы обнаружили. Хиларион подчинился. С недовольным видом он дотянулся до ноутбука. - Мои сканеры обнаружили лист неизвестного минерала, расположенного между декой и резонирующей доской. - Кварц? - Нет, кристаллические, похожие на слюду пластины, расположенные попарно в виде четырехгранников.. - Назначение? - Неизвестно, кажется он усиливает звук, - объяснил Хиларион, - так же есть микроскопические нити из неизвестного инертного материала, вплетенные в обтяжку головок молоточков. Странность подобной системы, при отсутствии ее детального описания, только разжигала интерес Рауля. Он слушал рассуждения Хилариона. - Я не нашел ничего хотя бы отдаленно напоминающего подобную схему ни в одной из известной мне системе. Это не значит, что они расположены хаотично, просто я не могу определить схему. Загадка становилась все более захватывающей! Рауль отбросил золотую прядь с лица, подавшись вперед. - Вы сравнивали их со всеми имеющимися компьютерными системами? - Естественно, - с поклоном последовал ответ. - Катце, что ты о них думаешь? Монгрел посмотрел на экран. - Похожи на хромосомы. Рауль присмотрелся. Это монгрел должен был быть биоинженером! - Конечно! Набор хромосом женской особи... ну учитывая, что это металлическая нить и что нет белковых триплетов… смотрится она немного необычно. У вас теперь достаточно данных, чтобы провести осторожное исследование? - Вы ищите своего рода компьютер, который может быть соединен с этой вещью? - На данный момент мне больше интересно его происхождение, откуда он прибыл, предыдущий владелец, все что с ним связано. Любые слухи, истории, даже легенды. - Я начну сразу же. - Замечательно. Полагаюсь на вас. - Конечно… ээ, господин Эм. - Рауль. Катце, Хиларион тебе передаст тебе результаты сканирования, чтобы ты мог тоже с ними поработать, - после того как Хиларион кивнул в ответ он добавил – Есть еще копии? - Я использовал образцы, чтобы составить запрос при выходе в межгалактическую сеть. Это было рискованно. Стоило ли так рисковать? - Они были отсканированы на моем собственном оборудовании. Можете убедиться и проверить мой терминал. Все следы проведенных процедур удалены. - Я займусь этим сейчас, пока вы занимаетесь перенастройкой ваших сдерживающих систем. - А биотехнологии? - Биотехнологии, Хиларион Фисс? - Рeau de soie, разве не переводится как шелковая кожа? – палец антиквара, затянутый в перчатку, скользнул по поверхности стульчака. Рауль рассматривал то, о чем действительно спрашивал его синяя Элита. - Да, это действительно бессмысленно теперь, верно? Так что давайте отложим наши намерения содрать шкуру с этого исключительного сиденья, мм? Господа.» С величественным кивком красавец Рауль Эм вышел прочь из галереи.

Zaylana Kii: Так, первая глава вся. Кто обнаружит косяки и ляпы пожалуйста говорите.

anita: Zaylana Kii - это просто отлично!!! Не знаю, как насчет "косяков и ляпов" - но стиль и язык у Вас прсто потрясающие! Получила огромное удовольствие, спасибо.

Crayzy: Утащила читать!

Crayzy: robin puck, может отправлять сообщения такого рода в приват?

robin puck: Crayzy как скажет хозяин темы ;)

Zaylana Kii: robin puck пишет: цитата: После внутреннего шторма в Юпитер рассчитывал, что каждое ощущение, каждая физическая реакция, спровоцированная воспоминаниями и мыслями о мертвом пэте, от любого вида черных, смолянистых волос будет вызывать в нем… что-то как-то не увязывается, кто на ком стоял. Я никак не смогла это выразить. Оригинальный текст "После внутреннего шторма Юпитер он ожидал каждое чувство, каждое физическое ощущение, спровоцированные воспоминаниями и мыслями о мертвом пэте, вытесняет от одного вида бурлящих смолой, черных..... хорошо, ненависти." Какой-то нюанс перевода мне не ясен. Кажется, он думал что каждое воспоминание будет вызывать в нем вспышки ненависти. А получилось намного наоборот. Почти зависть. Если возьметесь бетить - буду рада. Складный слог - не мое достоинство.

robin puck: Zaylana Kii никогда не занимался бетством :( но могу попробовать.

