Форум » Основной форум » Ясон и Рики - Знакомство (том II, глава 1) » Ответить

Ясон и Рики - Знакомство (том II, глава 1)

Zainka: Сзади кто-то схватил его за запястье – словно сжал тисками. Черт! Рики застыл на месте. Что?.. какого?.. * Перед глазами все побелело. Мгновение неописуемой паники. Нет. Невозможно. Не мог же он так облажаться! Впервые в жизни ему стало по-настоящему страшно. – Ноль баллов за стиль. Меня не впечатлило. – Холодный, как лед, голос вонзился в мозг, словно воплощение этого страха. Черт! Рики судорожно вздохнул. Воздух прорывался в горло мелкими глотками. Все волосы на теле стали дыбом. Плохо… очень плохо. Влип по-крупному. Он так ругал себя, что в голове звенело. Перед глазами пульсировал красный туман. Спину свело. Он не мог пошевелиться. * …позади кто-то воскликнул совершенно другим тоном: – Эй! Что ты делаешь? Идем, а то опоздаем! – Проклятье! Да кто это? – подозрительно осведомился еще один голос. Кто-то безжалостно схватил Рики за ухо, насмешливо фыркнул: – А устройства-то PAM нет. Монгрел, значит? Здесь, в Мидасе, вместо удостоверения личности все граждане носили за ухом пятимиллиметровый биочип Personal Access Memory (PAM) [off][Личное запоминающее устройство, ЛЗУ?].[/off] Мужчины на левом ухе, женщины на правом. Устройства эти различались цветом в зависимости от возраста. В них были записаны уникальные физические характеристики человека вплоть до ДНК. Создание системы, задумывавшейся ради управления всем населением, привела также к появлению системы, с потрясающей точностью контролирующей поведение каждого человека. Передвижение из района в район и выход за пределы установленных областей были запрещены законом. Короче говоря, жесткая классовая система, называемая «Зейн», превратилась в невидимую смирительную рубашку. Любого, кто нарушал правила или замышлял сбежать «вовне» без разрешения, казнил на месте специальный вирус, внедренный в устройство PAM. После чего полиция даже не давала себе труд вмешиваться. Несомненно, это было следствием уроков, извлеченных из Кересского инцидента, и пример порожденных им нелепостей. Возник извращенный парадокс: увечная свобода граждан Мидаса, легальный статус которых определялся биочипом PAM, – и трущобные монгрелы, отбросы, вроде Рики и его друзей, которые могли беспрепятственно рассекать по Мидасу. * – Идите дальше без меня. – Мне все равно, но… – Я тут скоро закончу. – Не стоит тянуть в рот все, что подбираешь на улице. – У меня нет на это времени. – Приятно слышать, но… Пренебрежительно, высокомерно они переговаривались прямо над головой Рики, будто его тут не было. Его внезапно охватило сильнейшее отвращение, в глазах что-то дергалось так, что он на мгновение забыл, где находится. Рики поднял голову. Прямо перед ним густая волна прекрасных золотых волос обрамляла столь же прекрасное лицо. Как только мозг зарегистрировал это… Невозможно. Блонди? Рики невольно онемел. С трудом сглотнул. Он никогда не сталкивался так близко с блонди, элитой элиты Танагуры. Откуда здесь взялся блонди? Но вот же он. С какой стати блонди оказался в таком месте? И, однако, оказался же. Ситуация быстро выходила за пределы его понимания, потрясенный Рики просто стоял и молчал. Властный вид величественного золотоволосого мужчины свидетельствовал о привычке ставить других на место одним взглядом. Испуг Рики он принял с полным безразличием. Нет, как раз наоборот. Глаза сверкнули, будто сам вид трущобного монгрела был для них оскорбителен. – Тогда я пойду. Рики, не мигая, смотрел, как блонди повернулся и исчез в толпе. Выдохнул накопившийся в легких воздух и только теперь впервые ощутил взгляды, сверлящие ему затылок. Он ощутил множество устремленных на него взглядов и понял, что это не просто невезение. Он офигенно влип. Рики резко вскинул взгляд на того, с кем блонди так бесцеремонно болтал… того, кто вывернул ему руки за спину. Вы что, издеваетесь? Мысли растворились в пустоте. Схвативший его был выше на голову, если не больше. И внимательно смотрел на Рики с сверху вниз. Красота его лица ни в чем не уступала красоте только что ушедшего блонди – эстетическое совершенство, для описания которого одних слов было бы мало. Эта чрезмерная красота пробудила в Рики почти инстинктивный страх. Лик столь безупречный, суровый и проницательный, что слово «элита» подходило ему идеально. Было в нем что-то черствое – даже жестокое, – отчего Рики встряхнуло, как электрошоком. Вместе с символизировавшими высшую власть густыми золотыми волосами