Crayzy: Zaylana Kii, как звучит английский оригинал?

Liebe: After Jupiter's initial storm, he had expected every feeling, every physical sensation provoked by memories and thoughts of the dead pet to emerge from some sort of a black, bubbling tar-pit of---well, of hatred. После первоначальной бури, которую устроила Юпитер, он ожидал, что любое чувство, любое физическое ощущение, вызванное воспоминаниями и мыслями о мертвом пете, будет проистекать из какой-то черной кипящей смолы - скажем, ненависти.

Zaylana Kii: Liebe , может это и есть правильный вариан. Я предупреждала, что не профессиональный переводчик.

Liebe: Zaylana Kii, да я тоже, собственно, и на истину в последней инстанции не претендую. Вы же все равно делаете большое дело, мне это по-английски было уж как-то очень тягомотно читать, а по-русски - ничего так, легко идет. Я встряла только с тем местом, на котором конкретно зависла при прочтении, было просто непонятно, поэтому полезла в английский текст. А остальные шероховатости читать и понимать совсем не мешают, поэтому и бог с ними.

Zaylana Kii: Приятно слышать.

Ghost: Очень интересно! Вкусный перевод Никакого такого криминала мне в глаза не бросилось... Ну, несколько опечаток и усё.

Iren: Зайлана, это то самое легендарное Пианино? Здорово Zaylana Kii пишет: Когда же до него, наконец, дошло, что его вызвал не кто иной, как новый Первый Блонди, господин Рауль Эм собственной персоной, глаза его чуть не выпали из орбит от испуга. Сигарета выпала из дрогнувших губ, со слабым шипением упав в чашку с кофе. Он вскочил так резко, словно его дернули веревкой, уронив назад стул, споткнулся видимо обо что-то стоящее у него под ногами, потому что тут же сам, с приглушенным стуком, грохнулся назад. ГЫ!

Crayzy: Zaylana Kii, очень интересно! Спасибо за ваш титанический труд.

Zaylana Kii: Iren , это его первая часть. Вторая называется весьма странно - "Предвестники". Сейчас наберу эротические сны Рауля. Завтра-послезавтра выставлю.

lazarus: Начало такое нетривиальное... Заинтригована.

Iren: lazarus пишет: эротические сны Рауля Это интересно

Zaylana Kii: Часть 2 Предвестники После того как автомобиль уехал Катце в изнеможении сполз перед дверью своей квартире на полуподвальном этаже. Весь последний час он чувствовал себя приговоренным к смерти. Если Гая поймают и он, не приведи Юпитер, расскажет настоящую историю о гибели Ясона в Дана Бар, то ничто уже не спасет Катце от того, что Рауль промоет ему мозги. Две выкуренные сигареты и ритуал приготовления свежего кофе, и дикое напряжение понемногу начало ослабевать. Блонди умели подобраться. Всего мгновение назад ты, бедолага, чувствуешь себя в безопасности, свободно дышишь, мнишь скрытым себя в тени и вот – разбит на куски сияющим Колоссом, появившимся из ниоткуда. Глупо было думать, что когда-нибудь он был свободен. И какого черта он сунулся со своей помощью к Блонди? Доброволец, не меньше! Прям пэт, прихорашивающийся для шоу. Идиот, дурак, глупец! Катце снова затрясло. Он знал почему. Теперь его жизнь зависела от этого странного предмета – хоть он и не знал чем на самом деле он мог быть – того самого, что он увидел в галерее Хилариона. особенно теперь, когда с его подачи оба представителя Элиты подозревают, что это какая-то механическая аватара Шивы. Катце выпустил длинную струйку дыма. После всех ошибок, которые он наворотил сегодня, нужно радоваться что он все еще жив. И все же, честно признался он себе, есть еще одна долее глубоко спрятанная причина, по которой он предложил помощь, та которая обрела жизнь в Дана Бар, когда жертвоприношение Ясона показало, что Блонди способны не только доминировать. С того момента он больше не видел в них только угнетателей, безжалостных и всемогущих врагов. Сейчас Катце двигало что-то новое – неизвестно что именно это было – импульс?... порыв?...надежда?... Был ли Ясон уникальным отклонением от нормы? Возможно, что Юпитер так и думала. И Рауль тоже, что весьма вероятно. Но что если изменения, произошедшие с Ясоном были на самом деле неотъемлемыми, настоящими составляющими души любого Блонди? Такая вероятность была почти нереальным соблазнительным чудом. Сейчас у него были серьезные противоречия в понимании происходящего в Танагуре вообще, и с новым Первым Блонди в частности. Он припомнил нечаянно подслушанный разговор , когда Рауль в очередной раз пилил Ясона насчет Рики. - Если дело только что ты хочешь приручить монгрела из трущоб, то Кирие вполне бы сгодился. Почему ты разрушаешь себя преследуя Рики? Ты просто не в себе… - Не в себе? Я не в себе уже год, а история с Мимеей окончательно прояснила то, насколько я не свободен от человеческих чувств, – раздался звук врезавшегося в стену стакана (вроде бы бильярдный шар влетел в люстру?) – Рауль, если бы я сказал тебе, что люблю Рики, ты бы посмеялся? НЕТ. Как же в тот момент он ненавидел и боялся лучшего друга Ясона! Особенно за то прохладное отстраненное равнодушие продемонстрированное Раулем, когда он уехал в тот вечер, отказавшись признать присутствие Катце хотя бы даже взглядом. Хотя это было обычным делом. Хотя этого следовало ожидать. А после Дана Бар довольно устоявшееся представление Катце об Элите покачнулось… черт возьми… и Катце теперь должен ступать очень осторожно. Рауль Эм, в отличии от Ясона, несгибаемый, нетерпимый, полностью