эта красота принуждала чуть ли не всякого склониться перед ним. Ибо это был сам Бог Красоты, излучающий такое незыблемое ощущение достоинства, рядом с которым меркло обычное определение высокомерия. Это был Ясон Минк. – Если ты играешь в такие игры, то лучше угомонись. В один прекрасный день доиграешься по-настоящему. Ледяной голос резко контрастировал с пальцами, сдавливающими запястья Рики. Пропитанная подтекстом много большим простого намерения выбранить или сделать замечание, очень четкая, невозмутимая и рассудительная манера говорить жутко обозлила Рики. – Угу, ну так пусти меня, лады? Со стороны стены зрителей немедленно донеслась волна критики и язвительного смеха, смешанных с потрясением. – Что это за идиот? – Что за дурак не понимает, что перед ним – танагурский блонди? – А мальчишка-то отчаянный! Так препираться с блонди. Не обращая внимания на болтовню, Рики устремил на Ясонаа взгляд, полный дерзкой решимости и высокомерия. Когда он заговорил, словно похваляясь своей неправильностью, в голосе прозвучали раздражение и вызов: – Может, у тебя, бля, и есть время читать мне нотации, но я бы предпочел выслушать их от копов. На кратчайший миг синие глаза во всем остальном невозмутимого блонди слегка сузились. Было ли то следствием его скверной монгрельской природы, неспособной пресмыкаться [off](лизать цивилизованную жопу )[/off]? Или несгибаемой смелости вожака Бизонов? Трущобному монгрелу нечего терять, кроме гордости. Рики сознавал, что не стоило бы бросать вызов этому типу, не стоило бы показывать себя пустой шпаной. Но все равно не опускал глаз. Да каким бы там себе лордом он ни был, для Рики уступить нажиму и отвести взгляд было все равно, что самому себя кастрировать. В трущобах за такую с виду пустяковую уступку сразу бы ухватились, и он бы навеки потерял все завоеванное прежде уважение. И пусть все эти крайности не имели никакого отношения к Мидасу, смыть пятно с души было бы нелегко. Даже если его противник – танагурский блонди, Рики не собирался опускаться на колени и лизать ему сапоги. Многие назвали бы это ложной гордостью. Рики, однако, было плевать на то, что думают о нем другие. Эта часть его гордости обсуждению не подлежала. И даже порицая нахальную глупость – ощериваться на всякого, кто бы это ни был, – Ясон не мог не оценить этого мальчишку, который столь безрассудно зарычал и ощетинился на блонди. Напротив, подняв бровь, он бросил на прощанье: – Следи за собой. Чтобы такого больше не было, – повернулся и пошел прочь. – Какого черта? – Рики вдруг охватило странное чувство, будто этот тип уходит победителем, не приняв вызова. Холодность, с которой его отпустили, только рассердила еще больше. Он ошарашено уставился на спину Ясона. Другой блонди несколько минут назад ушел - и плевать, но теперь горло горело от странного унижения и грызущей жажды. Если молча смотреть, как Ясон уходит – окутанный этим своим жестоким равнодушием, – все произошедшее теряло смысл. Превращалось в нечто совершенно бессмысленное. Должна же быть причина, почему все закончилось именно так… это не могло быть просто удачей. И, однако, этот напыщенный блонди снисходительно советует ему хорошо себя вести и уходит. В таком случае самым разумным было бы быстро развернуться и убраться подальше, пока блонди не передумал, но Рики поступил по-другому. Он просто не мог поступить иначе. Сверкающие в темноте волосы Ясона исчезали из виду. Почти будто борясь с какой-то невидимой силой, Рики заставил себя пошевелиться, сделал первый шаг. После этого его было уже не остановить. Взбешенный Рики бросился в темноту. Его поглощало одно – не упустить фигуру Ясона из виду. Так, не зная того, он сделал первый шаг навстречу судьбе – в лабиринт без выхода, в трясину желания и безысходности, упоения и стыда. Рики гнался за Ясоном. Он с силой закусил нижнюю губу, устремив горящий взгляд вперед. Нельзя быть в долгу у таких, как элита Танагуры! Это мысль неотвязно крутилась в голове. Он ужасно, грубо ошибся. И был благодарен, признателен до глубины души, что не оказался в руках полиции. Но не это занимало его мысли. Один из блонди – элиты, властвующей над Танагурой, – оказал благодеяние трущобному монгрелу – без всяких условий – и, что хуже всего, так, словно все это было частью циничной шутки. Но Рики не смеялся. Только скривил губы. Каждый убирает за собой сам. В испорченных трущобах это было сутью личной гордости Рики. И вдруг – этот акт доброй воли. Совершенно непрошенный. В каком-то смысле, принять