пропитанный верой в непогрешимость Юпитер Блонди. Итак, что он собирается делать? Среди работающих с ним контрабандистов был один человек, к которому стоило обратиться в первую очередь. Всякий раз, когда Катце приходилось нащупывать дорогу в темноте, он всегда оказывался хорошим советчиком. Мерку было сорок с небольшим лет, он был старше большинства всех монгрелов, но он был не из Цереса. Он приехал из Шарфаи, оного из городов Федерации, расположенного на какой-то пустынной планете. По слухам, он когда-то работал как капер в соства добывающих конвоев в Поясе Астероида Пиерка, и что он летел ко всем планетам в системе Глан, бывал даже на темном мире Тенебиуса, из которого, как известно, мало кто вообще возвратился. Лучший из всех, он был почти столь же силен, высок и умен как Элита, и шрамов на его лице было куда больше чем у Катце. - Проходи. Присаживайся, - голос Мерка звучал низко и грубо, словно вместо того, чтобы побриться, он затупил утром бритву о собственные голосовые связки. - Милое местечко, - стиль, в котором была оформлена квартира мог сравниться с самыми лучшими апартаментами, которые доводилось видеть Катце в Эосе. Обычно квартиры отделывались в одном из трех вариантов: холодный и строгий у высшей Элиты, резкий и вычурный, чтобы поразить воображение для среднего класса, и третий вариант - это составить в кучу все, что можешь раздобыть на свалке, царивший во всех домах Цереса, за редким исключением, когда кто-то мог позволить себе ту обстановку, какая ему нравилась. Катце мог себе позволить. Он так и сделал. Но бросив беглый взгляд на квартиру Мерка Катце даже немного пожалел, что у него такой нет – удобная, чистая, отделанная в ярких тонах. Кажется, вкус Мекра был независим от всех трех стилей. - Да, это великолепная квартира, если тебе нравиться мерцающий неоновый свет и постоянный шум. Когда ты радуешься, переступая утром через кучи всякого дерьма. И визжащие шлюхи, готовые выцарапать друг другу глаза за час в этих загаженных коридорах. - Это Мидас. Для вас любые удовольствия в любое время. Мерк стрельнул в него взглядом «не грузи меня, парень». - Извини, - буркнул Катце. – Мидас – это клоака. Это знает каждый, кто живет здесь. Единственное преимущество, что это все-таки не Церес, и здесь не так процветает воровство. - Выпить хочешь, парень? - Нет, я не поклонник стаута. Мерк потряс бутылку. - Я держу поганый стаут для людей, которые мне не нравятся. Но ты можешь угостить меня сигаретами. У меня своих нет. Катце достал из кармана пиджака нераспечатанную пачку. - Держи. - Как я и предполагал. Послушай, мы оба знаем, что ты здесь не затем, чтобы приятно поболтать. Поэтому, почему бы тебе не сесть поудобнее и не рассказать мне что ты хочешь, прервав эту приятную болтовню. Катце откинулся на спинку неожиданно удобного стула, оббитого яркой красной тканью с рисунками двух полумесяцев. Поглаживая подбородок, он раздумывал пару минут как лучше перейти к делу. - Ладно, Мерк. Раз уж ты сам просишь, - начал он, - слышал ли ты в последнее время, чтобы какие-нибудь планеты взрывались? – Катце сделал жест рукой, условно изображая взрыв. Лицо Мерка посерело. - На самом деле, - он запнулся, голос его прервался, - как факт… Катце шумно выдохнул. - Ты не знаешь как жаль мне это слышать.

Zaylana Kii: Рауль видел сон. Рауль никогда не видел снов. Никогда, по той простой причине, что он редко спал. И уж точно никогда в середине дня. Обычно он мог обходиться без сна дня три, не чувствуя особой усталости. Тогда он ложился около полуночи, его сон, быстро миновав альфа-стадию, переходил в тета-стадию – глубокую черноту без всяких сновидений. А около четырех часов утра он просыпался бодрый и отдохнувший, едва только солнце начинало подниматься над Танагурой. По дороге домой из галереи Хилариона ему стало казаться, что солнечный свет буквально слепит, воздух потяжелел и почти душит его, а может сахар в крови внезапно понизился, но удержать глаза открытыми он был не в состоянии. Поднимаясь в частном лифте в апартаменты в Эосе он расстегнул воротник и открепил браслеты. Что-то буркнув в ответ на вежливое приветствие фурнитура он в который раз поблагодарил себя за то, что отправил всех пэтов в Апатию несколько месяцев назад. Цепочка из разбросанной одежды, которую он стаскивал на ходу, отмечала его путь в спальню, где он обессилено повалился на кровать, не потрудившись положить голову на подушку или укрыться одеялом. Так и лежал, неподвижный, полностью обнаженный, его расслабленное тело золотисто-кремового цвета раскинулось по кровати, волосы золотой короной рассыпались вокруг. И вместо черного забвения начался сон. Он слышал фугу, которую сам играл раньше на рояле, ее звенящие переливы успокаивали его словно колыбельная. Рауль прекрасно осознавал, что лежит на кровати и спит, видит сон и при этом может двигаться внутри сновидения. Рояль из галереи еще не доставили, тем не менее, казалось, что музыка доноситься из соседней комнаты. Не просыпаясь, и не вставая с постели, Рауль все-таки сел, а потом и поднялся, чтобы пойти на этот звук. Женский голос становился зовущим, так что становилось немного жутко, песня манила его, ведя сквозь стеклянные стены его дома и Танагуры. Он оказался на незнакомом солнечном берегу то ли моря, то ли океана, простирающегося до далекого горизонта но восток и север, насколько мог различить глаз. Солнце стояло в зените прямо над его головой. Манящий женский голос словно распался на многочисленные тихие голоса, доносящиеся прямо из моря. Обернувшись, он лицом к лицу столкнулся с бледно-золотистым Ясоном. (не понятно, толи Ясон как привидение выглядел, толи еще почему) Рики тоже был здесь, но кажется, его совершенно не интересовали оба Блонди. Он со смехом нырял в накатывающиеся волны, иногда позволяя волнам выносить себя на песчаный берег. Выглядел он настолько счастливым и беззаботным, играя как ребенок, что самого Рауля наполнило неожиданное ощущение мира и счастья. Он сам не осознавал того как смягчились его глаза, а из груди вырвался первый в его жизни настоящий радостный неудержимый смех. Он звучал так странно, что он тут же смущенно умолк. Обернувшись назад он приготовился выслушать упрек Ясона. Никогда. За что? Я так счастлив, что ты пришел. Ясон не произносил слов губами, они его голосом были слышны прямо в голове Рауля. Озадаченный, Рауль было собрался запротестовать, что на самом деле это все ему только видится, но его друг быстро прервал его. Ясон протянул руки и заключил его в объятья, объятья любимого и любовника. Рауль онемел. Он мог только стоять открыв рот от изумления. Отпустив одну руку, другой продолжая удерживать его за плечо, Ясон слегка отстранился чтобы заглянуть ему в глаза. В его собственных глазах отражалось такое неописуемое счастье, которое Рауль не мог даже представить. А потом, движением, которое потрясло Рауля еще больше, Ясон стал покрывать легкими поцелуями его шею, спускаясь вдоль линии челюсти. Рауль, любимый, - мурлыкнул Ясон, отрываясь чтобы снова посмотреть ему в лицо сияющими глазами, полными нежности. Свободная рука Ясона скользнула вниз по груди Рауля, дразня скрытый под тканью сосок, потом спустилась ниже к брюкам… брюкам? кажется где-то по дороге Рауль обзавелся одеждой. Он был изумлен. Кто это существо? Где неукротимая гордость Ясона? Это какое-то безумие. Рауль терял разум. Всегда скрытый под этой одеждой, под униформой Элиты. Какой это тоскливый и скучный костюм! Когда-нибудь ты задумывался почему ты всегда находил его таким… унылым, обезличивающим, а? Когда-нибудь хотел сбросит эту тяжелую одежду? Подставить обнаженное тело солнечному свету? Ммм, ты такой красивый. Смотри, что случится, когда я прикоснусь к тебе здесь. Еще поцелуи, такие ласковые руки, щекочущие, усиливающие неистовую эрекцию Рауля, играющие с застежками и расстегивающие ремень. Ясон смотрел не задыхающегося Рауля, смеясь дразнящим смехом – не жестоким, но все же достаточно ироничным, чтобы поощрить сопротивление или, наоборот, разделить с ним веселье. И эта насмешка и убедила Рауля, что, да, это на самом деле мог быть его друг. Но это все было неправильно. Ясон никогда не снизошел до сексуальных игр с Раулем. Он был суровым и непримиримым воплощением Юпитер в человеческом обличьи. Он не мог улыбаться и заниматься любовью со свои старым другом, это не более вероятно, чем то, что Рауль мог бы свободно смеяться от радости. Этот сон зашел слишком далеко. Я не смогу удовлетворить тебя, если ты не позволишь мне снять с тебя одежду. На этот раз сардонический смех Ясона был колючим. Ты не можешь больше спрятать от свое желание, не от меня, по крайней мере. Бедный Рауль. Что ты не знаешь… Их накрыла следующая волна и они исчезли. Рауль снова был один, слушая женские голоса, доносящиеся из волн. Потом он услышал другие голоса, но звучали он совсем по-другому. Они были настоящими. И он проснулся. Хотя ему казалось, что он спал всего несколько минут, вытянувшиеся тени на стенах ясно указывали на то, что сейчас давно наступил вечер. Разбросанная одежда, аккуратно собранная фурнитуром, висела рядом с большим зеркалом. Дверь в спальню плотно закрыли. Ему раньше никогда не снились такие странные сны. Ему раньше никогда сны не снились. Неожиданно выругавшись, он скрутил волосы в жгут, свернул золотой жгут дважды и сколол его ножом для бумаги с секретера в углу своей спальни. потом зашел в душ и смыл испарину с кожи.