его за чистую монету значило просто слишком много требовать от извращенного, жестокого образа мыслей трущоб. Нет, даже заточенный в клетке Гардиан, страшно далеко от реальной жизни, Рики уже испытал свою гордость на прочность и выяснил, что ни при каких условиях не может отказаться от этого – и только этого – аспекта своей личности. Но почему? Как это кредо так твердо закрепилось в его голове? Сам Рики совершенно не осознавал причины. Он знал только, что слишком молод, чтобы молча проглатывать такие небрежные унижения. И потому, вероятно, случившееся было невыносимым для его исключительного чувства самоуважения. Гораздо важнее, возможно, то, что он понятия не имел, что понятие «танагурский блонди» должно означать для такого, как он. В этой горячей голове не было ни малейшего представления о цене, которую ему в будущем придется заплатить за нынешние действия, о сожалениях, которые он будет испытывать. Он видел перед собой только это мерцание. Может быть, золотые волосы Ясона и символизировали некую непостижимую для Рики власть, но идти за ним было легко. Человеческий океан послушно расступался перед Ясоном. Его красота пленяла всех без исключения. На мгновение останавливаясь, как вкопанные, люди заворожено оглядывались. Потом, наступало осознание, что это – один из знаменитых танагурских блонди, и у них снова перехватывало дыхание. Это было все равно, что оказаться в присутствии божества. Сила личности Ясона, окутанного аурой неистового изящества и достоинства, была настолько велика, что зеваки с трудом удерживались от того, чтобы не упасть перед ним на колени. Под взглядами этой массы народа Рики ни капельки не стушевался. Он схватил блонди за руку и, задыхаясь, выпалил. – Эй, погоди. Сразу раздался хор завистливых и презрительных голосов. – Что это с мальчишкой? – Да кто он такой? – Ого, что этот сопляк о себе вообразил? Обращаться к блонди таким тоном! Ясон, казалось, нисколько не обеспокоился из-за поднявшаяся вокруг него суматохи. И не упрекнул Рики за дерзость. Он просто молчал. Только ледяной взгляд – на несколько градусов холоднее, чем раньше, – спрашивал: Что? Рики смело выкрикнул прямо ему в лицо: – Что за дела? Почему ты вот так отпустил меня? Холодным, безмятежным голосом Ясон тут же ответил: – Просто каприз. Но такое отношение Ясона еще больше рассердило Рики. Он досадливо нахмурился. Снисходительная жалость, а не просто банальное пренебрежение… его прямо замутило. Абсолютно нелогично. Это была инстинктивная реакция неуправляемого трущобного мальчишки. – Я никому и ничего не должен. Особенно элитной «шишке», вроде тебя. И не собираюсь оставаться в долгу. – Вот как? Ты всегда сердишься, когда тебе оказывают услугу? Гребаный ублюдок! Охваченный неподдельным бешенством, Рики, стиснул зубы и уставился на Ясона. Нахально дернул подбородком, что означало: Пойдем-ка, побазарим. Ясон не произнес ни слова, но, когда Рики, как-то насупившись, скользнул в сторону… невероятно, но Ясон, все так же молча, двинулся следом. Совершенно безрассудно Рики позвал за собой блонди из элиты Танагуры – и тот откликнулся. Он это серьезно? Рики сделал предложение и теперь, когда блонди пошел за ним, ему пришлось проглотить ругательства и взять себя в руки, не выказывая смятения. Возможно – только возможно, – он зашел слишком далеко, но остановиться уже не мог. Пустое пространство между ними поглотило все, что им, возможно, хотелось сказать. Конец 1 главы

Ответов - 8

Март: ура-ура. Рада видеть перевод здесь. Спасибо

Illi: Они потрясающие)))) И отличная работа. Да, это была любовь с первого взгляда. Рауль Рики сильно удивил, но не более того, а вот Ясон... хехехе.

The Dark: Ура!!!Спасибо!!!


Конвалия: Спасибо за отличный перевод. Очень, очень интересно.

Lanagirl: спасибо огромное

Boss Dallas: своеобразно

Март: Boss Dallas вы сомневаетесь в переводе нового издания? прямого с японского на английский? Насколько я знаю, наши волонтеры-переводчики постоянно советуются и уточняют друг с другом сложные моменты. В том числе и переводчики с японского языка, прямо с автентичного издания. К сожалению, перевод Араси через несколько промежуточных языков устарел, хотя она умница, первая осмелилась на такую большую работу. А вы пользуетесь именно им для аргументации)

Boss Dallas: Я на английском читала ВСЁ Это раз Я не особо в чем-либо сомневаюсь Это два Перевод Араси не полон Это три Если хотите поговорить обо мне и о том что мне ближе пишите мне в личку, а не так



полная версия страницы