robin puck: господи, меня чуть инфаркт не хватил на последней сцене.. это же не в этом фике он волосы отрежет? ;)

Ghost: Раульки, спящие и видящие сны, в этом сезоне особенно удались. Меня очень интригует воплощение Шивы в рояле…

Страж: Очень необычный фик. Пожалуй, не буду дожидать завершения перевода и сразу попрошу на сайт:)

Zaylana Kii: Конечно. Только вы же сами говорили, что продолжение еще не опубликовано. Но все что есть - пожалуйста. И, как всегда, разрешения на перевод у меня нет.

Страж: Разрешения я попрошу.

Zaylana Kii: Катце наблюдал как антиквар настраивает поле над роялем, к тому времени уже доставленном и установленном в просторной гостиной Рауля, проверяя работу сенсоров то с одной то с другой стороны. Его подмывало предложить помощь, но сдерживался. Когда дело касалось монгелов, у Элиты был небольшой заскок. Хиларион сам вывел его из затруднительно положения. - Катце, держи эту панель, пока я настраиваю магнитные поля. Вот Катце и держал. Так как полученное задание требовало довольно пассивного участия, он воспользовался случаем и принялся рассматривать апартаменты Первого Блонди, того кого он хорошо знал еще будучи фурнитуром Ясона Минка. Он наполовину ожидал, что это место будет выглядеть так же, так как многие из Элиты утверждали что они сторонники индивидуализма. И Катце поэтому ожидал, что большинство из них были бы счастливы выставлять вещи предшественников, представляя их как свои. Кажется, Рауль был исключением. Здесь были картины. Огромные картины, закрывающие целиком все стены, на которых были изображены странные чужие миры, видимые будто бы из-за далекого горизонта. - Это Альтберт Альтдофер. «Сражение при Иссе», Катина маслом, 1529, Земля, - мягкий голос торговца антиквариатом проник сквозь его отрешенное созерцание. Катце повернулся к другой стене. - Джозеф Меллард Уильям Тернер. «Трафальгарская битва, наблюдаемая с правого борта брига Победа» 1806 год. - Тоже с Земли? - Нет, это только копия. Очень хорошая, хотя компьютеру было доступно только одно изображение и очень плохого качества. Я скажу тебе только, что это изображение раза в три больше оригинала. Эта информация общедоступна. Катце повернулся еще раз, рассматривая картину, которая была выполнена уже не старинными красками, а при помощи движущегося света. - Станислав Борс, «Кресселианские налетчики, пойманные солнечной вспышкой» выполнена частицами намагниченными солнечной радиацией. - Я заметил общую тематику. - Ммм. Они снова работали в тишине. Минут через десять механической работы, кручения гаечного ключа, наматывания проводов и нажимания кнопок Катце не выдержал. - Что это делает? Хиларион с любопытством посмотрел на него. - Что что делает? - Это клавиатура. Она присоединяется к компьютеру. И дальше что? - Компьютер не требуется. Ты клавиши потрогай и все узнаешь. - Я язык не знаю. Хиларион тихо хихикнул. - Его знают очень немногие на Амои, и это не санскрит, на котором выгравирована надпись изготовителя. Попробуй, Катце, ты будешь приятно удивлен. Катце дотронулся до одной из кремово-белых клавиш и замер, когда нежный звук разнесся по комнате. - Музыка! – в его голосе слышалось непривычное почтение. - Да, для этого он и служит. Катце провел пальцем по нескольким клавишам, словно изучал расположение звуков на ощупь, вместо того, чтобы постигать это как интеллектуальный процесс. Он заметил как Хиларион пытается спрятать улыбку, когда, нажав случайно на одну из черных клавиш, он отдернул руку, словно его укусили. Он заметил тонкий переход полутона, но не понял как и что это, как и множество новичков. Еще через пять секунд Катце открыл для себя октавы. - Повторяются каждые тринадцать… - Повторяются те же клавиши, только звучащие выше или ниже, совершенно верно. - И как это делается? Почему именно каждые тринадцать? В тот момент, когда к ним в гостиной присоединился Рауль Хиларион был как раз в середине сложной лекции о музыке. Математическую модель Катце воспринимал легко. Когда Хиларион уже собирался активизировать сдерживающее поле, Катце наслаждался умением сыграть правой рукой мотив популярной в ночных клубах Мидаса мелодии. - Никогда не слышал ничего настолько… необычного и… прекрасного. Как раз в этот момент Рауль и появился. - Я не ожидал увидеть тебя так быстро, Катце. Ты что-то для меня нашел? - Ничего. Может быть ничего. Может это вообще с этим не связано. Если же наоборот, то связано с Тенебиусом. Единственным, что показало, что информация произвела хоть какое-то впечатление на Блонди, была слабо изогнувшаяся бровь. - Ходят слухи о бедствиях, обрушившихся на колонии Тенебиуса. Жрицы там работали с громоздкими черными клавиатурами, это подходит под описание. Я решил вернуться и поближе рассмотреть, чтобы получше узнать что это. Я бы сначала позвонил, но подумал, что вы бы не хотели, чтобы были внешние звонки в э-э… - В базе данных планеты. Ну, и? – в голосе Блонди слышалось опасное высокомерие. – Узнали получше? Катце покачал головой. - Простите. -Простите? – У Блонди не было привычки повторять что-либо дважды и Катце не стал тянуть с ответом. - Весьма поверхностно. Я понял его назначение весьма поверхностно. - Хорошо, - Рауль отодвинул стульчак.. Отбросив назад волосы и подняв полы верхнего сьюта, чтобы они тоже повисли сзади скамейки, он быстро стянул перчатки и без дальнейших церемоний начал играть. Партия повторяющихся аккордов в правой руке и быстрые, более сложные арпеджио в левой. Мелодия длилась всего две с половиной минуты, тем не менее, Катце был преисполнен благоговения перед мастерством музыканта, инстинктивно понимая какая сила и выносливость требуется, чтобы исполнять подобное так быстро и четко. Он никогда не слышал такую страстную музыку, даже не подозревал, что музыка способна выразить такую бурю эмоций. И совсем его смущал факт, что такое чувственное исполнение лилось от рук Блонди. Особенно этот Блонди. Когда отзвучали последние переливы, установившаяся тишина была так же восторженная и почтительная, как сама пьеса. Катце чувствовал как колотится его пульс. Он тяжело дышал и на лбу проступил пот. Рауль надел перчатки обратно, встал, повернулся к монгрелу и спросил. - А сейчас? Лучше понимаешь, Катце? Катце пару раз сглотнул, только потом смог кивнуть, отступая назад в его обычной манере изувеченного шрамом. По лицу Блонди скользнуло почти пораженно и оскорбленное выражение, перед тем как вернулась маска привычной безразличной отрешенности. - Табир! – окликнул он фурнитура, - приготовь мне Ноир в библиотеке. Присоединяйтесь ко мне, Хиларион, когда закончите здесь. Когда он вышел из комнаты, воздух буквально накалилось. Хиларион тихо возился с последним полем. Вскоре он закончил и вытер руки лежащим здесь же полотенцем. Потом внезапно заметил. - Это Фредерик Шопен. Этюд до-минор. Опус 10, номер 12. Еще один кусочек Земли. И тоже в стиле военных кампаний. - Что такого я сделал? - спросил ни к кому конкретно не обращаясь Катце. Взгляд Хилариона был холоден и откровенен. - Ты напомнил ему, что ты монгрел. После того как Хиларион ушел к Раулю в библиотеку освещение понемногу потускнело. Когда Катце уже собрался уходить он спроси быстро темнеющую комнату. - Да, но как же вы можете определить, что он об этом забывает?

Crayzy: Утащила читать.

Ghost: Офигительно... Жалею о своём отъезде всё больше.

Zaylana Kii: Ghost , надолго ли и куда? Не насовсем же?

Iren: Zaylana Kii пишет: - Это клавиатура. Она присоединяется к компьютеру. И дальше что? - Компьютер не требуется. Ты клавиши потрогай и все узнаешь. Нет, кокой тут все же милый Катце



полная версия страницы